Милорад Павич, Русская борзая, Амфора, Санкт-Петербург. - Книжечки - 2000-08-31
И сколько же он написал, и сколько вообще можно? Такая, поневоле раздражающая мысль возникает в сознании даже страстного поклонника страшно модного в последние годы сербского литератора Милорада Павича при виде очередной книги, вышедшей на русском языке под его именем. Однако эта книга, а именно сборник рассказов Русская борзая, вышедший в серии Новый век питерской Авфоры - она же издавала Стеклянную улитку того же Павича - не совсем обычна. В библиографии Павича существует основной пра-текст - Хазарский словарь, лучшее его творение, и все последующие романы и эссе - лишь отражения и комментарии к нему. Все, кроме Русской борзой, поскольку она вышла в 79-м году, то есть до Хазарского словаря, в те годы, когда филолог Павич только думал над тем, посвятить или нет дальнейшую биографию литературному творчеству. Посвятил. Вообще, жанр короткого рассказа Павичу удивительно идет - ощущение вялотекущей фантазийной, перенасыщенной метафорами, цитатами и интеллектуальными параллелями шизофрении сменяется чувством мгновенного, полузабытого, но волшебного сна, в котором явления и образы не слагаются в единую стройную картину, но поражают абсурдной красотой. Здесь корни всего творчества писателя, здесь случаи из реальной жизни, приправленные словесным соусом, здесь медитаии на тему смысла творчества, здесь поиски генеалогии и неожиданно реальные даты и имена, вплетенные в сновидческую ткань. Язык столь же безумен и завораживающ, хотя перевод - новый. Как говорил один мой друг, ну не могу я читать Павича, у него слова рядом друг с другом стоят, а по смыслу не связаны. Что ж, за это мы его и любим. Милорад Павич, Русская борзая, Амфора, Санкт-Петербург.