Купить мерч «Эха»:

Севастополь накануне референдума - Георгий Лобанов - Интервью - 2014-03-13

13.03.2014
Севастополь накануне референдума - Георгий Лобанов - Интервью - 2014-03-13 Скачать

О.КУЗНЕЦОВА: Расскажите о целях вашего пребывания и дежурства в Севастополе?

Г.ЛОБАНОВ: Я представляю оборону Севастополя, отряд "Бизон". Цель нашего дежурства - центр города, площадь Нахимова и прилегающие территории. Отвечаем мы за общественный порядок, чтобы его соблюдали, также исключить разные провокации, противоправные действия.

О.КУЗНЕЦОВА: Сколько в вашем отряде человек и кто это в основном?

Г.ЛОБАНОВ: Совершенно разные люди, но в основном подготовленные. Сколько человек говорить не буду, поскольку эта информация закрытая. Кто-то продолжает работать, я, например, работаю. Кто-то оставил работу, чтобы можно было больше находиться на дежурстве. Сменяя друг друга несем сутками дежурство.

О.КУЗНЕЦОВА: Кто в отрядах: студенты или более старшего возраста?

Г.ЛОБАНОВ: Нет, это в основном взрослые. У нас старшеклассник один есть, но он приходит только в свободное от школы время и на ночь не остается. Он отличник соревнований по "Зарнице", по истории России, ездил на олимпиады. А так в основном это взрослые люди старше 25 лет.

О.КУЗНЕЦОВА: А это специально подготовленные люди, военные?

Г.ЛОБАНОВ: В нашем отряде, как правило, да.

О.КУЗНЕЦОВА: С какой именно подготовкой?

Г.ЛОБАНОВ: Разные люди, кто где служил.

О.КУЗНЕЦОВА: В целом по Севастополю много таких отрядов, как ваш?

Г.ЛОБАНОВ: Таких как наш, не знаю много или не много. Но на десятки тысяч идет численность отрядов севастопольской обороны, добровольцев. У каждого свой участок работы, свое направление, свои задачи. Но я бы не хотел об этом говорить, все-таки это оборона.

О.КУЗНЕЦОВА: А в общих чертах, какие в основном стоят задачи перед отрядами самообороны?

Г.ЛОБАНОВ: Есть боевые отряды, есть группы быстрого развертывания, есть патрулирующие группы, которые стоят на въездах в город и так далее.

О.КУЗНЕЦОВА: Чем занимается каждый из отрядов и какие у них основные цели?

Г.ЛОБАНОВ: Цель у всех одна - отстоять свой город и дать спокойно жить жителям Севастополя, несмотря на все вранье по украинскому радио, телевидению и всех мировых СМИ. Сделать спокойно свой выбор и вернуться домой в Россию. Мы об этом мечтали и мы этого очень хотим.

О.КУЗНЕЦОВА: До какого периода, времени вы планируется продолжать дежурство?

Г.ЛОБАНОВ: Сколько будет нужно городу, столько будем продолжать работать.

О.КУЗНЕЦОВА: А в день референдума?

Г.ЛОБАНОВ: И в дни референдума разумеется тоже. Я думаю, что будут усиленные наряды. Боевые подразделения наши будут усилены, потому что это последний шанс попытаться забрать у нас наш выбор. И поэтому мы будем особенно бдительны.

О.КУЗНЕЦОВА: Чего вы опасаетесь именно в день референдума?

Г.ЛОБАНОВ: Мы опасаемся различных провокаций.

О.КУЗНЕЦОВА: Какого рода провокаций?

Г.ЛОБАНОВ: Самых разных. У этих людей выдумка большая на подлости, они абсолютно не ограничены никакими рамками сдержанности, приличия, нормального поведения и так далее. От этих людей можно ждать всего чего угодно, мы ко всему готовы.

О.КУЗНЕЦОВА: К чему вы готовы и как намерены отвечать в случае провокаций, о которых вы говорите?

Г.ЛОБАНОВ: Адекватно. Смотря какая провокация. Сила действия равна силе противодействия. Мы готовы.

О.КУЗНЕЦОВА: А что касается референдума, что вы ждете от него и его результатов?

Г.ЛОБАНОВ: Вхождения в состав Российской Федерации, этого мы ждем с нетерпением, устали ждать уже.

О.КУЗНЕЦОВА: Как вы считаете, может быть другой исход референдума?

Г.ЛОБАНОВ: По моему мнению, это исключено. Я живу в Севастополе всю свою жизнь, это больше чем полвека. Я знаю настроения коренных севастопольцев и тех людей, с которыми я работаю, тех молодых людей, с которыми я связан. И за очень редким исключением думаю, что при мерное соотношение - 95 к 5 процентам. Это из круга моего общения. Возможно, есть какие-то другие цифры. Но из круга моего общения все этого ждут с нетерпением и лозунг "возвращаемся домой" для всех очевиден.

О.КУЗНЕЦОВА: Скажите, посты самообороны расположены не только в самом Севастополе, но и на трассах и на дорогах?

Г.ЛОБАНОВ: Да, есть блокпосты. Есть секретные блокпосты на случай обострения ситуации. Существуют подвижные посты, которые проверяют не основные трассы. Но я не могу рассказать вам систему обороны, поскольку она должна быть неожиданной для противника. И нечего тут хвастаться, пусть они сами ищут наши слабые стороны, если они есть.

О.КУЗНЕЦОВА: А с какой целью проверяют автобусы? Когда я ехала в Севастополь на автобусе, заходили и проверяли документы и почему именно у мужчин, девушек не проверяли?

Г.ЛОБАНОВ: Это недопущение, на мой взгляд, думаю должны проверять у всех и у девушек тоже. Должно быть в этом вопросе равноправие. А проверяют потому что есть сигнал о возможности проникновения сюда людей с Западной Украины, из "Правого сектора", из "Левого сектора", всех так называемых националистов. Вот вы знаете, меня бы кто-то спросил, как вы относитесь к тому, что Галичина входит в Прусскую империю. Ну это дело Галичины, входит и входит, пусть они сами решают, куда входить: в Турцию, в Польшу, в Пруссию - куда хотят, пускай входят. А, соответственно, - это наше дело, куда нам входить. Но тем не менее эти люди, которые не читали истории, не знают, как Крым становился российским, долго ли он был у России, какие у нас корни, чем мы гордится город морской славы - Севастополь. Они пытаются навязать нам свое мнение и собираются сюда. Не секрет, что людей задерживают с листовками и, как правило, это люди не с севастопольской пропиской и не крымчане.

О.КУЗНЕЦОВА: Почему наиболее серьезные посты именно у здания администрации севастопольской городской администрации?

Г.ЛОБАНОВ: Здесь просто видно, а так они везде есть. Тут центр города, центральная площадь, поэтому мы здесь находимся.