Купить мерч «Эха»:

Книжная кухня: О книге "Анна Ахматова и Михаил Булгаков. Две жизни, две судьбы" - Нина Попова, Татьяна Позднякова - Интервью - 2021-03-05

05.03.2021
Книжная кухня: О книге "Анна Ахматова и Михаил Булгаков. Две жизни, две судьбы" - Нина Попова, Татьяна Позднякова - Интервью - 2021-03-05 Скачать

Н. Дельгядо

Здравствуйте. С вами Наташа Дельгядо, и мы на «Книжной кухне». Сегодняшняя передача выходит 5 марта — это день смерти Сталина и день смерти Анны Ахматовой. И сегодня у нас в студии новая книга музея Анны Ахматовой в Фонтанном доме. Она называется «Анна Ахматова и Михаил Булгаков. Две жизни, две судьбы». Авторы этой книги — президент фонда друзей Музея Ахматовой, Нина Ивановна Попова. Здравствуйте, Нина Ивановна.

Н. Попова

Добрый день.

Н. Дельгядо

И научный сотрудник Музея Ахматовой Татьяна Позднякова. Здравствуйте, Татьяна Сергеевна.

Т. Позднякова

Здравствуйте.

Н. Дельгядо

Давайте начнём с сегодняшней даты и с того, что в этой дате объединяет наших героев. Всё-таки и Анна Ахматова, и Михаил Булгаков были под пристальным личным вниманием Сталина. Он наблюдал за их жизнью, судьбой. Так или иначе, как это ни печально признать, это одна из объединяющих их тем — Сталин и какие-то отношения с ним. Что было общего и различного в этих отношениях?

Н. Попова

Наверное, общего было то, что каждый из них чувствовал, что есть какой-то незримый или зримый контакт со Сталиным. Как некая неизбежность. У Михаила Афанасьевича это был вполне зримый контакт, потому что в 1930 году, через несколько дней после смерти Маяковского, Сталин ему позвонил. Правда, позвонил на фоне перед этим написанного письма Булгакова правительству, в котором он очень резко и откровенно обозначал свою ситуацию драматурга, у которого 5 лет назад были поставлены несколько пьес на сценах московских театров, и вдруг в один год всё это свернулось настолько, что все пьесы были исключены из репертуаров, и он был объявлен контрреволюционным писателем и драматургом. Он очень резко писал правительству, и Сталину в том числе, что его ждёт нищета.

Этот ответный звонок Сталина действительно произошёл через несколько дней после смерти Маяковского, потому что, видимо, Сталин понял, что ещё одно самоубийство писателя — это слишком много. И этот разговор для Булгакова значил очень много. Там была одна фраза, которую он потом…

Н. Дельгядо

Это тот знаменитый разговор: «Что, мы Вам очень надоели?»

Н. Попова

Да. Именно он. И предложение Сталина встретиться и поговорить. Что было удивительно для Булгакова, он в этой игровой, конечно, интонации вождя что-то такое услышал, некий… Он человек театра, он поверил в то, что это какое-то высокое покровительство, которое будет необходимо ему, которое будет его сопровождать дальше и поможет выбраться из этого тупика. Настолько, что он утром пошёл к пруду Новодевичьего монастыря и бросил пистолет в пруд. Он идею самоубийства для себя отсёк, убрал, отказался от этого. А у Ахматовой по-другому, Татьяна Сергеевна расскажет.

Т. Позднякова

Действительно, у Булгакова, у Пастернака контакт по телефону со Сталиным был. Ахматова со Сталиным никогда не разговаривала. Она написала ему три письма — на одно письмо он среагировал, два других не заметил. Но знаете, Булгаков говорил о том, как ему тяжело, почти захлёбываясь. Объяснял в письме правительству (читай: в письме Иосифу Виссарионовичу), в каком мучительном состоянии он находится, какая нищета, как он не может работать. Ахматова так никогда ему не писала. Она очень сдержанно, очень спокойно говорила, просила в общем-то сначала за сына и за мужа, Пунина. Она просила не за себя, и всегда в этом было какое-то расстояние.

Я ещё думаю, что Булгаков мучительно был связан внутри со Сталиным и так жаждал этой встречи, которой так и не произошло, и это очень ломало его душу. А Ахматова умела от этого… Даже не то, что умела — для неё было как-то естественно находиться на расстоянии. Она на смерть Булгакова написала стихи, и там такой узловой момент, она пишет:

Ты так сурово жил и до конца донёс Великолепное презренье.

Представляется, что эти слова скорее относятся к ней самой. Это она жила с ощущением «великолепного презренья» к этой жизни, к этому правительству, к собственному страху, к человеку, который этим страхом управлял. Мне представляется, что в этом главное отличие.

Н. Дельгядо

И тот, и другой писатели создавали просталинские, скажем, произведения. Понятно, что Ахматова из-под палки и ради того, чтобы выпустили сына. Ясно, в каких условиях она писала такие стихи. А Булгаков?

Н. Попова

Булгаков начал свой «Батум» в 1939 году. Это ведь тоже был, с моей точки зрения, почти акт отчаяния, потому что всё, что он ни делал после запрета пьес… А они время от времени потом снова появлялись, когда Сталин приезжал в театр МХАТ и спрашивал: «А когда будет пьеса Булгакова?». Несколько раз возобновлялись, и в репертуар МХАТа «Дни Турбиных» ставили. Кстати, Сталин смотрел «Дни Турбиных» около 15 раз, для него булгаковские герои как-то были очень притягательны. Но тем не менее к 1939 году «Мольер» был под запретом, «Последние дни» («Пушкин») — пьесу, которую он специально написал для юбилея сталинского столетия со дня смерти Пушкина — вынули из репертуара и не поставили.

Он тоже был почти на грани отчаяния, когда кто-то из МХАТа предложил ему написать пьесу к юбилею Сталина, потому что так, как он напишет — искренне, глубоко, серьёзно — говорили ему его друзья, не напишет никто. И он согласился писать «Батум». Он сомневался в своей правоте, он говорил близким друзьям о том, что как-то его тревожит и беспокоит это решение. Но тем не менее пьесу написал и уехал. Это была поездка именно в Батум на место действия, так сказать, истории молодого Сталина, когда в поезде пришла телеграмма от дирекции МХАТа вернуться назад, потому что пьеса запрещена.

Т. Позднякова

И вы знаете, я думаю, что Булгаков ещё в какой-то степени обманывал себя. Он уверял сам себя, что собирается писать действительно глубокую пьесу, психологическую драму о юности человека, который потом вершит мир. Но когда эту пьесу послушали, Виленкин записывает, что ощущения «ах» не было. Было спокойно, сдержанно, тактично. Конечно, Булгаков не продавался в прямом, грубом смысле этого слова, но какой-то момент корысти, спасения себя здесь был. Поэтому когда ему сказали, что пьеса не проходит, потому что нельзя в уста великого Сталина вкладывать какие-то придуманные слова, для него это совершенно искорёжило… Окончательно подтолкнуло, конечно, его к смерти. В результате вся жизнь потеряла для него смысл.

Но Ахматова… Знаете, Ахматовой так было стыдно изначально. Это Булгаков себя обманывал, что он пытается решить какую-то огромную, важную, творческую, человеческую проблему. А Ахматова, конечно, корчилась со стыда, когда писала эти славословия Сталину.

Н. Попова

Да и славословия эти были тоже (между прочим, к очередному юбилею, к 1949 году) для того, чтобы освободить сына. Потому что кто-то из руководства Союза писателей, типа Фадеева, посоветовал ей написать. Сына арестовали 7 ноября 1949, и кто-то предложил к декабрю 1949 написать стихи, посвящённые Сталину. Она их написала. Это печаталось в «Огоньке» в 1950 году в трёх выпусках, тремя, так сказать, порциями, чтобы было ещё тяжелее для Ахматовой. Она понимала, что это унижение.

Т. Позднякова

И когда в лагерь, где был Пунин, пришёл один из этих номеров «Огонька», Пунин написал: «Я её когда-то любил и понимаю, какой ужас в её темном сердце». И как ей страшно было и унизительно, когда стали выпускать дальше в печать её сборники и продолжали печатать фрагменты из этого страшного цикла. Самая страшная цена, которую она в жизни заплатила — вот этот стыд, это унижение.

Н. Дельгядо

И отстранялась от этого «великолепным презрением», с которого вы начали книгу и которое уже вспомнила Татьяна Сергеевна Позднякова. Кроме этих стихов, посвящённых памяти Михаила Булгакова, есть какие-то творческие пересечения между двумя этими людьми?

Т. Позднякова

Да, наверное, есть. Мы не знаем, насколько хорошо или не очень хорошо Булгаков знал поэзию Ахматовой. Говорят, он вообще не очень любил поэзию и стихи. Хотя есть свидетельства Елены Сергеевны, что в его доме Ахматова читала. И то, что она знала его главные произведения — это бесспорно. И вы знаете, Елена Сергеевна очень выразительно пишет, когда Ахматова в первый раз пришла к ним в дом осенью 1903 года, и при ней читались страницы из первого варианта романа: «Ахматова весь вечер молчала». За этой фразой очень многое. А потом, она, конечно, знала, как продолжался этот роман. Она слушала ещё в Москве и потом, когда была в Ташкенте, много раз встречалась с Еленой Сергеевной. Конечно, Елена Сергеевна читала ей роман, а когда она уехала, Ахматова заняла её комнату, и у неё осталась в руках машинопись романа. И она читала вслух Раневской и говорила: «Фаина, ведь это гениально, он гений!».

Булгаков умирает в 1940 году, а Ахматова в 1940 году начинает «Поэму без героя». А в Ташкенте начинает свою странную, абсурдистскую драму «Энума элиш». И есть факты и свидетельства, что, в частности, Елена Сергеевна тоже знала фрагменты этой драмы. Вот это потрясающее совмещение у Булгакова, встреча высокого и низкого, пародии и какой-то высоты, встреча с таким высоким, что выше и не бывает — по сути дела, это и «Поэма без героя» Ахматовой, хотя совсем по-другому, и «Энума элиш» — её драма шутовская и пророческая, как она сама говорит. Нам кажется, что какое-то очень сложное, очень непрямое влияние булгаковского Мастера на эти последние произведения Ахматовой есть, и очень сильное.

И ещё вот этот взгляд Булгакова, когда Мастер и Маргарита летят, с высоты на Землю и в глубину прошлого… А ведь по сути дела ахматовская «Поэма без героя» — это тоже взгляд с высоты на судьбу, на поколения, на себя, на город, на страну. А «Энума элиш» — это заглядывание в такую глубину, что даже бездну не разглядеть, и дна этой бездны нет, и кажется, что связь почётче видно.

Н. Попова

Ахматова её сжигала, потом восстанавливала, работала над ней. Она её сохраняла. Но публикации как законченного текста нет. Есть только отдельные фрагменты, которые поразительно напоминают структуру построения романа «Мастер и Маргарита». Есть жизнь писателей такая суетная, они бегут все, чтобы судить некую героиню, несут в портфелях пайки, у одних из портфелей торчат головы рыб, у вторых — хвосты. А дальше голос с грузинским акцентом из телефона диктует: «Закопать и могилу потерять». Так Ахматова формулирует логику поведения Сталина по отношению к политическим врагам, вносит портрет Сталина и вешает его на муху. Портрет от ужаса перед оригиналом держится на мухе. И вот эти два уровня каким-то толчком… Она начала это в Ташкенте, как нам кажется, под сильнейшим воздействием структуры «Мастера и Маргариты». И продолжала это дальше до конца дней своих.

Н. Дельгядо

А у неё было какое-то любимое произведение Булгакова? Мне кажется, что «Белая гвардия» должна была ей нравиться. Помимо того, что это прекрасный роман, это ещё и связано с Киевом, а Киев — тоже одна из точек пересечения Ахматовой и Булгакова.

Т. Позднякова

Да, но Киев разный был для них. Для Булгакова Киев — это счастье, а для Ахматовой — неуют юности. Но всё равно Киев, его прекрасные сады… В одном из садов в детстве, 5 лет ей, кажется, было, она нашла булавку в виде лиры, и няня ей сказала: «Ты будешь поэтом». И всё-таки влияние Киева разное на них.

Н. Попова

Всё-таки её любимым чтением, и я думаю, единственным на самом деле серьёзным был «Мастер и Маргарита».

Т. Позднякова

Да. И ещё «Последние дни», пьеса Булгакова о Пушкине. Она говорила, что это очень высокий смысл — писать о Пушкине, не выводя Пушкина на сцену. Пьеса о Пушкине без Пушкина. Вот он был — и его нет. И может быть, в какой-то степени «Поэма без героя» — это тоже влияние.

Н. Дельгядо

Какая была самая важная встреча, судя по дневникам, записям Елены Сергеевны, по воспоминаниям об Ахматовой, как вам кажется?

Н. Попова

Мне кажется, что это было в ночь ареста Мандельштама в мае 1934 года, когда Ахматова приехала в Москву. Она оказалась, не зная, естественно, об аресте, в этой новой квартире, полученной Мандельштамом и Надеждой Яковлевной в том доме в Нащокинском переулке, где жил и Булгаков, между прочим — только по соседней лестнице, в соседнем подъезде. Вот в эту ночь ареста Мандельштама Ахматова присутствует при обыске, и потом дальше её общение…

Т. Позднякова

Она идёт и помогает собирать деньги. Мандельштама отправляют и разрешают Надежде Яковлевне ехать вместе с ним, и писатели собирают деньги. И Елена Сергеевна, это вспоминает Ахматова, заплакала и вывернула всю свою сумочку. Хотя они были совсем не близки, Булгаков и Мандельштам.

Н. Попова

Да. А вторая встреча — это уже октябрь 1935, после ареста Льва Николаевича Пунина. Тогда Ахматова бросается в Москву и приезжает к Михаилу Афанасьевичу за советом. И он даёт ей совет, что делать: писать письмо Сталину. Только не машинописный текст должен быть, а от руки. И она пишет письмо от руки, потому что Булгакову кажется, что он понимает психологию вождя, что для него это будет знаком какого-то искреннего доверия, личного общения и надежды.

Т. Позднякова

И если о встрече, когда читался роман, у Елены Сергеевны есть одна фраза: «Ахматова весь вечер молчала», то здесь 2,5 страницы подробно: как раздался звонок, как вошла Ахматова. «У неё было такое безумное лицо, что я её и не узнала, и Михаил Афанасьевич не сразу даже понял, кто это». Она про это подробно пишет. Но я хочу сказать ещё о том, что они ведь впервые познакомились в 1933 году летом, когда Булгаков приезжал сюда по театральным делам и пришёл в гости к своему давнему знакомому Николаю Радлову. И в гостях была Ахматова. Мы не знаем, о чём там была речь, что происходило, но, наверное, они так серьёзно восприняли друг друга, что через пару месяцев Ахматова едет в Москву, приходит в гости к Булгакову, и при ней читается то, что скрывалось — потаённый роман. Это первая встреча тоже была достаточно значимой.

Н. Попова

«Мастера и Маргариту» Булгаков читал, но для какого-то узкого круга его московских друзей. И то, что Ахматова из Ленинграда была человеком, который в этот круг входил, только на уровне знания текста — это очень важно. А потом ещё общение с Еленой Сергеевной, для которой память Михаила Афанасьевича была высокой, Ахматова её называла «образцовой вдовой». И роман, который был подготовлен в 1966 году. Ахматова не успела его прочитать в журнале «Москва» — а вышел он в конце года, уже без неё, и тоже 55 лет тому назад.

Т. Позднякова

А ещё по поводу даты: Сталин умер 5 марта. Ахматова вообще по другим поводам говорила: «Со мной всегда так».

Н. Попова

Ещё интереснее, если возвращаться к теме Сталина, к этой иронии: Булгаков ведь в конце 1930-х годов сочиняет домашние анекдотические диалоги Сталина с приближенными, со своим кругом. Но в том числе и с Булгаковым, разыгрывается приход к нему Булгакова.

Сталин. Что это такое! Почему босой? Булгаков (разводя горестно руками). Да что уж… нет у меня сапог… Сталин. Что такое? Мой писатель без сапог? Что за безобразие! Ягода, снимай сапоги, дай ему! Булгаков. Не подходят они мне… Сталин. Ворошилов, снимай сапоги, может, твои подойдут. Видишь — велики ему! У тебя уж ножища! Ворошилов падает в обморок.

Потом и Молотов падает в обморок. И когда Булгаков жалуется, что пьесы его не ставят, денег не платят, Сталин берёт телефонную трубку, и идёт такой вот импровизированный разговор: «Художественный театр, да? Сталин говорит. Позовите мне Константина Сергеевича. (Пауза.) Что? Умер? Когда? Сейчас? (Мише.) Понимаешь, умер, когда сказали ему».

А у Ахматовой ведь все эти разговоры, которые у неё есть со Сталиным… Как будто бы Сталин говорит: «Оказывается, наша монахиня английских шпионов принимает». Мы не знаем источника. И возникает подозрение не без основания, что это она приписывает Сталину эти слова.

Т. Позднякова

Она как будто включает Сталина в свой театр и вручает ему роль. А вы знаете, ведь когда-то Пушкин писал воображаемый разговор с Александром I. Потом Булгаков — вот этот пародийный разговор. А Ахматова свою жизнь подаёт как своеобразный театр, где Сталин орлиными очами смотрит на неё сверху и включается в её жизнь.

Н. Дельгядо

Спасибо большое. С нами были Татьяна Сергеевна Позднякова и Нина Ивановна Попова. Мы говорили о книге «Анна Ахматова и Михаил Булгаков». Приглашаю всех на презентацию 10 числа в Музее Анны Ахматовой в Фонтанном доме. 10 марта — это день памяти Михаила Афанасьевича Булгакова. В 18 часов, Музей Ахматовой, презентация книги с демонстрацией небольшого фильма о выставке «Пятое измерение», чтобы напомнить, что это была за выставка. Над программой работали журналист Татьяна Троянская, звукорежиссёр Илья Нестеровский и я, автор Наташа Дельгядо. Всего доброго. Читайте, приходите в Музей Ахматовой на презентацию.