Купить мерч «Эха»:

Сергей Иванец - Интервью - 2013-08-31

31.08.2013
Сергей Иванец - Интервью - 2013-08-31 Скачать

А. СОЛОМИН: Алексей Соломин у микрофона. Я нахожусь в одном из корпусов Дальневосточного федерального университета, в главном корпусе, наверное. И рядом со мной Сергей Иванец, ректор Дальневосточного федерального университета. Добрый день.

С. ИВАНЕЦ: Добрый день, Алексей.

А. СОЛОМИН: Хотел спросить, вот не все, может быть, понимают, что такое именно федеральный университет. У нас принято считать, что все вузы, в общем, находятся в федеральном подчинении. На ваш взгляд, что объединение вузов, вот под такой глобальный огромный федеральный вуз дает этому учебному заведению, и чем отличается формат факультетов, которые мы все привыкли видеть и мы понимаем этот формат, от школ, которые в федеральном университете?

С. ИВАНЕЦ: Если говорить о том, что дает, думаю, для любого не секрет, у страны нашей в целом есть одно из приоритетных направлений, это развитие Востока, Дальнего Востока. Здесь и задуманы, и уже реализуются крупнейшие проекты. Эти проекты кто-то должен обеспечивать квалифицированными кадрами, технологиями, инновациями. Это задача для федерального университета. Федеральный университет – это мощное объединение нескольких вузов, существовавших ранее, но это не просто механическое их слияние, это и такая реструктуризация, которая позволит ему гораздо эффективнее вот эти самые задачи решать. С одной стороны, задачи обеспечения потребностей вот тех самых крупнейших проектов, которые реализуются в регионе, а с другой стороны, важнейшая задача, неподъемная, видимо, для многих отдельных вузов, это выйти на мировой уровень, в нашем случае, в первую очередь, это на уровень Азиатско-Тихоокеанского региона. И нельзя сказать, что этот уровень мировому не соответствует, здесь есть очень сильные вузы, вузы, попадающие в топ-лидеры в течение многих-многих лет и десятков лет. И с ними, во-первых, нужно взаимодействовать, а во-вторых, и сопоставлять себя, конкурентную борьбу вести, это ключевая задача. Только вот таким вот объединением можно ее решить.

А. СОЛОМИН: А у вас были какие-то, может быть, жалобы со стороны тех вузов, которые объединялись в Дальневосточный университет? Ну, не жалобы, может быть, претензии какие-то? Может быть, кто-то был не согласен, потому что всегда процесс реорганизации, процесс укрупнения, или наоборот, он сопровождается протестной такой волной.

С. ИВАНЕЦ: Абсолютно правильно говорите, это сложнейший процесс, объединение, и я честно могу сказать, что в полном своем смысле он до сих пор не завершен. Да, мы – единый вуз, с точки зрения названия, структуры, документации, теперь вот одну из своих главных задач вижу, это объединение, действительно объединение всего коллектива. Потому что были четыре разных коллектива, со своими подходами, традициями. Очень важно, чтобы все понимали главную задачу, стоящую перед вузом, чтобы все видели себя в этих задачах и работали на их решение. Стремимся к этому. Протестных настроений до сих пор у нас не отмечалось, а то, что есть разные мнения, разные взгляды, особенно, знаете, в академической, в образовательной, достаточно независимой среде, это совершенно нормально.

А. СОЛОМИН: Как ректор, можете оценить реформу Академии наук, может быть, применительно к местному отделению? Вы же работаете, насколько я знаю, около 40% членов Дальневосточной Академии наук – это, собственно, местные же ученые, выпускники местных университетов.

С. ИВАНЕЦ: Наш сосед и партнер Дальневосточное отделение Академии наук – это чрезвычайно важная для нас точка роста. Дело в том, что по целому ряду направлений у нас, в первую очередь, разумеется, в школе естественных наук, но также и в инженерной школе и в школе гуманитарных наук, у нас и совместные проекты идут с Академией наук, с институтами, сотрудники, академики Дальневосточного отделения преподают у нас. Руководитель школы естественных наук – это руководитель Дальневосточного отделения РАН. Его заместитель – руководитель крупнейшего института, очень перспективного, с разработками, которые мы ведем совместно. То есть, это взаимодействие, оно практический, реальный характер носит. Оно, я считаю, что важно для Академии, и, безусловно, очень нужно университету. Что касается реформы – нет, не возьмусь пока комментировать.

А. СОЛОМИН: Понятно. Сергей Владимирович, какие вообще направления здесь представлены основные, какие самые популярные, и много ли людей приезжает в вуз из других регионов?

С. ИВАНЕЦ: Давайте разделим так: прежде всего, университет классического профиля, это означает, что у него широкий спектр интересов, направлений подготовки, но очевидно, что если стоит задача выхода в лидеры, то нужны некоторые приоритеты, и на них сконцентрировать все усилия по всему спектру свои силы не разбросаешь. Эти приоритеты сформулированы у нас в программе развития, утвержденной, кстати, решением правительства. И они таковы, ну, например: нанотехнологии и наноматериалы, энергетика и энергосбережение, ресурсы мирового океана, очевидно, мы здесь во всех смыслах. Подчеркну, не только гуманитарные направления. Например, взаимодействие культурное, образовательное, научно-техническое, всевозможное со странами Азиатско-Тихоокеанского региона, это очень важная для нас тема, востоковедение. Мы ее унаследовали еще от Восточного института, основанного при Николае Втором, его указом, и до сих пор важность этой темы не уходит. Это один из наших приоритетов. А что касается… это приоритеты в научной образовательной инновационной сфере, крупные приоритеты. Для этих приоритетов у нас есть и партнерские взаимоотношения с бизнесом, с промышленностью. А что касается направлений подготовки, то, что, например, интересует абитуриента, студента, но также и работодателя, у нас их великое множество. Правильно говорите, интерес у абитуриентов, я имею в виду, различный, традиционно большой популярностью пользуются международные отношения, государственное муниципальной управление, юриспруденция. Но, подчеркну, в этом году замечательный для нас знак: гораздо больше абитуриентов гораздо лучше подготовленных пришли на естественнонаучные и инженерные направления в школу естественных наук и в инженерную школу. А вы спросили, Алексей, откуда эти ребята. Могу вам сказать, ну, естественно, у нас большая часть из Приморья, вместе с тем, и это чрезвычайно для нас ценно, почти треть, больше трети поступивших абитуриентов у нас из-за пределов Приморского края. И точки, откуда они приезжают, самые различные. Это и Москва, и Санкт-Петербург, Московская область, Ленинградская область, не по одному, причем, человеку. Замечу: даже Калининград, есть один абитуриент, особо интересный случай, он пересек всю страну от одной точки до другой, чтобы приехать в Дальневосточный федеральный университет. А что это значит, когда… и поступить. Причем, это приезжают ребята, очень хорошо подготовленные, с очень хорошими показателями. Это означает, что у них был широкий выбор. Они могли, если говорить, там, о центральных районах, в общем-то, перейти через дорогу и принести свои документы в ближайший вуз, никуда не отправляясь. Но тот факт, что они предпочли проехать, пролететь, может быть, несколько тысяч километров, чтобы целенаправленно поступить в наш университет, говорит, во-первых, об их особой мотивированности, что для нас очень важно, а во-вторых, о том, что они знают о нашем вузе, не они одни, я сказал, что из Москвы, из Санкт-Петербурга, немного, но все равно есть, естественно, не сотни, а вот начиная с Урала и ближе к Забайкалью ребята приезжают прямо целыми группами, то есть, информация расходится, они же обмениваются друг с дружкой, куда поступать и приезжают там чуть не выпусками из школ. Это очень для нас важно.

А. СОЛОМИН: А насколько большой проходной балл оказался в этом году? В среднем, да? Потому что я понимаю, в разных школах он может отличаться. И ваше принципиальное отношение к ЕГЭ? Сейчас снова заговорили об этом, о возможности его реформирования, в том числе, не отмены, но, тем не менее, изменения.

С. ИВАНЕЦ: Еще раз повторюсь, балл совершенно разный на разные направления, но важно, что в этом году он здорово поднялся в целом. Разумеется, на популярные направления это по трем экзаменам, там, и 250, и 270, у нас очень-очень высокие баллы. Но подчеркну, что и по инженерным, естественнонаучным специальностям баллы очень хорошие. Что же касается ЕГЭ, принципиальное мое отношение. ЕГЭ – очень важный инструмент, важный тем, что, во-первых, в нем оценка разнесена с тем, кто преподает этот предмет, короче говоря, оценивает не тот непосредственно, кто преподает, субъективная оценка. Первое. Второе. То, что я сказал, что чрезвычайно важно для нашего вуза, ребята, приехавшие издалека, без Единого госэкзамена, это было бы невозможно. Если помните, система, которая существовала до того, предполагала, что ты приезжаешь в этот вуз, не зная, поступишь, или нет. Сдаешь экзамены, может быть, проваливаешься, и тогда оказываешься у разбитого корыта: уже приемные кампании закончились. И это, разумеется, было очень сдерживающим фактором для кого-то, чтобы со своего места сорваться. Слишком большие риски. Так что, система ЕГЭ в смысле объективности, то есть, не привязанности к конкретному человеку и в смысле гибкости, которую она дает абитуриенту, на мой взгляд, чрезвычайно важна. Надо ли как-то дорабатывать? Все всегда надо дорабатывать. На мой взгляд, если опять же, хотите, не надо придавать ЕГЭ слишком большое значение. Это некая система итоговой оценки. Это не процесс обучения, не процесс подготовки. Если кто-то из преподавателей тратит все время на подготовку к ЕГЭ, он, на мой взгляд, неправильно подходит к преподаванию своего предмета.

А. СОЛОМИН: А в этом году вы переезжаете окончательно в новый кампус. Что вы можете сказать о тех объектах, которые были сданы и, в частности, как можете прокомментировать, может быть, сообщения прошлого года, здесь уже жили студенты, и многие из них жаловались на холодные комнаты зимой и многие другие проблемы.

С. ИВАНЕЦ: Мы действительно переехали уже целиком в новый кампус, а студенты продолжают приезжать, заселяться. Ну, и так будет до начала занятий, даже, может быть, и после начала, есть некоторые студенты, по тем или иным причинам опоздавшие, по объективным, надеюсь. Кампус огромный, миллион квадратных метров. Неудивительно, что при эксплуатации, возможно, выявляются какие-то проблемы. Но все те проблемы, которые выявились вот с самого начала в прошлом году, мы старались максимально быстро устранить. Ну, например, да, были заявления от студентов, из некоторых окон дует из-за того, что уплотнители недостаточно герметичные. Вопрос решился, если я не ошибаюсь, в течение полутора-двух недель. Заменили везде эти уплотнители. Вот, собственно, и все. Я это сужу по тому, что у меня были встречи в этот момент со студентами, и приблизительно в течение полутора недель жалобы на то, что дует из окон, перестали поступать на мою почту.

А. СОЛОМИН: У вас прямая почта, и все пишут вам?

С. ИВАНЕЦ: Прямо на сайте есть окошечко такое: «написать письмо ректору». Можете и вы написать, я отвечу.

А. СОЛОМИН: Договорились, будем обращаться. Скажите, но вот принципиальный момент, я почему сравниваю, я был и в старом общежитии Дальневосточного университета, и некоторые люди, речь идет о нескольких сотнях человек, в основном старшие курсы, отказываются переезжать в новый кампус, несмотря на то, что учатся они уже здесь. То есть, им придется ехать. Вот, не кажется ли вам, что все-таки да, действительно, кампус для обучения – это, наверное, идеальный вариант, потому что студенты живут в одном городе, это город в себе, то есть, они абсолютно поглощены полностью образовательным процессом. Но, с другой стороны, теряется ведь регулярная связь с городом, с приложением тех знаний, которые они могут получить, я имею в виду, с практикой, с работой.

С. ИВАНЕЦ: Я бы не сказал, что эта связь теряется, в том смысле, что, - хотел сказать, «мы не на острове», мы, на самом деле, на острове, - но возможности сюда добраться сейчас совершенно нормальные, удобные. Город – а это часть города Владивостока, Фрунзенский район – город запускает три новых автобусных маршрута, один уже существует. Я знаю, что город очень внимательно к этому относится, и хотя расписание – вещь сложная, но по практике прошлых автобусных маршрутов мы знаем, что с течение недели-полутора расписание корректируется, подгоняется под нужды и, в общем, работает дальше нормально. То есть, сказать, что мы отрезаны и теряется связь с городом, нельзя. Дорога занимает, знаете, по московским меркам, так совершенно нормальное время. Ну, может быть… кстати сказать, да и по меркам Владивостока. Ведь, когда мы были в старых корпусах на материке, это не значит, что все было компактно, наоборот, у нас около сотни зданий было разбросано в полном беспорядке по всему городу, и перемещение между ними иной раз гораздо больше времени занимает, чем сюда на остров добраться. А что касается тех ребят, которые предпочли остаться, я знаю, о ком вы ведете речь, это магистранты, это завершающая стадия обучения, у многих из них уже работа, и график учебы и график работы они тщательно свой состыковывают. Им удобней, может быть, кому-то по семейным бытовым причинам, проживать на острове. Но не станли мы их заставлять переезжать, в общем, они… да, на материке. Они, так получилось, в этом общежитии, о котором речь идет, прожили несколько лет, прижились, может быть, им осталось доучиться, там, год, предпочитают жить там. Пожалуйста, ничего в этом неприятного или чрезвычайно неудобного нет.

А. СОЛОМИН: А вы, кстати, нормально относитесь к тому, что студенты во время еще учебного процесса начинают работать, и, может быть, как-то уже больше переориентируются в сторону самообеспечения, зарабатывания денег?

С. ИВАНЕЦ: Это совершенно нормально, и я так же делал, когда учился, и думаю, что многие. Ну, может быть, есть какие-то ребята из очень обеспеченных семей, кому это не надо, но в целом это нормальная хорошая практика. Единственно, что мне бы казалось важным, чтобы это не было с 1 сентября первого курса, потому что начальный период обучения – все-таки, это закладка базовых некоторых вещей, и тут нужно все силы посвятить учебе. В целом, да, подработка – это очень хорошая вещь. Я бы считал, что наилучшая форма подработки – это в университете, занятие научной деятельностью на кафедрах, такая возможность есть. Получается совмещение и учебы, и практики, и твоей будущей работы. Вместе с тем, есть возможность подработки вот, вы, может быть, слышали, управляющая компания, которая занимается эксплуатацией всего острова, также приглашает ребят на разные работы, там, помощников, уборщиков, все что угодно. И это тоже удобно, потому что это здесь же, никуда не нужно ходить, график гибкий, который позволяет его с учебным расписанием нормально состыковать. Ну, и есть еще одна форма, не то, чтобы подработки, а дополнительного заработка, и очень неплохого, мы всех ребят к ней призываем. Действительно, так называемая академическая стипендия базовая, она невелика – 1340 рублей. Но у нас в университете существуют свои собственные стипендии, 19 различных видов. И за счет активной научной, исследовательской, спортивной, социальной деятельности можно очень-очень неплохо свою стипендию увеличить, получать и 10, и 15 тысяч в месяц. Можно получать, есть такие у нас стипендии по 25 и 50 тысяч единовременно, это что-то среднее между стипендией и грантом на научную работу. Словом, здесь, далеко не уходя, не переезжая в город, там, чтобы уголь грузить, есть хорошие возможности для подработки.

А. СОЛОМИН: Правда ли, что студенты сами определили для себя ту сумму, которую они будут платить за проживание здесь?

С. ИВАНЕЦ: Да, правда.

А. СОЛОМИН: А как это произошло?

С. ИВАНЕЦ: Очень… я хотел сказать, что очень просто, - не очень просто это произошло, это имело место еще полтора года назад, когда, так сказать, только решался вопрос о завершении строительства, передачи зданий. Произошло следующим образом: администрация университета, мой предшественник, ныне губернатор, принял очень правильное решение, что эта сумма не должна быть административным решением. И попросил студсовет, рабочую группу студентов обсудить и принять некое взвешенное решение на этот счет. Ясно, что, с одной стороны, присутствует стремление сделать стоимость 5 копеек в год. С другой стороны, присутствует ответственное понимание, я очень признателен студентам за эту ответственность, что это, во-первых, дорогостоящая вещь, содержание этих гостиничных номеров, во-вторых, качество их, в общем, не сопоставимо совершенно с тем, что было на материке. Студенты, насколько я знаю, я не присутствовал, но так слышал, долго спорили, обсуждали, выводили некую осмысленную сумму, и та, которая получилась, я бы, может быть, назвал бы и другую, потому что та, которая есть стоимость, она все равно не покрывает всех расходов, она требует дотаций, но для меня чрезвычайно важно, что к ней пришли сами студенты, и она была утверждена.

А. СОЛОМИН: Хотел спросить у вас еще по поводу бизнес-инкубаторов, насколько я знаю, здесь они тоже работают, то есть, не только научная деятельность, но уже и стартапы конкретные готовятся. Есть ли уже, можно ли говорить о каком-то успехе, или все-таки это пока такое зародышевое состояние?

С. ИВАНЕЦ: Ну, говоря о стартапах, термин «успех» можно употреблять, наверное, тогда, когда компания продана, понимаете? Создана, прототип, нашли деньги на производство, и наконец, пришел какой-то заинтересованный инвестор, который сказал: «Классно, все работает, покупаю». Вот в этот момент вытираешь пот со лба и говоришь: «Успех. Получилось». Во-первых, далеко не со всеми стартапами так бывает, если там один из 10-15-ти доходят до этого, то, слава богу. Но для нас важно, что идеи такие у ребят появляются. Знаете, это по себе помню, очень такая, очень интересная штука, очень серьезный драйв, даже и неожиданный для меня самого, вот возможность свое дело какое-то начать. Какую-то идею придумать, пусть совершенно, так сказать, смешную или безумную на первый взгляд, но зато это вот мое. Я попробую довести до ума, до какого-нибудь практического приложения. Да, и идеи есть, и стартапы такие есть, вот до той стадии успеха, о которой я говорил, коммерчески признанной, когда появился продукт, и он пользуется спросом, и появился покупатель на твой этот бизнес, до такой стадии еще не дошли. Но в целом есть.

А. СОЛОМИН: Еще два вопроса хотел вам задать. Вот первый из них касается международных рейтингов. Дальневосточный университет, все-таки, стремится принимать участие и продвигаться как-то в этих рейтингах? Либо в этом нет никакого смысла, и вы просто занимаетесь рутинной, но важной более для вас работой?

С. ИВАНЕЦ: В этом нет самоцели, но в этом есть большой смысл. Рейтинг – это некий интегрированный показатель, который дает представление о том, как ты движешься, во-первых. Во-вторых, он позволяет тебе сравнить себя с другими, потому что все, ну, или, там, многие пользуются этим показателем. Во-вторых, и, в третьих, рейтинг, если говорить, ну, там о 3-х – 4-х, может быть, популярных в мире, это признанная вещь. То есть, многие себя в этот рейтинг укладывают, и ты со многими можешь сравнить по сходным понятным, заранее известным показателям. В этом смысле, как индикатор движения, индикатор движения относительно других в том числе, а это тоже важно, потому что не ты один развиваешься, все развиваются. И нужно не просто бежать вперед, а стараться бежать быстрее их. В этом смысле рейтинг для нас важен. Мы только в прошлом году впервые подали заявку, значит, применили к себе все процедуры и все индикаторы рейтинга, мы пользуемся рейтингом Quacquarelli Symonds, QS. Важный для нас момент, что мы с первого же раза были включены в этот рейтинг, позиция далеко не лидирующая, скажу честно, но важно начало. На очередной конференции QS в прошлом году – они проходят регулярно – мы получили даже целый ряд призов, в том числе и первых призов, за разные направления. Ну, условно, за сайт, там, за ролик об университете. Это тоже важный момент продвижения. Поэтому, да, рейтингами надо пользоваться, нельзя ставить задачу себе занятия какой-то позиции в рейтинге, но если говоришь о мировом уровне, то не сравнивать себя с другими невозможно.

А. СОЛОМИН: И еще хотел спросить у вас по поводу научного сотрудничества глобального с другими странами. У вас в этом большой опыт, насколько я знаю, вы и на позиции замминистра образования занимались, и на позиции главы департамента образования занимались научным сотрудничеством с другими государствами, и до этого работали в посольствах, тоже курировали эти вопросы. Вот этот опыт, который вы приобрели, он повлиял на степень открытости университета для других, может быть, мировых вузов? Вот эта работа, она на каком уровне сейчас идет?

С. ИВАНЕЦ: Это важнейшая часть работы. Я сожалею, что вынужден часто употреблять слова, там, «важная», «важнейшая», но это действительно так. Нам сразу нужно по нескольким ключевым направлениям продвигаться. Так вот, международное сотрудничество – это одно из ключевых направлений. Для нас оно не ограничивается, но, конечно, в первую очередь сконцентрировано в Азиатско-Тихоокеанском регионе. И весь опыт, который у меня есть, я стремлюсь употребить на развитие этого сотрудничества. Есть очень хорошие взаимоотношения, а проще всего нам строить взаимоотношения с университетами в этих странах. У нас около сорока соглашений о сотрудничестве, они предполагают и обмен студентов, и совместные проекты. Из наиболее таких вот тесных хороших взаимоотношений, наверное, ряд японских университетов: Университет Токио, Университет Тахоку. Корейские университеты: Университет Ёнсе, третий, наверное, или, во всяком случае, устойчиво входящий в тройку лидеров Кореи, в Южной Корее, я имею в виду. Целый ряд китайских вузов, включая и Университет в Шанхае, и Транспортный университет, Пекинский университет. Ряд, кстати сказать, региональных китайских вузов, потому что северные провинции, они заинтересованы в нас, у нас много ребят оттуда. Университет Сингапура, один, кстати сказать, из признанных по тем же самым рейтингам, очень хорошо продвигающихся. Два университета в Гонконге. В Гонконге всего 8, и почти все первоклассные, просто замечательные. Нам очень важно с ними сотрудничать, не только что-то им предлагать, но и от них получать. Так что, эти взаимоотношения строятся очень активно, очень заинтересованно, вот по этим ключевым странам, да.

А. СОЛОМИН: Самый последний вопрос: когда вы узнали, когда вам предложили возглавить Дальневосточный федеральный университет, вот как вы это восприняли? У вас, в общем, была уже успешная на тот момент карьера, деятельность, да? И тут переехать во Владивосток, вот, бросить все и начать все заново.

С. ИВАНЕЦ: Как challenge серьезный, интересно попробовать.

А. СОЛОМИН: Но пока не разочарованы?

С. ИВАНЕЦ: Нет, пока не разочарован. Но вот к тому, что вы недавно, там, несколько минут перед этим задали вопрос насчет успеха, вы знаете, еще должно пройти время, прежде чем можно было бы говорить об успехе. Все-таки, становление университета – а у нас и создание федерального университета, и переезд в новый кампус наложились на очень ограниченный промежуток времени. Становление нового университета, ну, это годы, и все эти годы надо не просто ждать, а очень напряженно трудиться. Не только мне, а всему коллективу. Надеюсь, что мы правильно это делаем, и добьемся результатов.

А. СОЛОМИН: Спасибо большое, Сергей Владимирович Иванец, ректор Дальневосточного федерального университета. Алексей Соломин провел это интервью. Всего доброго.

С. ИВАНЕЦ: Спасибо.