Робин Гуд. — М.: Ладомир: Наука, 2018. — 888 с. - Книжечки - 2018-11-07
«В июне свеж и зелен лес, В тени бежит ручей, И птицы весело поют Среди густых ветвей. Эй, удальцы и храбрецы, Послушайте друзья: О лучшем в Англии стрелке Поведаю вам я. Тот йомен звался Робин Гуд, Был ловок и удал, Служил он Деве Пресвятой И женщин почитал». «Робин Гуд» — так называется солидный том, вышедший в издательстве «Ладомир» в серии «Литературные памятники». В 2015 году в издательстве АСТ вышло «Полное собрание баллад о Робин Гуде» в переводах классических и новых поэтов, инициированное и проиллюстрированное Максимом Кантором. Книга стала событием. Литпамятниковское издание — подготовленное, откомментированное Валентиной Сергеевой — событие уж, по крайней мере, не меньшего масштаба. Книга включает баллады о Робин Гуде (от ранних эпических до поздних, песенных) в переводе Сергеевой (ей же принадлежит и обширная статья об истории и поэтике произведений о Робин Гуде). Кроме того в издание вошли хрестоматийные переводы Самуила Маршака, Николая Гумилева, Георгия Иванова, Всеволода Рождественского, Георгия Адамовича, Марины Цветаевой. Но и это еще не все. В том также помещены пьесы-«игры» о Робин Гуде и фрагменты исторических хроник, так или иначе с Робин Гудом связанных. Право же — полный Робин Гуд. Робин Гуд. — М.: Ладомир: Наука, 2018. — 888 с.