Купить мерч «Эха»:

Скандальная ситуация вокруг оперы "Дети Розенталя" в Большом театре - Анатолий Иксанов - Интервью - 2005-03-23

23.03.2005

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Добрый день. Совсем немного времени осталось до очередной премьеры в Большом театре. Это опера современное произведение, которое, пожалуй, никогда не вызывало столько ожесточенных споров и даже почти политических решений. По крайней мере, серьезных протестов. У нас в гостях Анатолий Иксанов, генеральный директор Большого театра. Анатолий Геннадьевич, здравствуйте.

А. ИКСАНОВ - Добрый день.

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Скажите, вы не пожалели о том, что решили поставить в вашем театре оперу "Дети Розенталя"?

А. ИКСАНОВ - Ни в коем случае. Хотя все делалось, для того чтобы это произведение не состоялось. Мы его заказали больше двух лет назад. Поскольку считаем, что одна из миссий Большого театра это развитие оперного жанра и соответственно заказ новых произведений. К сожалению, почти 30 лет театр новых произведений не заказывал, а без этого естественно не может музыкальный театр развиваться. Поэтому было принято такое решение. И мы обратились к очень интересному на наш взгляд композитору Леониду Десятникову. И он дал согласие, чему мы были очень рады. Работа шла чуть больше двух лет, естественно, совместная. Мы слушали сначала куски музыкальные, смотрели либретто. Пригласили для постановки одного, может быть, сегодня из самых интересных и интеллектуальных режиссеров Някрошюса. Потому что сам факт его присутствия в этом творческом проекте для нас был тоже очень важен, учитывая наш опыт уже работы с ним. Он поставил у нас оперу Верди "Макбет" и это нам тоже очень понравилось. Поэтому состав очень интересный, и важно было, что музыкальным руководителем этой оперы стал главный дирижер театра Александр Ведерников. Поэтому состав очень интересный.

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – То есть лучшие силы были привлечены.

А. ИКСАНОВ - Да, самые интересные на наш взгляд.

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Но получается, особенно если вспомнить несколько предыдущих оперных премьер Большого театра этого сезона, "Дети Розенталя" не первая новинка. Большой театр, наверное, к сожалению многих, в том числе депутатов ГД, которые сейчас выступают с протестами, перестает быть главной классической и академической театральной площадкой страны. Все новинки, может быть музыка к чему-то, была написана довольно давно, просто никогда не ставили, а раз не ставили, может быть, это было недостойно, в том числе Большого театра. Вообще наблюдается некая смена ориентиров в политике Большого.

А. ИКСАНОВ - Я бы так не сказал. Потому что все предыдущие сезоны мы ставили и "Хованщину", и "Огненного ангела", русский классический репертуар. Когда мы открыли Новую сцену в ноябре 2002 года, то позиционировали ее как экспериментальную сцену. И фактически такие все работы неожиданные на наш взгляд тоже интересны, они проходили именно на Новой сцене. В то время как признанный классический репертуар продолжает идти, и новые постановки ставятся на основной сцене. Этот сезон мы начали с "Леди Макбет Мценского уезда", который шел у нас на основной сцене, ставил замечательный режиссер Теймур Чхеидзе. Это была дань театра Шостаковичу. Поскольку эта редакция была первой редакцией, эта опера была запрещена. Так же как, впрочем, и следующая наша работа, тоже Шостаковича балет "Болт", который даже света не увидел, его запретили прямо на генеральной репетиции в 1931 году. Поэтому для нас неожиданной в определенной степени стала вот такая реакция на нашу следующую работу, тоже, кстати, как и "Болт" на Новой сцене "Дети Розенталя", которую тут же решили запретить, закрыть, не пущать. Ну, мы это уже проходили, проживали и, к сожалению, из-за тех решений тех 30-х годов, наши зрители любители оперы были лишены возможности познакомиться сегодня с признанными гениальными произведениями Д. Д. Шостаковича.

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – А о чем "Дети Розенталя"? Я думаю, этот вопрос интересует многих наших слушателей. Потому что споров много, выступлений политических, культурологических достаточно, но в чем суть произведения думаю, что мало кто серьезно понимает.

А. ИКСАНОВ - Суть произведения, если говорить о канве этого спектакля заключается в том, что некий ученый Розенталь клонировал, он называет это - дублировал, тогда не было слова "клонирование" помимо других персонажей он клонировал пять композиторов: Чайковский, Верди, Моцарт, Мусоргский и Вагнер. И вот эта коллизия развивается вокруг этого ученого. Ученый умирает, и эти молодые композиторы клонированные оказываются в Москве в 1993 году на улице, поскольку государство в этот момент не могло финансировать дальше эти проекты, они оказались на улице. Естественно, помните, 1993 год в Москве…

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Кушать всем хотелось.

А. ИКСАНОВ - Да, им нужно было выживать. И в частности они оказались и у трех вокзалов, где пели, исполняли музыку, для того чтобы просто выжить. В результате они были все отравлены на площади, остался жив только Моцарт, у которого в генах отложился иммунитет против отравы. Скажу, вот уточню, все-таки это не композиторы, это их клоны, поэтому, когда нам говорят: как вы смели…

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – То есть это не издевательство над классикой.

А. ИКСАНОВ - Ни в коем случае. Когда нам говорят: как вы издеваетесь над классиками, ставите их в такие условия, нет, это не композиторы, это их клоны. Поэтому абсолютно повторить гениальность этих композиторов, конечно, они не могут, но с другой стороны для нас совершенно неожиданным оказалось социальное звучание вот этой оперы. Мы не ставили себе задачу такую определенную рассказать о том, что происходило в нашей стране или каковы последствия тех событий, принятых решений. Но все увидели социальный аспект и неожиданно…

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Может, это и зацепило их?

А. ИКСАНОВ - Может быть. И одна из тем получилась, знаете как любое творческое произведение оно всегда не однозначно. Когда мы его задумываем, то не всегда получается то, что планировалось раньше. Каждый персонаж начинает жить по-своему и так далее. И поэтому одна из тем получилась – да, творцы, гении, в нынешних условиях они, к сожалению, гибнут.

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Продолжим разговор об искусстве через одну минуту после новостей.

НОВОСТИ

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Приходят ваши вопросы на пейджер 974-22-22 абонент "Эхо Москвы". Позволю себе может быть несколько пространную цитату, но мне кажется на довольно важна. Я изменил буквально два слова, будет понятно, почему. "За последнее время наряду со значительными и удачными произведениями появилось много безыдейных идеологически вредных произведений. Автор давно специализировался на написании пустых, бессодержательных, пошлых вещей, на проповеди гнилой безыдейности, пошлости и аполитичности, рассчитанных на то, чтобы дезориентировать нашу молодежь и отравить ее сознание. Однако задача искусства состоит в том, чтобы помочь государству правильно воспитать молодежь, ответить на ее запросы, воспитать новое поколение бодрым, верящим в свое дело, не боящимся препятствий. Поэтому всякая проповедь безыдейности, аполитичности, искусство для искусства чужда, вредна для интересов народа и государства. И не должна иметь место". Можно подумать, что это кто-то из нынешних депутатов ГД сказал о вашей новой постановке "Дети Розенталя". Однако на самом деле исторический источник, это постановление оргбюро ЦК ВКП(б) СССР о журналах "Звезда" и "Ленинград", август 1946 года. Сейчас в связи с кампанией против Большого театра и новой постановки, уже многие вспоминают такие слова, как ждановщина, сталинщина, 1946 год, по-моему, вы не застали то время.

А. ИКСАНОВ - Да, я родился чуть позже.

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Зато сейчас получили по полной программе.

А. ИКСАНОВ - Да, все вернулось бумерангом.

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Очень похоже?

А. ИКСАНОВ - Абсолютно даже без комментариев. Это буквально…

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Про вас.

А. ИКСАНОВ - Да. Не про нас. А про отношение депутатов к спектаклю Большого театра.

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Вас удивила довольно широкая кампания протеста против этой постановки, причем на самом высоком уровне?

А. ИКСАНОВ - Удивила и огорчила. Огорчило в реальности некое движение "Идущие вместе" или с кем-то, или за кем-то. Они ведь проводили эту политику еще два года назад. Более того, в прошлом году полтора месяца молодые люди из этого движения встречали меня около дома с плакатами и провожали. Полтора месяца длилось. Поэтому я думал, что это время отошло, потому что после этого я встретился с их лидером, и мне даже показалось, что он разумный человек. Но видимо сегодня, когда уже произведение вышло на старт, и я ему говорил тогда, что ничто меня не может остановить, потому что если я буду сегодня слушать "Идущих вместе", завтра КПРФ, послезавтра ЛДПР, то извините, а что будет с репертуаром Большого театра? Но видимо интерес к этому движению спал за последние два года. Сегодня появилась возможность еще раз на фоне Большого театра заявить себя, прорекламировать себя. Не думаю, что главный постулат или основа их идеологии что-то связанное с нравственностью и так далее. Сомневаюсь, я бы скорее думал о старшем поколении, есть такая поговорка: когда отцветает плоть пышным цветом, расцветает нравственность. Но это молодые люди и думаю, что они абсолютно не самостоятельны. А дальше появление высказываний на ТВЦ, целая серия передач идет, там появился господин Неверов и после этого…

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Депутат.

А. ИКСАНОВ – Да, который, кстати, получил большую рекламу. Вся Россия узнала. Это другое направление. Ясно, что театр, наконец, входит в эпоху реконструкции очень сложной. Очень дорогостоящей. И поэтому есть такие интересы определенные неких структур финансовых с тем, чтобы все-таки поменять руководство театра. Я хочу расстроить этих людей, одно из принципиальных условий моих было в том, чтобы ни одна копейка, выделенная на реконструкцию, не шла через Большой театр. Потому что именно Большой театр заказывал, давал техническое задание на реконструкцию, и мы будем требовать, чтобы это задание было выполнено строго.

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Когда на прошлой неделе к вам приходил по вопросам реконструкции президент Путин, вы случайно не затрагивали эту проблему "Детей Розенталя" и в целом влияние или точнее вмешательство в ваши дела?

А. ИКСАНОВ - Нет, это совсем разные вещи. И как я понял, задача нашего президента была спасти театр, спасти с точки зрения сохранения его труппы на период ремонта, в максимально короткие сроки начать и закончить эту реконструкцию. То есть в отличие от некоторых наших думских деятелей задача стояла поддержать театр, а не его уничтожить.

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Обратимся к нашему пейджеру. Ирина пишет: "К этому спектаклю приложили руку извращенцы. Никогда на сцене Большого не было проституток, как-то стыдно, что это все в таком театре…", - и так далее. По-моему "Травиата", есть "Кармен" и так далее. Целый ряд классических произведений.

А. ИКСАНОВ – "Мадам Баттерфляй".

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Так что, Ирина, может быть надо чаще ходить в театр. И не спать на представлении, а пытаться понять, в чем суть происходящего на сцене. Тогда у меня следующий вопрос. Сегодняшняя премьера, несмотря на давление, она не отменяется?

А. ИКСАНОВ - Конечно, она обязательно состоится. Несмотря на то, что сегодня в новостях я услышал о том, что один из лидеров "Идущих вместе" обещал некую акцию очередную, что они купили билеты и как-то проявят себя на спектакле. Тогда я обращаюсь к господам "Идущим вместе", если вы такие нравственные, то почему вы пытаетесь помешать зрителям самим оценить, что это за произведение и как минимум вечером послушать новую музыку современную. Почему они ставят задачи сорвать спектакль.

В. ВАРФОЛОМЕЕВ - Вы не попросили власти, может быть, о каком-то дополнительном усилении мер безопасности сегодня в театре, вокруг него?

А. ИКСАНОВ - Нет. У нас своя служба безопасности, работающая достаточно эффективно. И наша задача просто дать нашим зрителям в спокойной обстановке послушать эту оперу.

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Когда два года назад вы брались за "Детей Розенталя", почему выбор пал на Владимира Сорокина? Писателя с репутацией в некоторых кругах достаточно сомнительной? На каждой странице его многих произведений матерные слова, низкие слова и так далее. Почему вас это не смутило тогда?

А. ИКСАНОВ - Знаете, я сам сложно отношусь к творчеству В. Сорокина. Но мы предложили написать новую оперу композитору Леониду Десятникову. Уже право было Десятникова выбрать, кто будет писать либретто. Учитывая, что до этого у них был очень положительный опыт в целом ряде фильмов, то соответственно мы не могли возражать в этом смысле. Тем более что нашим условием было, что мы должны будем прочесть это либретто, и если что-то нас не устроит, мы можем внести коррективы.

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Цензура была?

А. ИКСАНОВ - Цензура со стороны театра, конечно.

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Насколько она была серьезной?

А. ИКСАНОВ - Практически ни одной правки мы не сделали.

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – То есть изначальный вариант, который предложил автор, он вас устроил?

А. ИКСАНОВ - Он устроил нас, устроил режиссера Някрошюса, он устроил главного дирижера театра и соответственно у меня нет никаких оснований не доверять этим людям в оценке этого произведения. А доверять, скажем, мало посвященным в оперном…

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – А в труппе не было никаких брожений: боже мой, что мы ставим, какие слова мы произносим со сцены, бабло и так далее, в прессе цитировалось. Я так себе представляю в оперной распевке очень неожиданно. Труппа нормально все воспринимала?

А. ИКСАНОВ – Труппа, как любой большой творческий организм, группа не простых людей. У нас все-таки самая большая труппа в мире - 800 человек. И поэтому точки зрения могут быть разные. Моя точка зрения, моя позиция всегда была такая – мы можем все обсуждать и выслушивать любые точки зрения, но если мы приняли решение, то каждый должен его жестко выполнять. Поэтому в принципе возражений у труппы естественно не было.

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Как вы думаете, как долго могут "Дети Розенталя" продержаться в репертуаре Большого театра?

А. ИКСАНОВ - Это трудно сказать. Потому что это решают зрители. Будут они ходить дальше на этот спектакль, будет передаваться какая-то молва об этом спектакле.

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Чего-чего, а молвы сейчас достаточно.

А. ИКСАНОВ - Да, но есть точки зрения разных людей и в какой-то степени диаметрально противоположные. И я с нетерпением жду реакции именно критики музыкальной. Хотя послушать, почитать, что они напишут и к их точке зрения я, конечно, отношусь с большим интересом. И, конечно, самое главное зрители. Потому что я вам скажу, что на генеральной репетиции, на которой были депутаты, зрители очень тепло восприняли этот спектакль, аплодировали долго, в общем, достаточно непривычно для генеральной репетиции. Другой вопрос, что как сказал Никита Сергеевич Михалков, дай бог ему здоровья, что это скорее были аплодисменты в поддержку театра…

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Реакция на травлю.

А. ИКСАНОВ - Да, да. Не соглашусь. Музыка замечательная.

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Хорошо, давайте оставим этот скандал, подождем сегодняшнего вечера, когда будет премьера "Детей Розенталя". У нас две минуты всего осталось. Что впереди у Большого еще?

А. ИКСАНОВ - Впереди еще две премьеры предстоят в этом сезоне. Это балет Леонида Мясина, он состоит из трех частей. Для нас это важно было, потому что балеты Леонида Мясина никогда не шли в России, не только в Большом театре. Это очень известный интересный хореограф, который в свое время уехал и очень плодотворно работал на Западе с Дягилевым, поэтому мы посчитали, что мы должны и Мясина вернуть…

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – То есть это вполне классическое наследие.

А. ИКСАНОВ - Да. И следующая последняя премьера этого уходящего сезона это опера "Мадам Баттерфляй " в постановке Роберта Уилсона, уже один из столпов музыкальной режиссуры в мире. И этот спектакль пройдет на Новой сцене.

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – У вас сейчас все постановщики приглашенные люди?

А. ИКСАНОВ - Да, я вам должен сказать, что все приглашенные, мне очень приятно, что Юрий Николаевич Григорович будет возобновлять свой третий…

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Возвращается.

А. ИКСАНОВ - Не то, что возвращается. Мы всегда работали с ним вместе и должен сказать, что три свои балета за последние 4 года он все-таки восстановил в театре и следующая его работа будет балет Шостаковича "Золотой век", который он поставил к нашим большим летним гастролям в США. Он подкорректирует свой балет "Спартак". Мстислав Ростропович будет в конце этого года ставить "Войну и мир" на Новой сцене Большого театра. К сожалению, на Новой сцене, потому что к этому времени основная сцена будет закрыта. Владимир Викторович Васильев постоянно в театре, мы с ним делаем большую программу, посвященную памяти Галины Сергеевны Улановой в мае месяце. Поэтому все те люди, которые работали в Большом театре из великих, они продолжают работать. Я этому безмерно рад.

В. ВАРФОЛОМЕЕВ – Спасибо большое. Сегодня у нас в эфире за несколько часов до премьеры оперы "Дети Розенталя" генеральный директор Большого театра Анатолий Иксанов. Держитесь. Удачи вам.

А. ИКСАНОВ - Спасибо.