Петрарка в русской литературе. В 2-х тт. – М.: Рудомино, 2006 - Книжечки - 2006-11-02
Издательство «Рудомино» выпустило в свет замечательный двухтомник. Называется он «Петрарка в русской литературе». Это антология, -- разумеется, изданная в соответствии с академическим каноном, то есть с комментариями и предисловием, -- по существу настоящий роман о судьбе итальянского поэта в русской культуре. От первых упоминаний и переводов, то есть от Ломоносова и Сумарокова, к эпохе Карамзина и Батюшкова, когда в русской культуре утвердился своего рода поэтический культ итальянского поэта, -- дальше к серебряному веку, к чеканным переводам сонетов Петрарки Вячеслава Иванова и далее уже к нашему времени и новым обращением к творчеству знаменитого итальянца – читатель имеет возможность проследить за тем, как развивалась история восприятия Петрарки в России. В двухтомник вошли не только переводы, но также критические статьи, эссе, работы филологов, философов. Обилие громких имен впечатляет, и трудно сказать, что производит большее впечатление – собственно художественная составляющая двухтомника (то есть переводы) или критическая рефлексия по поводу Петрарки и его адаптации русской культурой, один из примеров - замечательная статья Томаса Венцловы, сравнивающая переводы Вячеслава Иванова и Осипа Мандельштама.