Борис Виан. Деваться некуда. — СПб.: Поляндрия, 2021. — 191 с. - Книжечки - 2020-11-18
«Я сложил газету и сунул ее в карман. Слишком поздно! Все было испорчено. Возвращение домой на такси, подъезд к высокой чугунной ограде, знакомый запах мокрых листьев на серых туманных аллеях, мои шаги по гравию перед входом, все растворялось, стиралось, теряло вкус и плотность перед горечью разочарования, перед отчаянием, в которое меня поверг заголовок газеты «Курриер». Любовь к Эллен осталась в далеком прошлом. Но сейчас, едва распрощавшись с Кореей, где ежедневное истребление было нормой нашей жизни, кошмаром наяву, я чувствовал, как меня вновь затягивает в кровь, в убийство, в дикий и гротескный механизм смерти». Роман Бориса Виана «Деваться некуда» в переводе Валерия Кислова вышел в петербургском издательстве «Поляндрия». Впрочем, не совсем так. Борис Виан в 1959 году четыре главы и синопсис детектива. Главный герой — ветеран войны в Корее возвращается домой и узнает о загадочных убийствах пяти женщин. Все они в разное время были его возлюбленными. Роман не был закончен. Спустя шестьдесят лет группа писателей ULIPO дописала текст Виана. В книгу вошли также приложения, раскрывающие историю создания произведения, и подробные комментарии Валерия Кислова.