Купить мерч «Эха»:

Круизы из Санкт-Петербурга - Ольга Килимник - Интервью - 2008-05-23

23.05.2008

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Ольга Килимник у нас в гостях, генеральный директор круизной компании «Метрополис Тур», здравствуйте, Ольга.

О. КИЛИМНИК: Здравствуйте.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Мы говорим о круизах.

О. КИЛИМНИК: Совершенно верно.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Преимущественно из Санкт-Петербурга, почему из Санкт-Петербурга, у вас же не только из Санкт-Петербурга, но и из Сочи тоже?

О. КИЛИМНИК: Совершенно верно, мы отечественная круизная компания, наш продукт посвящен нашим потребителям, нашим туристам, поэтому мы начинаем и заканчиваем в портах России. Это Санкт-Петербург в начале сезона и Сочи уже ближе к концу сезона осенью.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: И как нетрудно догадаться, один круиз из Санкт-Петербурга в Сочи, потому что по-другому туда теплоход никак.

О. КИЛИМНИК: Совершенно верно, один круиз вокруг Европы, от Санкт-Петербурга до Сочи, а первые два маршрута из Санкт-Петербурга в Санкт-Петербург.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: А, сейчас сначала Санкт-Петербург?

О. КИЛИМНИК: Да, начинаем мы сезон 24 июня, открываем мы сезон излюбленным круизом наших туристов.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Практически ровно через месяц.

О. КИЛИМНИК: Через месяц, да, и тот, кто еще не принял решения о своем отдыхе, то должен поторопиться, по нашему московскому телефону 925 00 17 навести справки, отправиться с нами в наше замечательное путешествие. А первое путешествие у нас в Санкт-Петербург, Амстердам два дня, Тилберри, Лондон, два дня, Гавр, Париж, два дня, Остенде, Брюссель, Гамбург, Санкт-Петербург. Вот такой замечательный маршрут у нас отправляется 24 июня по 10 июля. Конечно, все на нашем замечательном теплоходе «Ван Гог» происходит на русском языке. Все наше общение, развлечения, экскурсионная программа, все туристы, артисты, которые присутствуют на теплоходе, русскоговорящие, поэтому у нас весело, поэтому у нас можно в полной мере насладиться всеми удовольствиями, которые предлагает круизный отдых.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Т.е. команда, соприкасающаяся с туристами, она русскоговорящая?

О. КИЛИМНИК: Конечно, все, кто общаются с туристами, говорят по-русски. Хотя теплоход голландский, на самом деле, он арендован специально для нашего рынка в этом году, четыре месяца мы работаем на этом теплоходе, 9-палубном круизном лайнере, четыре звезды, прекрасный теплоход. Нам очень самим нравится, думаем, что очень понравится нашим туристам, теплоход уютный, красивый, оборудован всем, чем должен быть оборудован круизный лайнер. Бассейны, рестораны, бары, музыкальный салон, гимнастический зал, все к услугам туристов, все прекрасно выглядит, все будет замечательно.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Я напомню, что смс у нас существует, + 7 985 970 4545, если вас интересуют круизы, если вы ни разу в жизни этого не пробовали.

О. КИЛИМНИК: А надо попробовать обязательно, потому что ничего нет хуже не совершенного.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: То присылайте для начала свои сообщения, а дальше 925 00 17, да?

О. КИЛИМНИК: 925 00 17, это телефон нашего московского офиса.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Так, давайте по первому круизу тогда, раз он уже буквально через месяц, места какие-нибудь еще остались?

О. КИЛИМНИК: Пока еще есть. Их не так много, но пока еще есть, и мы будем рады туристам.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Тогда давайте, Амстердам сначала.

О. КИЛИМНИК: Амстердам, сначала мы проходим Кильский канал, само по себе это замечательное зрелище, там дается информация страноведческая, для путешественников это очень знаковый момент, проход Кильского канала. Потом мы стоим два дня в Амстердаме, два дня стоим мы в Тилберри, это порт Лондона. У нас есть возможность посетить.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Мы еще не дошли до Тилберри.

О. КИЛИМНИК: Хорошо.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Давайте в Амстердам.

О. КИЛИМНИК: В Амстердам, а, вам нравится Амстердам, вы мечтаете попасть в Амстердам.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Просто по порядку, еще не добрались. Да, кстати, в Амстердам очень хочу, не был ни разу. Два дня?

О. КИЛИМНИК: Два дня мы стоим, что дает нам возможность не только посмотреть город Амстердам, не только погулять по знаменитым улицам и посетить замечательные музеи, но мы можем еще углубиться в Голландию, посетить такие чудесные места, как Гент, Брюгге, т.е. углубиться в материк европейский.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: В Бельгию, да, в том числе?

О. КИЛИМНИК: В Бельгию, в Голландию, т.е. у нас очень широкая экскурсионная программа, т.е. в каждом порту мы предлагаем по несколько экскурсий. Поэтому туристы, а у нас очень много постоянных клиентов, которые уже давно с нами путешествуют, имеют возможность каждый год, даже посещая уже знакомые места, посмотреть что-то новое, посетить какой-то другой город, местечко, выехать подальше от моря. Т.е. такие возможности мы предоставляем.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Так, дальше Тилберри?

О. КИЛИМНИК: Тилберри, это порт Лондона. Лондон, как известно, своего порта не имеет, это порт Лондона. Место, прекрасное само по себе, дает возможность и посетить Лондон в течение двух дней, что очень привлекательно, учитывая, что сложности с визами, в общем, скажем так, в Великобританию. Мы имеем определенные льготы, как круизные пассажиры, поэтому имеем возможность более спокойно получить на месте визу полицейскую. Это очень привлекательно.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Так, эта виза, тут совсем недавно был матч английский, по сути, английский, финал Лиги чемпионов, часть английских болельщиков, как передавали, они приехали сюда без виз, билет служил для них визой. Часть из них, как передавали, не имела возможности выйти в город, а находилась на стадионе, там как-то у них своя жизнь, палатки поставили, еще что-то.

О. КИЛИМНИК: Вы знаете, это была предоставлена, скажем так, тематическая льгота.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Здесь нет такой же истории, что вроде виза как есть, но шаг в сторону от автобуса, все?

О. КИЛИМНИК: Нет, несмотря на то, что мы рассматриваемся как транзитные путешественники, посещаем только в течение двух дней Великобританию, тем не менее, мы вправе посещать любые места и проводить свободное время, наши туристы, получая полицейскую визу на борту теплохода, имеют право выхода в город.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Без экскурсий?

О. КИЛИМНИК: Без экскурсий. Вообще в любом порту в наших круизах турист может по своему усмотрению располагать временем. Либо ехать на экскурсию, либо отдыхать самостоятельно, либо совмещать и то, и другое, потому что экскурсии строятся так, чтобы было свободное время. В отличие от других круизных компаний, от зарубежных, мы понимаем, что наши туристы любят много проводить времени на берегу. Мы даем такую возможность, у нас достаточно длинные стоянки, которые позволяют именно и самим потоптать берег, и посетить какие-то экскурсии.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Далее оттуда в Гавр?

О. КИЛИМНИК: Гавр, мы стоим в Гавре.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Это, наверное, совсем быстренько, да, теплоход?

О. КИЛИМНИК: Ночь, ночь, это все достаточно близко, вообще столицы Западной Европы находятся…

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Дольше, наверное, выходят и потом заходят в порт.

О. КИЛИМНИК: Да, швартуются и отшвартовываются, на самом деле, там все это очень близко находится, только ночь мы плывем. По сути дела, каждый день мы стоим в портах. Сначала в Амстердаме, потом через ночь в Тилберри, потом еще через ночь в Гавре.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Ночь плывем?

О. КИЛИМНИК: Ночь плывем, днем стоим. Хотя надо сказать, что все-таки морские переходы в этом круизе есть, несмотря на то, что он такой напряженный, очень много береговых стоянок, все-таки, к счастью, это очень важно, что люди имеют возможность отдохнуть и насладиться самим морским путешествием. Это очень важно.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Я знаю, что вы говорите, что особый кайф тех, кто путешествует.

О. КИЛИМНИК: Особое удовольствие, все-таки, отправляясь в круиз, мы отправляемся в морское путешествие. Хоть за один короткий период, за две недели, мы посещаем столько мест, и Англию, и Францию, и Голландию, но все-таки самый сладкий момент в круизе, это морское путешествие, это морские закаты и восходы, это запах моря, лунная дорожка за бортом, это совершенно удивительное, замечательное времяпрепровождение на теплоходе. А, как я уже говорила, теплоход предназначен именно для таких путешествий, поэтому на нем есть все, досуг на этом теплоходе наполнен очень сконцентрированно. Здесь и конкурсы, и карнавалы, и праздники, ежевечерние концерты артистов.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Куда еще, подождите.

О. КИЛИМНИК: Страноведческий факультет.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Амстердам, Лондон с Тилберри, Гавр с Парижем, как я понимаю, в Париж на автобусе, да?

О. КИЛИМНИК: В Париж на автобусе, Париж находится в глубине Европы, поэтому туда мы добираемся автобусом. Кто хочет, потому что не все люди настроены на какие-то длительные переезды, здесь есть возможность посмотреть Нормандию, потому что в Париж, в общем, не так сложно слетать, посмотреть его. А вот Нормандия, посмотреть побережье Франции, причем побережье традиционно морской страны, конечно, мне кажется, что это более интересно в круизе. Хотя кому что интересно, кто-то выбирает по своим склонностям.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Потом, далее?

О. КИЛИМНИК: Следующий порт у нас, Остенде. Остенде – это замечательный небольшой городок.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Насколько я помню географию, потихонечку начинаете возвращаться, да?

О. КИЛИМНИК: Да, у нас крайняя точка – это Гавр, потом мы начинаем возвращаться, приближаться.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Париж, потому что еще на автобусе до Парижа.

О. КИЛИМНИК: Да, крайняя точка, получается, Париж, потом начинаем немножечко опять возвращаться поближе к Питеру. Остенде – это замечательный город, недалеко от Антверпена, мы имеем возможность посетить и Бельгию, и другие, экскурсионная программа очень разнообразная. Есть возможность посмотреть, и места такие, которые предполагают очень большое количество всевозможных памятников истории, архитектуры, музеев, чего угодно. Потом Гамбург, в Гамбурге мы стоим не только день, мы стоим еще и ночь. Для тех туристов, которые любят ночные пребывания в портах захода, есть такая возможность погулять по ночному Гамбургу, посетить злачные места. Но этот город богат, конечно, в этом смысле, предлагают очень много интересного, ночного.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: И как насчет тогда безопасности? Юля, правда, тут она вспоминает «Титаник».

О. КИЛИМНИК: «Титаник», да. Вы знаете, самый безопасный, если посмотреть по статистике, по мировой статистике это признано, самый безопасный вид отдыха – это морской. Все неприятности, которые когда-либо происходили на море, все их знают, их можно пересчитать по пальцам, извините, на земле, в воздухе этого значительно было больше.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Тут уж Дмитрий сразу на всякий случай, на всякий случай, но сколько спасательных шлюпок на борту?

О. КИЛИМНИК: Достаточное количество, вы знаете, морской транспорт подлежит таким контролям и таким проверкам, причем в каждом порту, не только в том порту, из которого мы выходим, да, в данном случае, из Санкт-Петербурга, но в каждом порту, в который мы заходим, заходят комиссии, которые проверяют санитарное состояние судна, средства безопасности. Все должно быть в наличии, должно быть достаточное количество шлюпок, посадочных мест в них, все должно быть оборудовано. Каждый член экипажа знает свое место, как он должен действовать, если, не дай бог, что-то случится. Я, опять же, говорю, что это бывает крайне редко, тем более что у нас прекрасный капитан, капитан одесского флота бывшего, прекрасный, очень опытный, замечательный, вообще очень любим работать с нашими капитанами, я вам честно скажу, потому что мы за время нашей работы поработали с разными капитанами. Наш капитан, вообще наши моряки – самые лучшие.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: И там тепло еще, кстати, я подумал. Там же, наверное, я просто смотрю за окно, как-то мне…

О. КИЛИМНИК: Вы знаете, трудно прогнозировать какую-то погоду, но, тем не менее, мы выбираем статистически, так делаем круизы, чтобы они попадали в те места, в которых статистически в это время хорошая погода. Если мы возьмем тот круиз, то мы понимаем прекрасно, что начало июня в Западной Европе – это всегда хорошо. Во-первых, еще нет такого потока туристов, которые образуются где-то в августе, более спокойно, более чисто, в большей доступности все памятники и музеи. И как правило, хорошая погода.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Так, остановились в злачных местах…

О. КИЛИМНИК: Гамбурга.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Гамбурга, если я не ошибаюсь, это уже ближе?

О. КИЛИМНИК: Это уже на подходе к Санкт-Петербургу, да, и 10 июля мы возвращаемся в Санкт-Петербург, сделав морские переходы, отдохнув после таких напряженных береговых дней, насладившись этим замечательным морским путешествием, возвращаемся 10 июля.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Две недели получается?

О. КИЛИМНИК: Получается 16 дней, 16 дней этот маршрут, маршрут великолепный, он всегда пользуется у нас огромным спросом и популярностью.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Так, это да, пишут нам.

О. КИЛИМНИК: Да, подтверждают.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Я напомню, что смс работает, + 7 985 970 4545, вы можете присылать свои сообщения.

О. КИЛИМНИК: И задавать вопросы по телефону 925 00 17, это московский офис, «Метрополис Тур», где вы можете получить любые ответы на свои вопросы.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: 925 00?

О. КИЛИМНИК: 925 00 17. Кстати, у нас есть сайт, на котором можно подчерпнуть очень много информации и про теплоход, и про наши путешествия, по дням, по часам, информации для туристов, которые в первый раз собираются, конечно, у них очень много вопросов. На сайте все есть. Это

mkruiz.ru

, mkruiz, на конце Z, mkruiz в одно слово, на конце Z, точка, ru.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: www, да?

О. КИЛИМНИК: Естественно, да, www.

mkruiz.ru

.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Итак, следующий круиз – это что у вас?

О. КИЛИМНИК: Следующий круиз, он как раз очень показателен с точки зрения погоды, потому что это Норвегия, это Исландия.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Хуже не будет, я, опять же, возвращаюсь к нашему, хуже уже не будет.

О. КИЛИМНИК: Я думаю, что и у нас хуже не будет, что у нас тоже все поправится. Но в этом регионе, куда мы отправляемся во втором круизе с 10 июля, хорошо только в июле, потому что до этого и после этого заканчиваются уже…

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Исландия?

О. КИЛИМНИК: Это у нас Исландия, Норвегия, в основном. Начинают в Санкт-Петербурге, Арендаль, Норвегия, Торсхавнские острова, Рейкьявик, Исландия, Алесунд, Гейрангер, Берген, Копенгаген, Хельсинки, Санкт-Петербург, вот такой прекрасный.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Совсем север.

О. КИЛИМНИК: Северный маршрут, да, хоть он и северный, но мы должны понимать, что там тоже лето. Пусть оно короткое, но оно замечательное полноценное лето. Наша задача – его захватить, мы его захватываем. Поэтому у нас очень много людей, которые много путешествовали уже по южным странам и север оставили на потом. Я очень рекомендую посетить север. Почему, это необыкновенно красиво. Во-первых, природа, экология изумительная, плюс к этому старинные города, которые очень своеобразные, они очень интересные, они, опять же, насыщены памятниками архитектуры, искусства, там есть, что посмотреть. Берген – родина Грига, прекрасная экскурсионная программа, которая всегда не оставляет никого равнодушным, т.е. и природа, и экология, и искусство.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Но фьорды-то будут?

О. КИЛИМНИК: А фьорды, я даже не хочу об этом говорить, потому что описать это словами невозможно. Это сами фьорды таинственные, многочисленные водопады, хрустальные озера, необыкновенный совершенно воздух. Эти места обязательно надо посетить.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Там в какое-то время, насколько я помню, приходят киты, приходят или приплывают, как это сказать про кита, не знаю.

О. КИЛИМНИК: С дельфинами мы встречались неоднократно, а вот с китами, мы их видели очень вдалеке, да, фонтанчик мы видели, но обещать туристам, что они еще и китов там увидят…

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Погладят.

О. КИЛИМНИК: Я бы не рискнула. Мы видели, да, видели при подходе к Исландии мы неоднократно видели вдалеке фонтанчики китов.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Так, это сколько, две недели?

О. КИЛИМНИК: Это с 10, это 19 дней.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: А, даже 19.

О. КИЛИМНИК: 19 дней, это большое морское путешествие. Если в предыдущем круизе мы очень напряженно посещали берег, то в этом круизе маршрут более спокойный. Мы больше находимся в море, мы больше отдыхаем, мы больше дышим этим замечательным морским воздухом.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Северным причем.

О. КИЛИМНИК: Северным, чистым, правильным воздухом, вообще чистый воздух сейчас остался только далеко в мире, как мы знаем, что уже мало очень мест, где можно дышать смело открытой грудью. Там как раз эта экология, это оздоровление, к которому стремятся очень многие туристы.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Там Норвегия?

О. КИЛИМНИК: Норвегия, Исландия, да, один порт Дании, один порт Финляндии, но, в основном, это все-таки Норвегия, Финляндия, мало посещаемые Фарерские острова.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Фарерские острова тоже?

О. КИЛИМНИК: Фарерские острова, Торсхавн, Фарерские, очень своеобразное место, очень своеобразное. Опять же, бессмысленно это рассказывать, нужно, конечно, один раз увидеть глазами своими. Нужно сказать, что туристы, которые поплавали у нас во многих круизах, пропутешествовав здесь по этому маршруту, начинают предпочитать его всем остальным маршрутам.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Так, цены, цены, цены. Значит, концерты включены в стоимость или за отдельную плату?

О. КИЛИМНИК: Включены, у нас включается в стоимость все абсолютно, и концерты, и полное питание, питание у нас прекрасное вообще на круизных лайнерах, очень хорошее питание, пользование всем, что есть на теплоходе.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Какая кухня?

О. КИЛИМНИК: Кухня европейская с элементами русской кухни, потому что наши туристы предпочитают все-таки первые блюда традиционно русские, плохо относятся к европейским протертым супам, поэтому кухня европейская, но с элементами русской кухни.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Пельменчики?

О. КИЛИМНИК: Итальянец повар, лауреат многих конкурсов, я думаю, что туристы будут очень довольны. Все это входит в стоимость путевки, на теплоходе, простите, платные только массажные кабинеты, парикмахерская, спутниковая связь и баровая продукция, это те напитки, которые туристы заказывают себе сверх меню.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: И сколько стоит тур в двухместном люксе, спрашивают, в люкс Степан захотел из Москвы.

О. КИЛИМНИК: Я думаю, что по каждому конкретно круизу, потому что цену можно сказать конкретно на конкретный круиз, поэтому нужно его выбрать. Я рекомендую позвонить в офис по нашему телефону 925 00 17, там ответят на эти подробные вопросы. Но нужно сказать, что цены круиза достаточно демократичны, они очень разумны, если понять, что это достаточно длительное путешествие, которое включает в себя все.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Если фьорды, например?

О. КИЛИМНИК: Суперлюкс во фьордах будет стоить, сейчас я вам скажу, это где-то 4.5 тыс. евро.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: А что такое суперлюкс? Тогда еще скажите от.

О. КИЛИМНИК: От, конечно, минимальная стоимость 1790. В этом промежутке 12 категорий кают, по разной цене, каюты различаются величиной, нахождением на палубе, внутренние это каюты или светлые, расположением кровати и т.д., т.е. много отличий.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Самый суперлюкс – это на самом верху?

О. КИЛИМНИК: Это двухкомнатный большой панорамный номер с выходом на балкон, естественно, с оборудованием, присущим суперлюксам.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Это самый верх?

О. КИЛИМНИК: Это самый верх, чем выше каюты на теплоходе, там они дороже.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Так, а если один или надо только вдвоем, интересуется Николай.

О. КИЛИМНИК: Пожалуйста, мы с удовольствием ждем туристов и поодиночке, мы готовы подобрать им спутника, друга в каюту, если они предпочитают бюджетный вариант. Но в то же время можно приобрести каюту в одноместном размещении, тогда нужно будет за второе место заплатить 50%. Т.е. варианты есть, они обсуждаются, более того, у нас есть люди молодые, студенты, пенсионеры иногда, которые предпочитают очень бюджетный отдых, отдыхают в четырехместном даже размещении. Такой вариант тоже возможен.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Потому что, наоборот, хотят компанию, если говорить о студентах.

О. КИЛИМНИК: Да, это тоже немаловажно, потому что многие боятся одиночества, боятся, что, попав на теплоход, они окажутся в одиночестве. Этого не может быть в принципе, потому что вся наша работа построена именно на то, чтобы каждый человек был обласкан, каждый человек был окружен вниманием, друзьями. Но, тем не менее, многие хотят сразу иметь изначально какого-то соседа по каюте, соседа по столу и т.д. Мы все это делаем.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Ну что же, учитывая широкий диапазон посещаемых мест, скажите, какие прививки необходимо сделать, Дмитрий из Москвы, это Норвегия.

О. КИЛИМНИК: Это Европа.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Какие прививки?

О. КИЛИМНИК: В Европе прививки никакие не нужны. Более того, я должна сказать, что санитарное состояние Европы, скажем так, лучше, чем состояние России в некоторых местах, поэтому я думаю, что никакой опасности нас там не поджидает.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Просьба, контакты напомните.

О. КИЛИМНИК: 925 00 17, это телефон московского офиса, где ответят на все ваши вопросы, 925 00 17.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: И сайт?

О. КИЛИМНИК: Сайт

mkruiz.ru

>

mkruiz.ru

.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: www.

mkruiz.ru

.

О. КИЛИМНИК: Да.

А. ДЫХОВИЧНЫЙ: Я со своими www. Ольга Килимник, генеральный директор круизной компании «Метрополис Тур», была у нас в гостях, о круизах мы говорили. Ольга, спасибо вам.

О. КИЛИМНИК: Спасибо.