Скачайте приложение, чтобы слушать «Эхо»
Купить мерч «Эха»:

Ответы Майкла Макфола на ваши вопросы - Майкл Макфол - Без купюр - 2014-12-26

26.12.2014

Ответы бывшего посла США в России Майкла Макфола на ваши вопросы

Перевод Романа Мусина и Ирины Баблоян

Вопрос 1

ruse_22

Уважаемый мистер Макфол! Примите моё почтение... Вопрос: насколько строго контролируется в США соответствие доходов и расходов знАчимых и публичных политиков и государственных чиновников высокого ранга? Спасибо и с уважением... Гарри.

Ответ

Elected officials in the United States declare their incomes. For insatnce, everyone knows exactly how much President Obama earned last year. For appointed government officials, you are not allowed to earn income beyond your government salary except in special circumsances. For instance, when I worked at the White House or when I worked as U.S. Ambassador to Russia, I earned a government salary and nothing more. Those salaries were published and available for anyone to see. By the way, I took a substantial pay cut –over fifty percent – when I left Stanford University and began working at the White House in 2009.

Избранные официальные лица в США декларируют свои доходы. Например, все знают, сколько заработал президент Обама в прошлом году. За некоторым исключением, у Вас как у человека, назначаемого правительством, доходы не могут быть больше заработной платы. Например, когда я работал в Белом Доме или в качестве посла США в России, я получал лишь официальную зарплату и ни копейки больше. Информация об этой зарплате опубликована, ее может посмотреть любой. Кстати, когда я покинул Стэнфорд и начал работу в Белом Доме в 2009 году, моя зарплата существенно сократилась – больше, чем на 50 процентов.

Расширение НАТО перестало быть основной проблемой наших отношений за несколько лет до кризиса на Украине

Вопрос 2

Владимир, предприниматель, Волгоград

Изменились бы Ваши тактика и стратегия, если бы Вы стали послом в данное время? И каков был бы характер перемен?

Ответ

The only change is that I would be more careful when speaking Russian on the record. In retrospect, I made a few mistakes becuase I thought my Russian skills were better than they actually were. But you Russians are partially to blame! You always wanted me to speak in Russian. I tried to be respectful of your culture. By the way, I loved being the U.S. ambassador to your country. It was a tremendous honor for me to represent the United States in Russia. It was the best job I have ever had.

Единственное, что я бы изменил, это был бы осторожен в официальных высказываниях, говоря по-русски. Я сделал несколько ошибок в прошлом, так как думал, что мое знание русского языка гораздо лучше, чем это оказалось на самом деле. Но часть вины за это лежит на россиянах, поскольку вы всегда хотели, чтобы я говорил по-русски! Я старался уважать вашу культуру. Мне очень нравилось работать послом США в вашей стране. Это была большая честь - представлять США в России. Это была лучшая работа в моей жизни.

Вопрос 3

2bearcoolyes

Приехали бы Вы в Россию еще когда-нибудь не по работе? И если да, то куда?

Ответ

In the future, yes, without question. I love Russia. I love Russians. I look forward to returning simply to see friends and enjoy Russian culture. Right now, however, I have deliberately decided to take a break from Russia and instead focus on studying other parts of the world. Next year, for instance, I will spend the summer in China.

В будущем – да, без сомнения. Я люблю Россию и россиян. С нетерпением жду случая снова оказаться в России, хотя бы для того, чтобы встретиться с друзьями и насладиться русской культурой. Но сейчас я осознанно решил сделать перерыв в отношениях с Россией и сосредоточиться на изучении других стран. Например, в следующем году я проведу лето в Китае.

Вопрос 4

normeravgur

Добрый день! Майкл! После событий в Украине изменилось ли Ваше личное отношение к Владимиру Путину? Если да, то в какую сторону?

Ответ

Even when I disagreed with his policies, I have always considered President Putin to be a strategic thinker. His actions in Ukraine, therefore, have surprised me. They seem like tactical, reactive, and emotional actions, and not part of a grand strategy. They are very risky policies that I do not believe serve Russia's long term security and economic interests. Therefore, I am somewhat surprised by these decisions by Putin.

Даже когда я не соглашался с его политикой, я всегда считал, что Президент Путин мыслит стратегически. По этой причине его действия на Украине удивили меня. Они выглядят как тактические ответные действия, эмоциональные, но не являющиеся частью большой стратегии. Это очень рискованный курс, который, как мне кажется, не отвечает долгосрочным интересам безопасности и экономики России. Вот почему я удивлен действиями Путина.

Находясь в России, Сноуден подрывает доверие к себе внутри США

Вопрос 5

serg_217

Уважаемый господин Макфол! Расскажите, пожалуйста, о Вашей сегодняшней работе. И – с Рождеством Вас и Новым Годом!

Ответ

Since leaving Russia, I have been working as a professor at Stanford University in California. Check it out www.stanford.edu. Last fall, I taught a course called "Democracy. Development, and the Rule of Law". In this course, we examined the relationship between democracy and development both over time and around the world. Russia was only a small part of the course. I also work as an analyst for NBC News, and appear on television regularly as a commentator. I continue to consult with the White House, the State Department, and the Department of Defense but only on a volantary basis. In January, I will become the director of the Freeman Spogli Institute for International Studies at Stanford University. Check out FSI here: http://fsi.stanford.edu/. I also am writing a book about my time in Russia. When it is out, I hope someone in Russia will publish it in Russian as well!

С тех пор, как я покинул Россию, я преподаю в

Стэнфордском университете

в Калифорнии. Прошлой осенью я преподавал курс «Демократия. Развитие и верховенство права». В этом курсе мы изучали взаимосвязь между демократией и развитием права в истории и по всему миру. Россия заняла совсем небольшую часть этого курса. Я также работаю аналитиком для NBS News, регулярно появляюсь на телевидении в качестве комментатора и продолжаю консультировать Белый Дом, Государственный департамент США и Министерство обороны США на безвозмездных началах. В январе я стану директором

Freeman Spogli Institute for International Studies at Stanford University

. Я пишу книгу о пребывании в России. Когда она выйдет, надеюсь, кто-нибудь опубликует её и в России.

Вопрос 6

Вячеслав, инженер, Санкт-Петербург

Считаете ли Вы президента США лицом не принимающим решения, или он по своей сути только улыбающийся и выступающий шоумен?

Ответ

The President of the United States has a great deal of power in our system, and is not just a showman. At the same time, there are also many checks and balances in our political systen, including most importantly the U.S. Congress and the Supreme Court, and state governments (since we have a federal system of government). The media, business, and civil society also constrain the power of the president.

Президент США имеет огромную власть, он не просто шоумен. Одновременно с этим наша политическая система полна сдержек и противовесов, включая наиболее важные - Конгресс, Верховный суд и Правительства Штата (поскольку у нас федеральная система власти). СМИ, бизнес и гражданское общество также оказывают влияние на власть президента и его решения.

Вопрос 7

Вячеслав, инженер, Санкт-Петербург

Сноуден для Вас предатель или борец за права человечества?

Ответ

I deeply appreciate the debate that Snowden has sparked in my country about the power of the intelligence services. I wish that he would have chosen a different strategy for doing so. I believe that he had better options within our system and within our country. He could have gone the U.S. Congress with his revelations or to the media. In my opinion (and I am not a legal expert, I must admit) had he stayed in the United States, he may have faced some jail time, but would have become a national hero. As an exile in Russia – a country that also has challenged in constraining the power of the intelligence services – he undermines his credibility within the United States. I also do not understand why he released secret information about our relations with other countries that had nothing to do with our constitution. In doing so, he did great damage to US national interests. I wonder how Russians would feel if someone from Russian intelligence services did similar damage to Russia national interests?

Очень рад появлению в моей стране дебатов о власти спецслужб, вызванных действиями Сноудена. Жаль, что он выбрал именно такой способ для подобного рода действий. Я уверен, что он мог бы иметь больше возможностей в нашей стране. Он мог обратиться с разоблачениями в Конгресс или СМИ. По-моему мнению (хотя я не эксперт, должен признать), останься он на территории США, возможно, он мог быть заключён на какое-то время под стражу, но стал бы национальным героем. Находясь же в России, в стране, спецслужбы которой также имеют большую власть – он подрывает доверие к себе внутри США. Также я не понимаю, почему он обнародовал секретную информацию о наших отношениях с другими странами, ведь это не имеет никакого отношения к внутренним делам США. Сделав это, он нанес большой ущерб интересам США. Мне интересно, что бы почувствовали россияне, если бы кто-то из России нанес равнозначный ущерб национальным интересам России.

Вопрос 8

Вячеслав, инженер, Санкт-Петербург

Согласны ли США расформировать НАТО в обмен на возвращение Крыма Украине?

Ответ

NATO expansion had faded as a major issue in U.S.-Russian relations over the last several years before the Ukraine crisis. The reason was that NATO was not expanding eastward for several years. In my five years in the U.S. government, I attended almost every meeting between President Obama and Presidents Medvedev and President Putin. I cannot recall either Putin or Medvedev raising this issue. On the contrary, President Medvedev attended the NATO summit in Lisbon in 2010 and rightly stated that "We look into the future with optimism & try to develop relations between Russia & NATO in all directions." Also, remember that the Russian government was not discussing the United States as a major threat back then. During this perido, called the reset, 65% of Russian had a positive view of my country. It was only after the Russian intervention in Ukraine that the Kremlin decided that they need enemies in the West again and began to discuss this so-called threat of NATO and NATO expansion. And the Russian intervention in Ukraine has done more to revitalize NATO than any other event in the last three decades.

Расширение НАТО перестало быть основной проблемой американо-российских отношений за несколько лет до кризиса на Украине. И дело в том, что НАТО не расширялось на Восток в течение 7 лет. За 5 лет работы в правительстве США я присутствовал на каждой встрече между Президентом Обамой и Президентом Медведевым, а также Президентом Путиным. Не помню случаю, чтобы либо Путин, либо Медведев поднимали этот вопрос. Напротив, Президент Медведев присутствовал на саммите НАТО в Лиссабоне в 2010 году и заявил: «Мы смотрим в будущее с оптимизмом и стараемся развивать отношения Россия-НАТО во всех направлениях». Также не забывайте, что правительство России не считало США основной угрозы в те времена. Во время периода, получившего название «Перезагрузка», 65% россиян положительно относились к моей стране. И только после российского вмешательства на Украине Кремль решил, что он снова нуждается во врагах на Западе и снова начал обсуждение так называемой угрозы расширения НАТО. И российское вмешательство на Украине сделало больше для оживления НАТО, чем любое другое событие за последние 30 лет.

Я всегда считал, что Президент Путин мыслит стратегически, даже когда не соглашался с его политикой

Вопрос 9

Александр, ученый, Дания, Копенгаген

Уважаемый г-н Макфол, какие Вы видите пути для выхода России из экономического кризиса? Сколько времени для этого потребуется, по Вашей оценке?

Ответ

I do not know. I find this current period tragic and so unecessary. I do not understand why so many Russian citizens are ready to throw away their economic futures for a group rag tag insurgents in eastern Ukraine. It seems so irrational to me. Sometimes I see Russian leaders proclaim that Russian know how to endure hardship , and of course they are right. No nation in he world suffered more to defeat Hitler that the peoples of the USSR, including first and foremost Russians. But you are not fighting Hitler in Ukraine. You are not defending the world from fascism today. In World War II, you had to sacrifice and the world should be eternally grateful for your sacrifice. In the current tragedy, your leadership made a choice to inflict this sacrifice upon you. All of this suffering could have been avoided.

Не знаю. Я считаю этот период трагическим и ненужным. Не понимаю, почему так много российских граждан готовы на ухудшение своего экономического будущего ради группы повстанцев на Востоке Украины. Мне кажется, что это неразумно. Иногда я вижу, как российские лидеры заявляют, что россияне знают, как переносить тяжелые времена, и, конечно, они правы. Ни одна нация в мире не сделала больше для победы над Гитлером, чем жители СССР, и в первую очередь, русские. Но вы не сражаетесь с Гитлером на Украине. Вы не защищаете мир от фашизма сейчас. Во Второй Мировой Войне вы многим пожертвовали, и мир должен быть вечно благодарен вам за ваши жертвы. В нынешней трагедии ваше руководство решило за вас, что вы должны пережить тяжелые времена. Всего этого можно было бы избежать.

Единственное, что я бы изменил, это был бы осторожен в официальных высказываниях, говоря по-русски

Вопрос 10

serge2010

Добрый день, уважаемый Майкл Макфол.

Скажите пожалуйста, как Вы относитесь к людям, которые неуважительно говорят об Америке?

Ответ

I respect people from Russia or anywhere else, who criticize the U.S. government. I believe that the policies of our government get better because of criticism. For instance, I wish Europeans, including Russians, would have been more vocal in explaining their opposition to the invasion of Iraq in 2003. I also think it is perfectly appropriate for foreigners to have critical views about our past practices regarding torture. When Putin criticized our use of torture in his last press conference, I had no problem with that. Of course, I do not respect criticism or generalizations not based on facts. I find a lot of that these days on Twitter and Facebook. It scares me. I wonder where people come up with some of these crazy conspiracy theories.

Я уважаю людей из России или откуда угодно еще, кто критикует правительство США. Я уверен, что политика нашего правительство станет от этого только лучше. В частности, я бы хотел, чтобы критика европейцами, включая россиян, вторжения в Ирак в 2003 году была более артикулируема. Мне также кажется уместной критика иностранцами нашей практики пыток. Именно поэтому я не возражал, когда Путин критиковал использование нами пыток во время своей последней пресс-конференции. Конечно, я не уважаю критику или обобщения, не основанные на фактах. Её всегда можно найти в Твиттере или Фейсбуке. Это пугает меня, до чего могут довести людей сумасшедшие теории заговора.


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2025
Сейчас в эфире
«Машины» с Сергеем Асланяном: Болид от АвтоВАЗ. Японские копы на суперкарах. Новый конкурент Tesla
Далее в 14:45Все программы