Закрытие музеев и библиотек из-за морозов - Екатерина Гениева - Интервью - 2006-01-20
20 января 2006 года.
В эфире радиостанции «Эхо Москвы» Екатерина Гениева, директор Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы.
Эфир ведет Ашот Насибов.
А. НАСИБОВ – Ашот Насибов у микрофона «Эхо Москвы». Приветствую уважаемых слушателей. Сразу сообщение с пейджера. Помните, да, я примерно десять минут назад читал сводку погоды. И вот уже первый отклик, Семен Петрович сообщает – «Ашот, у нас на Преображенке уже полчаса обещанная пороша, так что ждите, скоро будет у вас». Мы располагаемся как раз в районе Нового Арбата, ждем. Я рад приветствовать в студии «Эхо Москвы» Екатерину Гениеву, директора Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы.
Е. ГЕНИЕВА – Здравствуйте, добрый день!
А. НАСИБОВ – Здравствуйте! Как добрались, нормально? Что там на улице?
Е. ГЕНИЕВА – Добралась я нормально, потому что я добралась на машине, которая наконец починена после всяких приключений, поэтому не могу пожаловаться на дорогу.
А. НАСИБОВ – Что там было на улице? Вот вы шли от машины до подъезда.
Е. ГЕНИЕВА – Вы знаете, на улице было складно, потому что я шла быстро, но наверно, если там оказаться…
А. НАСИБОВ – Снег был?
Е. ГЕНИЕВА – Порошил такой.
А. НАСИБОВ – Чуть-чуть. Да, начинался.
Е. ГЕНИЕВА – Такая влажность какая-то очень, странно, но вообще, кажется, холоднее, чем вчера, но я думаю, что это из-за влажности.
А. НАСИБОВ – Возможно. Со вчерашнего дня Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы закрыта. Она сегодня, вот как вчера прекратила работу примерно в восемь часов вечера, так сегодня она и не открылась для посетителей. Екатерина Юрьевна, почему было принято решение закрыть библиотеку? Насколько все это затянется, какова ситуация?
Е. ГЕНИЕВА – Я надеюсь, библиотеку мы откроем в положенное время в понедельник, если никакой еще климатической и техногенной катастрофы не произойдет. Я приняла решение со своими коллегами ее закрыть вчера, потому что опасалась каких-нибудь травматических происшествий, о которых вы, как я понимаю, все время сообщаете, что происходит в Москве.
А. НАСИБОВ – Это связано с морозом?
Е. ГЕНИЕВА – Конечно, связано с морозом, потому что температура в некоторых читальных залах упала до 12 градусов, в некоторых это даже было 8 градусов. И вид сотрудников в носках, две пары, перчатки, варежки, конечно, можно и так ходить, но вряд ли это нужно. Но главная моя причина была даже не в этом, это был даже не такой приступ, может быть, разумного человеколюбия по отношению к сотрудникам и читателям, которые, конечно, были расстроены, что мы закрываем библиотеку, у студентов сессия и т.д. А потому что я боюсь, что из-за морозов что-нибудь случится с электроэнергией, с электричеством.
А. НАСИБОВ – У вас уже были какие-то признаки того, что нечто может произойти?
Е. ГЕНИЕВА – Вы знаете, именно поэтому я и приняла в 12 часов дня это решение.
А. НАСИБОВ – Накануне? Вчера?
Е. ГЕНИЕВА – Нет-нет, именно вчера. Я совершенно не собиралась это делать позавчера, потому что считала, что мы как-нибудь с этой ситуацией справимся, проверив все, что полагается проверить, и главное – обеспечив все ночные дежурства и ночные проверки, потому что страшно, когда в здании, напротив, мало народу. Но когда много народу, то, как вы понимаете, сильно возрастает потребление электроэнергии, поскольку огромные окна библиотеки, за окном температура, которую вы знаете лучше меня, и из-за этого потребление возрастает на порядки, а следовательно есть опасность отключения электроэнергии. Вот вчера в 12 часов создалась эта ситуация, что в библиотеке…
А. НАСИБОВ – Что, лампочки начали мигать?
Е. ГЕНИЕВА – Нет, просто напряжение начало падать. Об этом мне сообщил руководитель нашей службы электробезопасности, который разумно совершенно был обеспокоен. А происходит это, потому что в библиотеке огромное количество компьютеров, в библиотеке находится зарубежный и российский центр, который, естественно, то есть не естественно, но по-человечески понятно включили кондиционеры на тепло.
А. НАСИБОВ – Скорее не кондиционеры, а обогреватели. Кондиционеры ниже пяти нельзя включать.
Е. ГЕНИЕВА – Нет-нет. Я же сказала, что они безумно включили кондиционеры. Вы говорите минус пяти, я знаю более щадящую цифру, когда ниже минут 12 этого делать не надо. Вы наверняка правы, а когда минус 27 за окном, и если это вообще включить, а еще включить на тепло, вы можете себе представить, что происходит. Вот с этой ситуацией мы справились, но решили не рисковать, чтобы не закрыть библиотеку не на три дня, а на месяц или на два. Потому что если что-нибудь случится с трубами, с проводкой, а там же находятся не только люди, там находятся еще и книги, и если рванет вода, что бывает даже в менее жестокие морозы, то я думаю, что ущерб будет гораздо больше. То есть если объяснить, в чем был смысл вот этого закрытия, такая превентивная мера, чтобы открыть библиотеку в понедельник, если температура станет ночью нормальной. Почему я подчеркиваю ночью, потому что ночью выстывает помещение чрезвычайно. И вот, когда люди приходят на работу, они начинают его обогревать чем там? Ну чем обогревают, чем можно, чем нельзя, но они обогревают. Ну и вот этого я и боюсь.
А. НАСИБОВ – Посетителей было много вчера?
Е. ГЕНИЕВА – Ну конечно, их было меньше, чем обычно, но я бы сказала…
А. НАСИБОВ – Насколько примерно? На 50%?
Е. ГЕНИЕВА – Вы знаете, мне так трудно сказать, но я думаю, что их было, скажем точно, на треть меньше, чем обычно. Почему нам было очень трудно принять это решение, потому что сессия идет. Идет сессия, и студенты готовятся к сессии, ну и есть еще такой человеческий фактор – все-таки там теплее, чем, скажем, в других местах, ну и уютнее, как мы надеемся. Поэтому мы пошли на… удовлетворили просьбы наших читателей, студентов все-таки не закрывать ее до шести часов, чтобы они смогли дозаниматься.
А. НАСИБОВ – Студентов много сейчас, да?
Е. ГЕНИЕВА – Да, конечно, сессия.
А. НАСИБОВ – Вы сказали, что еще заходят просто погреться к вам.
Е. ГЕНИЕВА – Заходят, заходят всякие.
А. НАСИБОВ – Просто идет человек, заходит погреться в библиотеку?
Е. ГЕНИЕВА – Вы знаете, у нас чтобы зайти все-таки в библиотеку, он должен в нее все-таки как минимум записаться. Записаться в библиотеку иностранной литературы – дело нехитрое. Конечно, я надеюсь, что доживу до того времени, когда можно будет, как в Центре Жоржа Помпиду, еще проще войти. Ну заходят, заходят погреться в вестибюле, заходят погреться в наши туалеты, не только погреться, иногда и помыться. Легко представить, что приходят к нам разные люди. Библиотека принимает всякого, хорошо одетого, плохо одетого, странно одетого.
А. НАСИБОВ – По-моему, это здорово, что библиотека принимает всякого.
Е. ГЕНИЕВА – Это отлично.
А. НАСИБОВ – Мы продолжим нашу беседу после краткого выпуска новостей.
НОВОСТИ.
А. НАСИБОВ – Мы продолжаем беседу с Екатериной Гениевой, директором Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы. Как ваши сотрудники восприняли такие неожиданные подарки в виде одного-двух лишних дней отдыха? Кто-нибудь в библиотеке остался? Дежурный?
Е. ГЕНИЕВА – Конечно. В библиотеке остались не «кто-нибудь», а во множественном числе. Остались люди, которые несут и в обычные дни ответственность за то, чтобы, когда библиотека закрыта, в библиотеке все электросистемы, все водосистемы работали нормально. И когда начались эти страшные холода, мы специально проверили с нашей службой безопасности, как они еще раз работают, все ли закрыто. И после того, что произошло во Владивостоке, что на меня произвело такое просто по-человечески страшное впечатление.
А. НАСИБОВ – Пожар в этом офисном здании.
Е. ГЕНИЕВА – Да, из-за чего погибли люди. Мы лишний раз проверили все пожарные выходы, все пути эвакуации, и надеюсь, я знаю, что все в порядке, но ничего не произойдет. В библиотеке остались дежурные, конечно. В библиотеке постоянно дежурят два заместителя директора, которые находятся со мной в такой оперативной связи. В библиотеке у всех моих заместителей есть телефон экстренной службы, то есть мобильные, домашние, у кого какие, но связь эта существует. А если говорить еще и о тех сотрудниках, которые восприняли это как дополнение к тому отпуску, который и так был, в январе, вы знаете, никакой радости это ни у кого не вызвало. Более того, когда возникла необходимость остаться дежурить в наших читальных залах, потому что некоторые события просто невозможно отменить, у нас 26-го открывается новый культурно-образовательный центр, канадский.
А. НАСИБОВ – У вас же в здании несколько иностранных культурных центров, информационных центров.
Е. ГЕНИЕВА – Да, совершенно верно. У нас в здании находится французский культурный центр, собственно говоря, все размышления о том, закрывать – не закрывать, они начались у меня с утра после беседы с директором французского культурного центра, господином Шамбоном, потому что у них температура - это вот такие причуды тепла, когда становится холодно, почему-то в некоторых помещениях невозможно жарко, как летом, а в других, напротив, становится безумно холодно, и у них температура упала до 12 градусов. Я им посоветовала и всем посоветовала не играть с огнем, не морозить читателей, потому что, понимаете, это все хорошо, пока хорошо, пока ни у кого там не случилось сердечного приступа и так далее, и закрыть. И дальше, вы знаете, мы на самом деле сделали, мне кажется, это довольно разумно и централизованно, потому что мы все менялись письмами друг с другом. Я послала соответствующее письмо, естественно, устно упредив мое руководство – это Федеральное агентство по культуре, потому что это же не мое частное дело, закрыть какую-то маленькую контору, это огромная библиотека, огромное хозяйство. Но мне кажется, что в данном случае правительство РФ приняло довольно разумное решение, сказав, что вопрос об открытии и закрытии учреждений – это на…
А. НАСИБОВ – Усмотрение.
Е. ГЕНИЕВА – Усмотрение, то, что называется, работодателя. Ну я не знаю, являюсь я работодателем, для своих сотрудников, несомненно, являюсь работодателем. Но это называется на усмотрение руководства. У меня была идея не закрыть, для того, чтобы воспользоваться холодами или там, я не знаю, лишний… я даже не могу это произнести, это не входило ни в какие мои намерения, моих сотрудников получить какие-то свободные дни, это глупо, а для того, чтобы открыть библиотеку точно в понедельник, если, опять повторяю, ничего катастрофического не произойдет, и работать в нормальном режиме. Потому что есть целый ряд сюжетов, от которых я, обозначила один из них, как открытие в четыре часа 26 числа с посольством Канады, с представителями образовательных структур Канады, с нашим Министерством образования и Федеральным агентством по образованию и т.д. и т.д. первой такой замечательной структуры как Канадский культурно-образовательный центр. Вот если и это придется отменить, это будет печально. Но отвечая на ваш вопрос, кто работает, зачем работает, как мои сотрудники восприняли вот эту все-таки мало приятную ситуацию.
А. НАСИБОВ – Понятно. Ну как неизбежное зло. Или как данность.
Е. ГЕНИЕВА – Вы знаете, как данность, но с которой… что меня порадовало, как руководителя, понимаете, я уже много чего проходила, рвет трубы… ну не будем повторять, все руководители это проходят, я отметила, что мои сотрудники к этому, мои коллеги отнеслись к этому крайне разумно. Понимаете, как к тому дому, который нужно спасти, сохранить, согреть, и понятно, для чего. А если нужно было остаться и в этом холодном помещении помочь нашим канадским коллегам, готовиться к открытию этого центра, они и остались, сидели там до того времени дежурного, до которого было нужно. Потому что вы же понимаете, библиотека – это еще пути прохода читателя, это еще сохранность книг.
А. НАСИБОВ – Вот сейчас мы об этом поговорим.
Е. ГЕНИЕВА – Давайте.
А. НАСИБОВ – Кстати вот, спрашивает Валентина, будет ли работать в эти дни Британский информационный центр, ваши соседи.
Е. ГЕНИЕВА - До понедельника ничего не будет работать. В понедельник, в положенное время, то есть в 9.30, 9.15, в десять часов центр начинает работать, все откроется. Пока работать ничего не будет.
А. НАСИБОВ – То есть, а если морозы будут продолжаться, значит ли это, что будет перенесено открытие на несколько дней?
Е. ГЕНИЕВА – Не исключено. Если ночью температура будет в Москве от 27 до 30…
А. НАСИБОВ – В ночь на понедельник?
Е. ГЕНИЕВА – Да. Я соберу снова совещание своих коллег и заместителей, и мы подумаем, что в этой ситуации можно сделать. Мне кажется, что легкое отношение к этому морозу, когда ты видишь, как падает температура, оно – это легкое отношение – может превратиться в тяжелую ношу.
А. НАСИБОВ – Понятно. У меня вопрос теперь уже не о людях, а о книгах. Что значит мороз для книг? Вот если вдруг, упаси Господи, произойдет размораживание здания, упадет температура внутри библиотеки? У вас же хранятся и раритетные издания, и уникальные какие-то издания.
Е. ГЕНИЕВА – Ну мороз лучше, чем пожар, я так вам скажу.
А. НАСИБОВ – Что значит мороз для книг? Я просто хочу для себя понять.
Е. ГЕНИЕВА – Я вам ответила. Мороз лучше, чем огонь, потому что огонь, как мы сами понимаем, просто это уничтожит. Мороз плох для книг, для бумаги, если он, наверно, минус 40, минус 50, но я думаю, что Господь нас милует. Мороз не повредит настолько книгам, потому что это скорее консервирование бумаги. Мороз, наверно, плох, о чем мы еще не так задумывались, для новых носителей книги, а именно для электронных носителей книги, потому что здесь уже в разговор вступают другие способы носителя информации. Но такой вот мороз… Понимаете, ну что значит, ваш вопрос заставляет ведь отвечать не просто вот «холодно, минус 50 в здании», но даже такого я не представляю, здесь такого не произойдет. Но если будет минус 50 в здании, то никакие наши водопроводные системы, электрические системы их просто не выдержат. Поэтому это точно плохо, потому что – что будет? Где будут рваться трубы, где будет что-то происходить, не дай Господи, с электричеством. Тогда мой вам иронический ответ, что мороз лучше, чем пожар, чем огонь, будет уже не таким остроумным, потому что огонь может придти легко на смену морозу, и на смену морозу придут потоки холодной воды, потому что если они зальют книги, тогда мы с вами будем иметь то, что происходило в разных библиотеках страны, мира и т.д. Это катастрофа, это катастрофа таких в общем хрупких носителей, как бумага, и вообще такого хрупкого носителя информации, как книга.
А. НАСИБОВ – Тем более, что в морозы пожар особенно опасен, поскольку вода вымораживается из строений, зданий, сооружений, из всех материалов вода улетучивается в морозы.
Е. ГЕНИЕВА – Нет, вы понимаете, мороз здесь идет рука об руку с огнем. Понимаете, мне даже об этом немного страшно говорить, потому что мысль изреченная – она не только ложь, но и становится реальностью. Очень хочется, чтобы Господь сохранил нас от этих приключений, хотя после того, что произошло в моей личной жизни, надеюсь, что меня не ожидает этот подарок дома, потому что в промежутках между нашей с вами беседой я слышу, что какая-то трагедия произошла снова на Поварской.
А. НАСИБОВ – Вы живете в районе Поварской, там прорвало теплоцентраль, насколько я понимаю.
Е. ГЕНИЕВА – Ну я вижу не в районе Поварской, я живу просто на Поварской.
А. НАСИБОВ – Просто.
Е. ГЕНИЕВА – И мой маленький внук живет просто на Поварской. Я вот их оставила рано утром, поэтому надеюсь, что я не вернусь к этой катастрофе. Одну я уже пережила 31 января, поэтому разговор о воде, морозе и огне – он для меня стал, знаете, и лично понятным. Пожар был в этом самом доме, где эта безумная реклама «у Элтона Джона есть корова, есть ли у тебя?», это горело ровно это над моей квартирой.
А. НАСИБОВ – Да уж, не позавидуешь. Расскажите пожалуйста, когда вы говорили, принимали решение о закрытии библиотеки, в том числе о закрытии помещений тех…
Е. ГЕНИЕВА – Центров.
А. НАСИБОВ – Информационных центров. Полдюжины центров, по-моему, где-то?
Е. ГЕНИЕВА – Британский, французский, американский, японский, говорящая библиотека BBC, вот и канадский. Достаточно.
А. НАСИБОВ – Ничего себе, уже семь получается. Вы принимали решение, как реагировали представители этих центров на закрытие?
Е. ГЕНИЕВА – Раздумчиво, потому что, конечно, желание руководителей, как и мое, было по возможности не закрывать. Как я понимаю, мои коллеги, директора этих центров, у них есть такое совершенно автономное право, они это согласовывали с посольствами, чему я была очень рада. И как я сказала, мы обменялись письмами. То есть никто, понимаете, не хотел воспользоваться этим, это даже никому в голову не приходило. Моя интенция была, понимаете – не сделать хуже, не сделать хуже и не создать неприятности себе, Федеральному агентству по культуре и Министерству культуры, потому что, в конце концов, все же эта цепочка начнет выстраиваться.
А. НАСИБОВ – Не принимать решения, имеющие необратимые последствия.
Е. ГЕНИЕВА – Я бы сказала, моя задача была в том, чтобы постараться принять решение, что вообще не всегда типично для нашей ситуации, чтобы не было необратимых последствий. Хотя мне было бы склоннее, чтобы все работало, как вы понимаете, мне бы было гораздо проще.
А. НАСИБОВ – Понимаю. Я сразу подумал, закрыли библиотеку, может быть, закрыли еще какие-то учреждения культуры. А почему бы не воспользоваться ситуацией и не провести там какой-нибудь мелкий ремонт или что-нибудь подкрасить, подмазать?
Е. ГЕНИЕВА – Спасибо вам за хорошее предложение. Вчера я уже видела свою секретаршу, сидящую в замечательных вязаных варежках. Это, я думаю, особенно должно порадовать наши технические службы. Вы знаете, давайте подождем, когда температура поднимется до той цифры, к которой мы в Москве привыкли.
А. НАСИБОВ – Вы знаете, я вам подскажу.
Е. ГЕНИЕВА – Ну подскажите.
А. НАСИБОВ – Я вам скажу, что можно сделать. Знаете древний, даже не старинный, а древний русский рецепт уничтожения тараканов в избе? Знаете, да? Открывают избу в мороз и уходят на сутки либо в баню, либо к соседям. Вот за сутки эти тараканы вымораживаются из зданий.
Е. ГЕНИЕВА – Я благодарю вас за это напоминание, но чтобы я не получила 154 письма, какое количество тараканов физических, а не только тараканов в голове, бегают по библиотеке иностранной литературы, я должна вас наверно расстроить - у нас их нет, к счастью.
А. НАСИБОВ – Вот потому-то и нет!
Е. ГЕНИЕВА – Что холодно.
А. НАСИБОВ – Да!
Е. ГЕНИЕВА – Холодно. Ну вот видите, спасибо морозу. Я понимаю, что вы хотите меня развеселить и закончить нашу беседу на какой-то оптимистической ноте. Вы знаете, говоря… вот, вы мне задали очень интересный вопрос – как реагируют мои сотрудники. Мне даже в голову это не приходило. Вот я пришла к вам, сейчас побегу на встречу со своими сотрудниками. Мы с посольством Австрии, которое в этом году, Австрия председательствует – вот о чем шли ваши новости – в Совете Европы. Мы будем обсуждать целый ряд новых программ, связанных с этим годом. Поэтому от перемены мест слагаемых сумма-то не меняется.
А. НАСИБОВ – Я вам идею подал.
Е. ГЕНИЕВА – Вы насчет тараканов все?
А. НАСИБОВ – Ну не насчет же Австрии. Благодарю Екатерину Гениеву, директора Всероссийской государственной библиотеки иностранной литературы, за подробный рассказ о ситуации библиотеки, которая закрыта сейчас по случаю морозов и, может быть, если морозы несколько улягутся, утихнут, откроется в ближайший понедельник. Спасибо!
Е. ГЕНИЕВА – Спасибо вам за внимание к нам. Я надеюсь, что мы с вами поговорим на следующей неделе, как мы ее замечательно открыли. Спасибо!
А. НАСИБОВ – Договорились!
НОВОСТИ.
А. НАСИБОВ – Я, Ашот Насибов, предлагаю вам для программы «Рикошет» следующий вопрос – в связи с холодами вы лично экономите электроэнергию? В связи с холодами вы лично экономите электроэнергию? Ну, может быть, дома, может быть, на рабочем месте. Если да, экономите каким-либо образом, просим сообщить нам по телефону 995-81-21. Да – 995-81-21. Если нет, вы не экономите электроэнергию, просим сообщить нам по телефону 995-81-22, 995-81-22. Каждый ваш звонок будет учтен. Еще раз напомню вопрос – в связи с холодами вы лично экономите электроэнергию? Если да – то 995-81-21. Если нет, не экономите – 995-81-22. Уже пошли первые звонки. Я предлагаю этот же вопрос задать нашим слушателям, которые хотят просто высказать свое мнение в эфире радиостанции «Эхо Москвы» и позвонить напрямую в студию «Эхо Москвы». Телефон прямого эфира – 783-90-25, 783-90-25. Напомню вопрос – в связи с холодами вы лично экономите электроэнергию? Позвоните прямо сейчас мне в студию и выскажите все, что вы думаете на этот счет. 783-90-25. Есть у нас телефонный звонок?
СЛУШАТЕЛЬ – Безусловно.
А. НАСИБОВ – Безусловно. Я вас приветствую.
СЛУШАТЕЛЬ – Меня зовут Григорий.
А. НАСИБОВ – Слушаем, Григорий!
СЛУШАТЕЛЬ – Я, соответственно, этим занимаюсь. Вот, например, «Эхо» даже слушаю по батареечному радио.
А. НАСИБОВ – Ну не мучьте себя. Ну подключитесь все-таки к розетке.
СЛУШАТЕЛЬ – А вечером я свет очень экономлю. Других возможностей у меня лично нет. Большое спасибо!
А. НАСИБОВ – А может быть, вы какой-нибудь себе масляный радиатор в начале года приобрели на случай мороза и решили его не включать?
СЛУШАТЕЛЬ – Всегда соблазн был, но никогда до этого не доходил.
А. НАСИБОВ – А тепло у вас сейчас в доме?
СЛУШАТЕЛЬ – 23.
А. НАСИБОВ – А где вы живете?
СЛУШАТЕЛЬ – В Фили-Давыдково.
А. НАСИБОВ – В Фили-Давыдково. Завидую я вам, 23 – это… плюс 23, я надеюсь?
СЛУШАТЕЛЬ – Ну конечно! Если б был минус, я бы вам не звонил.
А. НАСИБОВ – Ну все, успокоили. Успокоили вы меня. Спасибо. Спасибо, Григорий. Напомню вопрос слушателям – в связи с холодами вы лично экономите электроэнергию? Если да, то в программе «Рикошет» звоните – 995-81-21, 995-81-21. Если нет, не экономите – 995-81-22. У нас уже примерно полторы тысячи звонков, причем значительная часть считают, что экономят электроэнергию в собственном доме. Еще один звонок прямо в студию. 783-90-25.
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Здравствуйте!
А. НАСИБОВ – Здравствуйте! Как вас зовут? Откуда вы?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Меня зовут Женя, я из Павловского Посада.
А. НАСИБОВ – Слушаем! Вы экономите?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Да-да, я экономлю электроэнергию. У меня большая морозилка, только морозилка. Я все из морозилки вытащила, положила на балкон, а морозилку отключила.
А. НАСИБОВ – Вообще?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Вообще.
А. НАСИБОВ – Вытащили вилку из розетки?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Да, да, да.
А. НАСИБОВ – Молодец, воспользовались ситуацией. А не боитесь, что перемерзнут продукты, ведь слишком низкая температура.
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Нет-нет, не боюсь, они в целлофане довольно-таки там уже, балкон застеклен, так что все нормально.
А. НАСИБОВ – А что у вас лежало в морозилке, если не секрет?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Мясо замороженное, ягоды, такие грибы замороженные.
А. НАСИБОВ – Вы сами собирали?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Да-да. Летом что морозили, на даче что было, какие продукты.
А. НАСИБОВ – Вы сами собирали ягоды и грибы, чтобы заморозить и зимой питаться?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Да-да, с родителями, конечно.
А. НАСИБОВ – С родителями. Спасибо большое. Молодец какая Женя у нас. Вот, способствует отсутствию перенапряжения электрических сетей. Напомню вопрос слушателям – в связи с холодами вы лично экономите электроэнергию? Наша программа «Рикошет» предлагает вам позвонить 995-81-21 – если да, и 995-81-22 – если вы не экономите электроэнергию. Прямой звонок в студию у нас еще один есть. Слушаем вас!
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Алле!
А. НАСИБОВ – Здравствуйте! Как вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Здравствуйте! Меня зовут Валентина Серафимовна.
А. НАСИБОВ – Слушаем!
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Что мы сделали с мужем – мы ехали из Москвы на дачу, сидим у теплой печки, вечером телевизор не смотрим, слушаем только «Эхо Москвы».
А. НАСИБОВ – По приемнику на батарейках или от сети работающего?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Нет, уж это я не могу. Нет, по нормальному приемнику.
А. НАСИБОВ – От сети? Я не понял все-таки. Или на батарейках?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – От сети. Да. Но в полумраке, у нас настольная лампа.
А. НАСИБОВ – Настольная керосиновая лампа или обычная электрическая?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Да нет, обычная.
А. НАСИБОВ – Понятно. То есть у вас работают…
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – И выключили холодильники все.
А. НАСИБОВ – Из электроприборов у вас работают только радиоприемник, получается, и настольная лампа?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Да.
А. НАСИБОВ – А чай где кипятите?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – На печке. Я вам сказала, мы на дачу уехали.
А. НАСИБОВ – Далеко дача?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Сто километров, под Волоколамском.
А. НАСИБОВ – А там у соседей электричество есть? У вас есть электричество, перебоев не было?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – А у нас всего две семьи живут в деревне.
А. НАСИБОВ – А когда вы туда приехали?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – А вот когда сказали, что будут морозы, и мы – почему мы приехали, сейчас объясню – у нас беспризорная собака живет под домом, и мы испугались, что она замерзнет, и вот приехали с едой, ее подкармливаем, сами здесь живем.
А. НАСИБОВ – Какие вы сердобольные люди. Спасибо большое! И значит, оставили квартиру в городе, все отключили?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Да. Все отключили и уехали.
А. НАСИБОВ – Молодец какие, молодцы просто. Спасибо большое! Всего доброго вам и храните собаку, все-таки живое существо. Молодцы. 783-90-25 – телефон в эфирную студию. Поделитесь своим мнением. Вы экономите электроэнергию лично? Нам почему-то прозванивались люди, которые экономят энергию, а может быть, есть те, кто наоборот, дополнительные приборы включил в розетку? Есть звонок. Слушаем вас!
СЛУШАТЕЛЬ – Добрый день!
А. НАСИБОВ – Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬ – Юрий Анатольевич, Москва.
А. НАСИБОВ – Слушаем!
СЛУШАТЕЛЬ – Хотелось бы признать, я лично экономлю электроэнергию, не только в роли морозов, давно уже. И всех слушателей «Эхо Москвы» хотел бы призвать использовать энергосберегающие лампы, это очень хорошая вещь. Во-первых, они дают света намного больше, чем обычные лампы накаливания, вот. Просто многие люди не знают, что это такое.
А. НАСИБОВ – А вот расскажите нам, что такое энергосберегающие лампочки и где их взять.
СЛУШАТЕЛЬ – Они сейчас продаются везде, но многие люди этого не знают.
А. НАСИБОВ – А чем они отличаются от обычных?
СЛУШАТЕЛЬ – От обычных? У них, значит, энергопотребление, мощность в несколько раз меньше, а света, люмен дают света они значительно больше.
А. НАСИБОВ – А стоят они дешевле?
СЛУШАТЕЛЬ – Они стоят дороже немножко. Но самая дешевая цена – это на Митинском рынке, самая дешевая.
А. НАСИБОВ – Так, ну этого мы не слышали, рекламу мы не слышали.
СЛУШАТЕЛЬ – Конкретный пример – значит, лампа 25 ватт потребляет по мощности, а света она дает более стоваттной лампы.
А. НАСИБОВ – Ух ты! А насколько она дороже стоит?
СЛУШАТЕЛЬ – Ну дороже, значит, на Митинском рынке такая лампа где-то около ста рублей.
А. НАСИБОВ – А как часто она перегорает?
СЛУШАТЕЛЬ – Значит, срок действия этой лампы – 5-6 лет.
А. НАСИБОВ – 5-6 лет?
СЛУШАТЕЛЬ – Да.
А. НАСИБОВ – Вы знаете, у меня дома достаточно много лампочек, и я всерьез задумываюсь.
СЛУШАТЕЛЬ – Я давно уже заменил дома все лампочки.
А. НАСИБОВ – А цоколи у них нормальные, они ввинчиваются также?
СЛУШАТЕЛЬ – Есть цоколь Е27 – это обычный. А есть миньоны.
А. НАСИБОВ – Понятно. Спасибо. Спасибо большое.
СЛУШАТЕЛЬ – Так что я вас всех призываю, это ощутимо будет по деньгам. То есть даже вы через полгода окупите электроэнергию.
А. НАСИБОВ – Все. Вот чуть-чуть морозы снизятся, поеду покупать ваши лампочки в то рекомендованное вами. Благодарю вас! Подведем некоторые итоги голосования в рамках программы «Рикошет». За минувшие 5-7 минут нам позвонили 2038 слушателей. И на вопрос «в связи с холодами вы лично экономите электроэнергию?» ответили следующим образом: 81% позвонивших сказали, что да, экономят электроэнергию, и 19% посчитали, что они не экономят электроэнергию. 2038 слушателей, интересные результаты. Давайте еще примем один телефонный звоночек, если у нас есть время. 783-90-25. Есть звонок, да? Здравствуйте!
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Здравствуйте!
А. НАСИБОВ – Как вас зовут?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Меня зовут Татьяна. Вот я как раз из тех, кто не экономит электроэнергию.
А. НАСИБОВ – А как вы ее не экономите?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Ну потому что у меня настолько холодно, я живу на первом этаже, что я вынуждена включать дополнительные приборы.
А. НАСИБОВ – Где вы живете?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Я живу в Отрадном.
А. НАСИБОВ – Так, в московском районе Отрадное.
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – В Отрадном, да, в Москве.
А. НАСИБОВ – И что вы включили дополнительно?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Я включила обогреватель и вожу его по квартире из комнаты в комнату.
А. НАСИБОВ – У вас один обогреватель?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Один. Он достаточно мощный и очень много поедает электроэнергии.
А. НАСИБОВ – Это масляный радиатор или такой рефлектор?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Как?
А. НАСИБОВ – Есть рефлекторы, а есть масляные радиаторы.
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Нет, не рефлектор, это масляный. Ну вот такой, Delong. Ну и я вынуждена им согреваться. При этом в квартире у меня местами 15, на полу 11 и т.д.
А. НАСИБОВ – А вы еще и термометром смотрите температуру в разных комнатах?
СЛУШАТЕЛЬНИЦА – Так я же чувствую это физически, руками и ногами. И поэтому мне интересно, что же я имею. И конечно же, это проблема. То есть я знаю, какая температура в моей квартире.
А. НАСИБОВ – Спасибо! Это был первый звонок от человека, который не экономит электроэнергию, а наоборот пользуется дополнительными источниками обогрева. Спасибо всем, кто дозвонился в рамках программы «Рикошет»!

