О ситуации на границе с Украиной - Павел Шеремет - Интервью - 2014-04-17
П. ШЕРЕМЕТ: Ситуация (неразборчиво) образом изменилась по сравнению с тем, что было всю эту неделю. Неделю назад же введен был усиленный контроль российских граждан приезжающих в Украину, или прилетающих. Я уже дважды проходил процедуру собеседования. Но тогда единицы отправляли обратно, сегодня уже отправляют просто практически всех. Ну, то есть, при мне еще нет ни одного человека, за 2 часа (неразборчиво) на территорию Украины, а всем дали документы (неразборчиво). Люди ждут по несколько часов. Вот я видел парня из Санкт-Петербурга, он 6 часов ждал постановления о депортации. Ну, пограничники ничего не объясняют, в принципе они и не должны ничего объяснять. Я думаю, что это связано, в том числе и с заявлениями, безответственными заявлениями отдельных депутатов Госдумы РФ. В частности накануне депутат Хинштейн в эфире первого канала очень долго и так эмоционально призывал всех мужчин из России (неразборчиво) в Украину на помощь братскому украинскому народу на юго-востоке. Конечно же, все эти заявления не остались незамеченными, и вот сегодня ужесточение контроля для мужчин с российскими паспортами. Женщин пропускают, а мужчин нет.
КОРРЕСПОНДЕНТ: Павел, смотрите, нам просто в Аэрофлоте, который собственно получил эту бумагу, вот и все сведения от них пошли – сказали, что делают исключение для мужчин, которые следуют с семьями. То есть с женами, и с детьми. Вот вы видели такие (неразборчиво)? Их пропускают?
П. ШЕРЕМЕТ: Ну, я видел человека, которому дали документ о депортации, а жену его пропустили. Жена у него гражданка Украины, а он гражданин России, они вместе ехали в Ужгород. Вот её пропустили, а его депортировали, поэтому при мне еще не было такого случая, чтобы (неразборчиво) которого пропустили, последовал бы за ним в Украину. Поэтому я лично этого не видел, но я всего 2 часа здесь. Может быть, если это все продлится еще несколько часов, то я увижу другие какие-то истории.
КОРРЕСПОНДЕНТ: Павел, а люди, которые стоят на паспортном контроле, они в принципе знают о том, что такое усиление произошло? Или (неразборчиво) это неожиданно среди большинства?
П. ШЕРЕМЕТ: Для всех для них было это все неожиданно, но поскольку связь есть, интернет есть, то мы все здесь уже знаем о том, что усиление паспортного режима, все уже читают ленты новостей. Ну, обстановка спокойная. Конечно, люди некоторые нервничают, у кого-то тут нервы не выдерживают, психуют. Ну, в целом все нормально. Тех, кого депортируют, ведут в транзитную зону, и если есть свободные места в самолетах, их подсаживают в эти самолеты, и обратно в Россию.
КОРРЕСПОНДЕНТ: Понятно Павел. Спасибо большое вам за рассказ. Мы тогда будем с вами на связи, по вашему твиттеру будем отслеживать тогда. Потому, что вы у нас просто единственная связь с пограничным контролем сейчас.
П. ШЕРЕМЕТ: Тут писать-то особо нечего. Вот я вижу, идет толпа новых пассажиров из очередного рейса. Конечно, нас сейчас станет больше. Сейчас тут человек 40 стоит, но я думаю, что сейчас еще человек 40 к нам присоединится. Сидим, ждем.
КОРРЕСПОНДЕНТ: Павел, скажите на такой… Может быть личный вопрос, а у вас есть вид на жительство на Украине? Или у вас… Вы как обычно приезжали?
П. ШЕРЕМЕТ: У меня нет вида на жительство.
КОРРЕСПОНДЕНТ: То есть, имеется в виду вид на жительство может сейчас как бы помочь пересечь границу? Или не понятно?
П. ШЕРЕМЕТ: Я думаю, что если бы вид на жительство был, то было бы веским основанием для пересечения границы. Потому, что вид на жительство – это фактически как бы паспорт для гражданина. Но у меня нет ни вида на жительство, ни регистрации, ни украинского паспорта, ни паспорта Израиля, ни паспорта какой-то европейской страны, в отличие от некоторых наших (неразборчиво). У меня есть только российский паспорт. Поэтому я так же, как и все граждане России, мужчины призывного возраста, нахожусь здесь в зоне пограничного контроля, и жду собеседования.

