Александр Лифшиц. Некоторые имена изменены. – М.: ОГИ, 2019. – 416 с. - Книжечки - 2019-10-21
«Одна знакомая, очень такая серьезная особа, допытывалась, на самом ли деле было то, что я написал, или это я придумал. Вот если правда, то это хорошо, правильно. Потому что если сюжет как из мексиканского сериала, а все вот так и было, то это здорово же. А если не было, то зачем такое вообще придумывать. Ну, во-первых, мне слабо придумать такое, что и вправду бывает. И во-вторых, тоже. А в-третьих, чего не бывает – то вообще фиг придумаешь. Разве что запишешь что, что жизнь обозначила, но прописывать поленилась. Или по разным местам побросала как придется – собирай да склеивай. Понятно, что кусочки выбираешь те, что поярче. Сложить проще, и глаз радуется». Сборник рассказов филолога, специалиста по истории языка Александра Лифшица «Некоторые имена изменены» вышел в издательстве «ОГИ». То, что рассказы написаны филологом, даже если не считать прямых отсылок к учебе на филфаке МГУ, -- видно сразу. По некоторой аккуратности письма, скажем так. Ну а сюжетов в духе мексиканских сериалов в книге нет, зато есть эпизоды, сцены и впечатления, истории о людях и обстоятельствах, о жизни конца прошлого века, внимательное перечисление мелочей и частностей, которые тогда казались обыденными, а ныне – кажутся необыкновенными.