Доналд Бартелми. Король / Пер. Максима Немцова. М.:Эксмо-пресс, 2004. 224 с. - Книжечки - 2004-03-23
В издательстве "Эксмо-пресс" в переводе Максима Немцова вышел роман классика постмодернизма американца Доналда Бартелми "Король". Роман представляет собой откровенное издевательство над легендами о короле Артуре и рыцарях круглого стола. Для того, чтобы это издевательство и так достаточно очевидное было еще очевиднее, Ланселот, Гвиневера, Артур и бесчисленное количество рыцарей разных цветов от Черного и Коричневого до Белого и Синего не только произносят несуразные речи, но действуют во времена не совсем для них подходящие, то есть во время второй мировой войны. Шум, треск, грохот ударов мечей и копий по забралам, а также обилие тяжеловесных словес и синтаксических периодов вот, пожалуй, наиболее общее впечатление от этого произведения. Обо всем остальном довольно внятно говорит в романе Вальтер Безденежный, обращаясь к Ланселоту: "Старый порядок мертв. Ему конец. Экстраординарное в том виде в том виде, как оно представлено вами, господа, и вашим знаменитым королем, нам уже не надобно. Настало время обыденного, бесталанного, ординарного, прямо-таки неуклюжего. Клиентура довольно велика. Все неподдельные сертифицированные человеческие существа с сердцами, душами и всем остальным".