Валерий Мокиенко. В глубь поговорки. – СПб.: Азбука, 2005. – 256 с. - Книжечки - 2005-06-26
В петербургском издательстве Азбука вышла книга Валерия Мокиенко «В глубь поговорки». Речь в ней идет о происхождении фразеологизмов. Иными словами, автор объясняет, почему и когда возникло то или иное устойчивое сочетание в языке. Понятно, что в данном случае этимология вообще выходит на первый план, поскольку очень часто автору приходится объяснять происхождение не только выражения, но и отдельного слова (указывать, например, что ерунда произошла от латинского герундия, а зюзя не что иное, как псковская свинья, то есть свинья на псковском наречии). Книжку легко можно воспринимать как серию очерков, разнотемных и разнообразных. Действительно, Мокиенко приходится то, объясняя выражение «витать в облаках», напоминать фразу из «Истории государства российского» Карамзина: «В глуши дремучих лесов витают пушистые звери», то обращать внимание на то, что пингвин в переводе с латинского означает «неуч, глупыш», так что свою сатиру Анатоль Франс «Островом пингвинов» назвал не случайно, то указывать, что выражение «как с гуся вода» -- сколок заговора, уберегающего от сглаза.
Валерий Мокиенко. В глубь поговорки. – СПб.: Азбука, 2005. – 256 с.