Уильям Шекспир. Трагическая история Гамлета, принца датского. Первое кварто (1603). – М.: Текст, 2016. – 269 с. Елена Первушина. Исторические загадки Мюнхгаузена. – СПб.: Пальмира, 2016. – 230 с. - Книжечки - 2016-12-01
В издательстве «Текст» вышла «Трагическая история Гамлета, принца датского» Уильяма Шекспира в переводе Андрея Корчевского, с параллельным текстом на английском языке и с послесловием Марины Литвиновой. Впрочем, наиболее важно здесь указание – «Первое кварто (1603)». Дело все в том, что шекспировских рукописей нет, поэтому главные источники – печатные издания. Существует три главных варианта «Гамлета»: Второе кварто (то есть книга в формате ин-кварто, в четверть типографского листа) (1604), Первое фолио (книга в половину типографского листа) (1623) и Первое кварто (1603), отличающаяся от них прежде всего тем, что оно в два раза меньше, но точно передает сюжет трагедии. Те, кто считает, что произведения Шекспира написал человек по имени Уильям Шекспир, Первое кварто рассматривают как текст, надиктованный по памяти актерами игравшими пьесу (так называемое Плохое кварто). Те, кто полагает, что Шекспир, это такой Козьма Прутков, то есть маска коллективного автора, относят Первое кварто к оригинальным произведениям. Обо все этом обстоятельно пишет Марина Литвинова. Как бы то ни было, впервые на русском языке выходит «Гамлет», российской публике не известный и ориентированный в первую очередь на сценическое воплощение (удобно -- сокращать ничего не нужно, все и так сокращено). Читатель же оказывается в нелегком положении, он теперь должен выбирать не только между разными переводами трагедии Шекспира, но и между разными ее вариантами. Точнее – принять Первое кварто как шекспировский текст. Уильям Шекспир. Трагическая история Гамлета, принца датского. Первое кварто (1603). – М.: Текст, 2016. – 269 с.
«Исторические загадки Мюнхгаузена» книга Елены Первушиной вышла в издательстве «Пальмира». Книга для детей, впрочем, полезная и для взрослых. На детей, видимо, ориентировано и беллетристическое обрамление в поэтике – «крошка сын к отцу пришел» -- оно же делает издание не сборником задач (пусть и исторических), а книгой для чтения. Но это все частности, поскольку никто не мешает беллетристику вынести за скобки и заняться собственно загадками. И они действительно любопытны и касаются самых разных исторических эпох. В начале идут загадки из русской истории девятнадцатого века (с экскурсами в век восемнадцатый). Ну скажем, что такое бельэтаж, в котором, по словам Хлестакова, он якобы квартировался, почему двугривенник может быть больше полтины, в чем печальная судьба титулярного советника. Во второй части предлагаются загадки из древней истории (например, статую какой богини римляне ставили в банях). Что здесь замечательно, что многие исторические задачи – игровые. Причем нередко в прямом смысле слова – например когда речь заходит шахматах, математике или о карточных фокусах. Кстати, именно с карточным фокусом связано загадочное выражение «наука имеет много гитик». Елена Первушина. Исторические загадки Мюнхгаузена. – СПб.: Пальмира, 2016. – 230 с.