Купить мерч «Эха»:

Тема: "Ситуация на Северном Кавказе". - Эдуард Кокойты - Интервью - 2004-09-15

15.09.2004

15 сентября 2004 года

В прямом эфире радио 'Эхо Москвы' президент республики Южная Осетия Эдуард Кокойты.

Эфир ведет Владимир Варфоломеев

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - В столице 15 часов 9 минут. Добрый день, у микрофона Владимир Варфоломеев, и в ближайшее время мы будем говорить о ситуации на Кавказе. Наш сегодняшний гость - президент республики Южная Осетия, Эдуард Кокойты. Эдуард Джабеевич, добрый день!

Э.КОКОЙТЫ - Здравствуйте.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Рады Вас видеть у нас в студии, тем более, что это первое такое знакомство лицом к лицу. Прежде всего, о ситуации в самой Южной Осетии. Вот вроде бы последний месяц, с середины августа было некое затишье, почти перестали приходить новости из Цхинвали. Но вот сегодня ночью, насколько я знаю, вновь случилось некое обострение обстановки, вновь звучали выстрелы. Что там было?

Э.КОКОЙТЫ - Ну, была очередная провокация со стороны Грузии, грузинского села Тамарашени, обстреляли окраины города Цхинвал из гранатомета. На что, конечно же, мы не ответили, а также миротворцы, которые находились в зоне конфликта, а также наблюдатели ОБСЕ зафиксировали факт обстрела окраин города Цхинвал. С грузинской стороны.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Мне показалось по вашей первой мимической реакции, что для Вас подобные события уже стали совершенно обыденными и Вам кажется, что ничего особенного, наверное, уже не происходит?

Э.КОКОЙТЫ - Ну, честно говоря, мы уже к этому привыкли, к этим обстрелам, к этим провокациям, но нужно быть выше всего этого, когда идет речь о судьбе как осетинского, так и грузинского народа. Мы не должны давать возможность людям, которые подталкивают два братских народа к большой кровопролитной войне.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Т.е. Вы, по-прежнему, несмотря на войну, которая была несколько лет назад, несмотря на обострение последних месяцев, по-прежнему называете грузинский народ братским народом?

Э.КОКОЙТЫ - Так оно и есть, потому что мы жили бок о бок и многие века. И очень много тесных родственных связей. Это все не надо перечеркивать.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Но Вы готовы и дальше жить вот так близко и тесно? Я имею в виду сохранение Южной Осетии в составе Грузии?

Э.КОКОЙТЫ - Об этом речи быть не может, потому что статус республики Южная Осетия определил народ республики Южная Осетия. Именно народ вправе определять будущее республики Южная Осетия. Что касается взаимоотношений с Грузией, то мы готовы жить в дружбе и добрососедстве.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Но вот Вы рассказали о воле осетинского народа, не могли бы нашим слушателям рассказать. Не все помнят историю последних лет.

Э.КОКОЙТЫ - Ну, давайте начнем тогда с начала, почему именно последние годы мы должны брать, потому что осетинский народ, единый осетинский народ в 1774 году подписал договор о добровольном вхождении в состав Российской Империи. Спустя 8 лет Грузия подписывает Георгиевский трактат, и в Грузии, тогда и не вся Грузия, а отдельно, Грузия вошла как бы в состав Российской Империи, под российский протекторат. И когда уже был русский наместник, то из-за географического административного расположения южную часть Осетии передали под ведение этого наместника. После того как в 20-х годах:

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Уже 20-й век.

Э.КОКОЙТЫ - Да, в 20-м веке в Грузии победили меньшевики, которые провозгласили независимую Грузию, а в России - большевики, то осетинский народ выразил свою волю и хотел остаться со своими братьями на севере в одном государстве, в составе России. И это обернулось для нас первым геноцидом, когда более 20 тысяч осетин было уничтожено, более 80 тысяч, они перешли через Кавказский хребет и осели в Северной Осетии - Алании. То же самое происходит и в конце 80-х годов, когда Грузия воспользовалась правом выхода союзной республики из состава Советского Союза, и воспользовалась теми законами, которые существовали на тот момент. Южная Осетия воспользовалась теми же законами. Это как - союзная республика, выходящая из состава Советского Союза, и если в ее составе были автономные республики, то эти автономные республики и образования имели точно такое же право на самоопределение.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Эдуард Джабеевич, это чьи законы такие были, напомните мне?

Э.КОКОЙТЫ - Советские законы, которые позволили Грузинской ССР выйти из состава Советского Союза.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - И то же самое сделала Южная Осетия по отношению к Грузии?

Э.КОКОЙТЫ - Почему грузинский народ имел право на самоопределение, а осетинский народ не имеет права?

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - А каким образом, кстати, проводился референдум в Южной Осетии? Что было?

Э.КОКОЙТЫ - Да, на территории Южной Осетии был проведен референдум, где 99,8% населения проголосовали за независимость от Грузии и вхождение в состав Российской Федерации.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Но до сих пор ведь никто, включая вашего ближайшего, ну, такого родственного соседа и друга как Россия, никто же не признает независимости Республики Южная Осетия. Да, мне кажется, что Вы сами не испытываете особых иллюзий относительно того, что такая небольшая территория, окруженная с трех сторон и с четырех Грузией, например, и лишь небольшой участок границы, связывающий с Россией, что может быть самостоятельным государством?

Э.КОКОЙТЫ - Большая часть границы связывает нас с Россией. Это раз. Второе, мы прекрасно понимаем, что никто просто так нам независимость не подарит. Но нашему народу нужны гарантии, гарантии безопасности, чтобы наш народ не подвергся третьему геноциду. И мы будем делать все для того, мы используем все механизмы: и переговорный процесс, и нормы международного права. Кстати, чем больше мы общаемся с международными организациями, тем больше понимания мы находим. Особенно в свете последних дней, в свете того, что сейчас происходит, когда грузинская сторона в одностороннем порядке практически нарушает все ранее достигнутые договоренности и соглашения, начиная с 92-го года. И, конечно же, в этом отношении руководство Грузии находит непонимание своих бывших союзников.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - 15 часов 15 минут сейчас в Москве. Мы на минуту прервемся, сделаем глубокий вдох, и, может быть, от истории перейдем уже ко дню сегодняшнему сразу после краткого выпуска последних известий на наших волнах.

НОВОСТИ

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Наш сегодняшний гость - президент Южной Осетии, Эдуард Кокойты. Эдуард Джабеевич, а какова численность населения Вашей республики?

Э.КОКОЙТЫ - 80 тысяч человек.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - 80 тысяч. Но вот, за исключением, может быть, некоторых европейских карликов, я не припомню, чтобы существовали независимые государства с таким количеством жителей.

Э.КОКОЙТЫ - Но дело же не в количестве, а в качестве.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Согласен, это важный аспект, но, с другой стороны, государство должно существовать, оно должно себя обеспечивать. Вот за счет чего живет население Южной Осетии сейчас?

Э.КОКОЙТЫ - Народы Южной Осетии и республика Южная Осетия соблюдает все нормы международного права, и мы не раз доказали и докажем еще то, что мы являемся государством. Все институты власти у нас созданы, у нас действуют в соответствии с теми нормами, которые приняты в международном сообществе, у нас проходили и выборы президента, и выборы в парламент республики Южная Осетия. Было очень много наблюдателей, и как бы ни говорили: признают Южную Осетию, не признают. Но все равно, люди были, люди присутствовали при этих выборах, и они все отметили, что эти выборы проходили на высоком уровне с точным соблюдением всех норм демократии, в отличие от наших соседей, где постоянный сбой с выборами и постоянные подтасовки и фальсификации.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - И постоянный уколы от нашего гостя в адрес Грузии.

Э.КОКОЙТЫ - Не Грузии.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Есть ли какая-то промышленность в Южной Осетии. Вот мы здесь, в Москве особенно, мало, что знаем о том, что происходит за Большим Кавказским хребтом.

Э.КОКОЙТЫ - Дело в том, что промышленность мы свою намерены поднять, и в ближайшее время. Это не просто сказки про белого бычка или какие-то иллюзии, или же обещания в светлом будущем. Нет, мы идем реально к этому. Нужно просто отметить то, что мы в разы повысили свой бюджет.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - А за счет чего? Сельское хозяйство, что у вас есть?

Э.КОКОЙТЫ - За счет тех инвестиций, тех предложений и условий, которые мы создаем на территории Южной Осетии для того, чтобы инвестор пошел в Южную Осетию. И сегодня у нас есть ряд договоренностей, которые уже переходят в практическую плоскость от бумаги, т.е. от соглашений, от подписей все это переходит в практическую плоскость. И это дает нам возможность в ближайшее время уже с сентября месяца повысить заработную плату и повысить социальный уровень жизни в республике Южная Осетия.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Вот, Вы знаете, из Вашего ответа, господин президент, у меня создалось впечатление, извините, что перебиваю, что реально в Южной Осетии нет ни промышленности, ни сельского хозяйства, а есть только деньги, приходящие, ну, видимо, из Северной Осетии. И на эти средства вы существуете.

Э.КОКОЙТЫ - Я бы с Вами не согласился в плане того, что мы наводим порядок у себя в республике, все законы подводим именно под российские, что позволяет нам налаживать нормальные доброжелательные отношения между государством и людьми, которые занимаются бизнесом, т.е. предпринимателями. Т.е. мы создаем условия, где предприниматель уже доверяет своему руководству и государству, и идут очень такие нормальные отчисления в бюджет за счет того, что люди, мы создаем условия для работы. Несмотря на то, что Южная Осетия сейчас оказалась в очень такой жесткой экономической блокаде, просто цинично говорить о какой-то борьбе с контрабандой. Это просто экономическая блокада республики Южная Осетия. Ну, поймите, от этого больше страдает сама грузинская часть населения, прилегающая к республике Южная Осетия. Ведь сколько людей работали, и для них были созданы все условия работы. И то, что грузинская сторона не в состоянии контролировать свою же территорию, в этом, извините, не наша вина. Мы свою территорию контролируем, мы создаем условия для предпринимательской деятельности, что позволяет нам повысить свой бюджет.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Но разве кто-то будет реально вкладывать деньги без каких-либо политических мотивов в республику, столица которой чуть ли ни каждую ночь подвергается обстрелам? Кто захочет рисковать?

Э.КОКОЙТЫ - Но я думаю, что жизнь покажет. И, как Вы сегодня говорили, это - первая наша встреча, но я надеюсь не последняя. И я так думаю, к следующему разу у нас будет больше аргументов, говорить за то, что я сейчас говорю.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Вы излучаете оптимизм. Эдуард Кокойты, президент Южной Осетии сегодня в гостях на 'Эхе'. Мы в следующей части нашего разговора в 15.35, где проведем и электронное голосование, вновь вернемся к ситуации в самой Южной Осетии, взаимоотношениям Цхинвали, Тбилиси и Москвы. И повторяю, проведем электронное голосование. А сейчас вот о ситуации, собственно, в нашей стране. Мы знаем, что сразу после того, как в Беслане в начале этого месяца была захвачена террористами школа, Вы были в Северной Осетии. Вы приехали сами? Вас позвали северо-осетинские власти? Каким образом Вы оказались на месте событий?

Э.КОКОЙТЫ - Дело в том, что мы - один народ. И любая трагедия, где бы она ни проходила - на юге, на севере, или где бы то ни было, если это касается моего народа, я считаю своим долгом быть рядом. Поэтому я находился рядом с народом Северной Осетии, рядом с президентом Северной Осетии Александром Сергеевичем Дзасоховым, чтобы помочь, поддержать.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - В прессе были сообщения, что Вы приехали в Беслан не одни, что с Вами был отряд, ну, назовем так, южно-осетинских добровольцев.

Э.КОКОЙТЫ - Ну, это не соответствует действительности. Со мной была только охрана и 2 человека из правительства республики Южная Осетия. Необходимости в том, чтобы приводить туда какие-то спецподразделения республики Южная Осетия, не было.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Вы были знакомы с работой оперативного штаба?

Э.КОКОЙТЫ - Да, я был знаком.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Вот, Ваши впечатления о том, как все было организовано. Была ли координация действий? Не было ли противоречий между осетинскими властями, вот северо-осетинскими и федеральным центром и т.д.?

Э.КОКОЙТЫ - Дело в том, что случай, который произошел в Беслане, это - террористический акт, он настолько был жестоким, настолько бесчеловечным, что даже давали сбой те механизмы, которые были наработаны. Тем более, когда делалось все для того, чтобы избежать штурма. Но я точно знаю, что террористы никаких внятных требований не выдвигали, не выдвигали. Т.е. они меняли постоянно свои требования. Вызывали людей.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Все-таки были какие-то требования с их стороны?

Э.КОКОЙТЫ - Ну, в начале у них были требования в том, что они готовы разговаривать с Дзасоховым, Зязиковым, Рошалем и Аслахановым. Потом резко отказались, когда и Рошаль выходил на связь, когда и другие выходили на связь, они отказывались разговаривать с ними. И то, что серьезность своих намерений они продемонстрировали сразу же, расстреляв 20 человек в первую же ночь, и выкинув их из окна, это говорило о том, что эти люди шли туда совсем с другой целью. У этих людей была одна цель - взорвать Северный Кавказ, чем можно больнее бить по России, по россиянам. Вот какую цель они преследовали.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Т.е. разрезать народы, скажем так?

Э.КОКОЙТЫ - Разрезать народы и, в принципе, разжечь новую войну между осетинами и ингушами, вбить клин между христианами и мусульманами. Вот основная задача, вот, что преследовали эти люди. Но я так думаю, и осетинский народ проявил очень большую мудрость, присущую осетинскому народу, в том, что не хватались сразу за оружие, и пошли сразу громить ингушские села. Нет. Этого не должно быть, потому что это тот сценарий, который нам навязывают террористы, это тот сценарий, который, и сценаристы, и режиссеры, которые стоят за этими силами международного терроризма. Это - попытка выдавить Россию с Кавказа в целом.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Нет, но все-таки нельзя не сказать, что эта провокация со стороны террористов, политическая провокация, что она совсем уж не удалась. Мы знаем о том, что собирались осетинские мужчины идти к тем селам ингушским, которые находятся на территории самой Северной Осетии, в Пригородном районе. Я прочитал в журнале 'Коммерсант - Власть', что одну из таких толп остановили лично Вы. Было это?

Э.КОКОЙТЫ - Ну, во-первых, это была не толпа, это были люди, которые не столько шли на ингушские села, сколько получить ответ у руководства республики о гарантиях своей безопасности, почему все это происходит. И не надо это сводить на то, что эти люди шли - они прошли через ингушское село, кстати.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Вы имеете в виду, террористы?

Э.КОКОЙТЫ - Не террористы. Я имею в виду ту толпу, которая, людей, жителей Пригородного района, в основном выходцев из Южной Осетии, так они же прошли через ингушское село. И никаких инцидентов не было. Если бы у них были намерения какие-то громить ингушские села, они бы это без проблем сделали. Но, однако же, это были люди, которые проявили благоразумие и прислушались к тем призывам, с которыми и я к ним обратился, с которыми обратились другие руководители Северной Осетии.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - А вот какими словами Вы привели, извините, в чувство убитых горем людей?

Э.КОКОЙТЫ - Просто человеческим нормальным языком. Я разговаривал с ними не как президент Южной Осетии - как такой же человек, как такой же осетин, как они сами. И то, это горе - для меня точно такое же горе, как для любого из них. И то, что мы своими действиями, допустим, можем сейчас навредить больше себе, нежели принести пользы, и тем более, когда я обратился к ним, что вот на этой нашей трагедии, на трагедии нашего народа кто-то хочет себе делать политику, грязную политику, и мы можем сыграть им на руку. Это в принципе нашло понимание среди людей, которые действительно все поняли. Там в основном была молодежь. Они прекрасно все это поняли. Я еще с ними поехал, мы провели еще, когда они развернулись, с ними разъяснительную работу, и было полное понимание, за что я им очень благодарен.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - А они все вооружены были?

Э.КОКОЙТЫ - Никакого оружия там у них не было. Не надо просто сгущать краски. Не надо просто нагнетать. Ни одной единицы стрелкового оружия у этих людей я не видел.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - После бесланских событий, после штурма, уже когда начали хоронить погибших и во Владикавказе собирались митинги с требованием отставки всего руководства Северной Осетии, ну, здесь я думаю, что эти вопросы относительно наших внутренних российских дел по отношению к Вам, я думаю, совершенно логичны, учитывая, когда Вы говорите о единстве и братстве одного осетинского народа. Почему Дзасохов все-таки не ушел в отставку? Ведь он, как руководитель республики, в любом случае отвечает за то, что произошло. И жизни этих 300 с лишним людей, они, конечно, не на его совести, но не думаю, что он спокойно сейчас спит.

Э.КОКОЙТЫ - Но как Вы думаете, вопросом хочу ответить на Ваш вопрос, как можно оставить свой народ в такую тяжелую, трудную минуту? И когда было явно видно, что за всем этим стоят люди, которые готовы идти на все для достижения своих каких-то амбициозных планов в политике.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Вы уже говорите об осетинской оппозиции?

Э.КОКОЙТЫ - Да, и не только об осетинской оппозиции. Нам же нужно сейчас разобраться, кто сделал это, кто стоял за этим террористическим актом. Нам не исполнители нужны. Нам нужны те, кто режиссировал вот это жестокое преступление против всего человечества.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Скажите, а зачем? Вот, допустим, выяснится, что это все организовали Басаев и Масхадов. Что это вам даст? Вы двинетесь колонной на их родовые села? Что будете делать?

Э.КОКОЙТЫ - Дело в том, что сейчас сталкивать народы Кавказа, особенно когда говорят Басаев и Масхадов- это еще не чеченский народ. Понимаете, человек уже наблюдает за последнее время, когда есть огромное желание столкнуть кавказские народы. Но это делается только лишь для того, чтобы разжечь очаг новой войны на Кавказе для того, чтобы ослабить позиции России. А я гражданин России и я этим горжусь. И как бы к этому кто ни относился, как бы меня ни критиковали за это, что вот приезжаю в Москву и жесткие заявления делаю и в Москве, и в Южной Осетии, и в Северной Осетии. Потому что я прекрасно понимаю, какие цели преследовали люди, которые убивали наших детей, которые стравливают нас с грузинским народом, которые хотят сейчас нас стравить с чеченским и ингушским народом.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - У нас сейчас 30 секунд до новостей. Но попробуем давайте ответить на вопрос, пришедший по интернету от Сослана Хоребова из Владикавказа: 'Как нам дальше жить?' Такой простой короткий вопрос.

Э.КОКОЙТЫ - Я так думаю, что мы должны брать на себя больше ответственности, и не потому что я являюсь представителем осетинского народа, я горжусь этим. И мы - народ мудрый и стойкий, и мы никогда не были слабыми, никогда перед трудностями не стояли на коленях и не боялись этих трудностей. Надо просто консолидироваться и мужественно перенести тот удар, который нам нанесли, а самое главное, сохранить тот мир и стабильность, который от нас ждут все. Сегодня от осетинского народа на Кавказе зависит очень многое.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Эдуард Кокойты, президент Южной Осетии сегодня в гостях на 'Эхе'. Наш гость любезно согласился остаться и далее в студии, в жаркой студии, сейчас здесь действительно очень жарко, и вместе с нами провести электронное голосование в программе 'Рикошет' через несколько минут.

НОВОСТИ

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Вопрос мы сегодня сформулировали следующим образом для вас. Каким вы видите будущее Южной Осетии? Должен ли этот регион быть частью Грузии или частью России? Это голосование мы сегодня проводим вместе с нашим гостем, президентом Южной Осетии, Эдуардом Кокойты. Ну, Ваш ответ на этот вопрос я знаю. В составе Российской Федерации. В этой связи у меня вопрос, ну, судя по некоторым сообщениям, получается, что де-факто или, скорее, де-юре, жители Южной Осетии - они уже россияне, поскольку имеют гражданство Российской Федерации. Это так?

Э.КОКОЙТЫ - И де-факто, и де-юре 98% граждан республики Южной Осетии, в том числе и лица грузинской национальности, являются гражданами Российской Федерации.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - У Вас тоже есть российский паспорт?

Э.КОКОЙТЫ - Да, есть.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - А Вы когда его получили?

Э.КОКОЙТЫ - Я получил давно, в 92-м году.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - А каким образом? Вы подавали заявку на получение российского гражданства? Потому что мы знаем, что в целом-то стать гражданином России не очень просто, и даже многие люди, которые остались в республиках бывшего Советского Союза служат, например, в российской армии, но гражданами нашей страны все никак не могут стать.

Э.КОКОЙТЫ - Ну, я получил российское гражданство еще до принятия вот этих жестких законов о принятии российского гражданства.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Это Вам помогает в чем-то? Зачем Вам российский паспорт?

Э.КОКОЙТЫ - Потому что я себя считаю гражданином России, я считаю себя, как и все осетины, россиянином.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Вопрос от нашего слушателя Игоря Захарова из Москвы, он тоже пришел по интернету: 'Скажите, чем отличается чеченский сепаратизм от юго-осетинского? В чем различие? Чеченцы хотят выйти из России, Южная Осетия - из Грузии. И те, и те - сепаратисты'.

Э.КОКОЙТЫ - Сопоставлять вот эти вопросы и вопросы Южной Осетии и Чечни - это крайне неправильно, потому что Южная Осетия выходит из состава Грузии не путем каких-то войн, потому что нам навязали. Мы выходим из состава Грузии, потому что нам организовали два геноцида, уничтожили большую часть населения Южной Осетии. Из Грузии за последний конфликт вынуждены были выехать более 100 тысяч осетин.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Здесь можно провести параллель. Чеченцев в 44-м году тоже всех депортировали. Тот же самый геноцид.

Э.КОКОЙТЫ - Народ Южной Осетии все это проводит в рамках международного права путем референдума, путем голосования, и мы практически в самом начале предлагали Грузии другое взаимоотношение, когда провозгласили Осетинскую автономную республику в составе Грузии. Однако же грузинское руководство, руководство тогдашнее Звиада Гамсахурдия, оно не пошло навстречу. Они ликвидировали юг Осетии вообще как автономное образование и потом организовали вот эти марши мира, так называемые, т.е. вооруженные походы на Южную Осетию, что вынуждало нас тоже взяться за оружие и защищать свои семьи, свой народ, свою республику.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Несколько наших слушателей на пейджере уже спрашивают, а проводился ли или, может быть, надо провести в Южной Осетии референдум именно о присоединении к России?

Э.КОКОЙТЫ - Референдум проводился в 92-м году, где 99,8% проголосовали за вхождение в состав Российской Федерации.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Участвовали ли в этом голосовании жители грузинских сел?

Э.КОКОЙТЫ - Там участвовали все, кто проживал на территории Южной Осетии на тот период.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Но, т.е. не все население?

Э.КОКОЙТЫ - Все население. Я понимаю Ваш вопрос, там принимали участие также грузины, которые проживали на территории республики Южная Осетия. Кстати, хочу сказать, что большая часть из этих грузин сегодня тоже имеют российское гражданство.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Почему они не хотят жить с матерью Грузией?

Э.КОКОЙТЫ - А почему столько граждан Грузии, выходцев из Грузии сегодня имеют российские паспорта, являются гражданами Российской Федерации, нормально успешно занимаются предпринимательской деятельностью, научной деятельностью здесь на территории России? Потому что Россия для них создает лучшие условия, чем матушка-Грузия.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Граница с Россией, граница с Северной Осетией, она в любом случае существует, на карте нарисована, а она каким образом сейчас оформлена? Там стоят пограничники, можете ли Вы спокойно пересекать эти рубежи, Вы, Ваши сограждане?

Э.КОКОЙТЫ - Мы спокойно пересекаем нашу границу, потому что нет официально четко выверенной границы между Южной Осетией и Северной Осетией. Вот этой границы практически нет. Даже если мы сейчас будем ее придумывать, мы не найдем эту границу, которая есть.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Но когда-то что-то отдавали наместнику?

Э.КОКОЙТЫ - Но отдавали тогда просто по водоразделу.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Но вот если Вы говорите, что можете свободно переходить через границу, а может быть, это - открытый путь и для террористов, которые шастают на российскую территорию?

Э.КОКОЙТЫ - Но это тема, которую нам навязывает грузинская сторона. Дело в том, что свою территорию мы контролируем четко, мы пресекаем все попытки. Даже если такие имеются, то через территорию Южной Осетии на территорию Российской Федерации ни один террорист не прошел и не пройдет, потому что у нас нормально поставлена служба в этом отношении. У нас есть сотрудничество с российскими правоохранительными органами в этом отношении. О любых сомнительных передвижениях или о том, когда мы задерживаем каких-то нарушителей, сразу же мы оповещаем и российскую сторону, а также грузинскую сторону.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - А как же при таком серьезном контроле появление некоей третьей силы в августе? Помните, которая стреляла и по осетинам, и по грузинам.

Э.КОКОЙТЫ - Ну, эта сила, во-первых, зашла со стороны Грузии. Во-вторых, все это знают, кто этот человек. Это - министр внутренних дел Грузии Окруашвили, и нечего здесь придумывать какие-то третьи силы, когда были договоренности и уже был подписан документ мной и председателем правительства Грузии Жвания. Мы знаем прекрасно, кто открывал огонь. И грузинская сторона прекрасно знает, сам Барамидзе был свидетелем того, когда и кто открывал огонь, после подписанного договора вместе с министром обороны республики Южная Осетия. Так что не нужно выдумывать какие-то третьи силы. Нужно просто честно разговаривать друг с другом, что мы предлагаем грузинской стороне. Не надо фальсифицировать, ну, сфальсифицировали выборы, выборы президента Саакашвили, сфальсифицировали выборы в парламент Грузии - этого достаточно. Не надо в данном случае, когда речь идет об осетинском и грузинском народе, о той трагедии, которая была между нашими народами, навязывать нам язык фальсификации и лжи.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Разговор всегда лучше стрельбы, а должна состояться, я знаю, Ваша встреча с премьер-министром Грузии, Зурабом Жвания. Вы определили сроки и место этой встречи?

Э.КОКОЙТЫ - Дело в том, что мы, конечно же, за встречи, которые должны принести какие-то позитивные результаты. И в то же время я опасаюсь того, чтобы эта встреча опять не стала встречей ради встречи. И то, что грузинская сторона сейчас категорически отказывается выполнять все ранее достигнутые соглашения, это нас наталкивает на то, а стоит ли вообще встречаться. Понимаете, если грузинская сторона проявит волю к тому, что они готовы выполнять все ранее взятые на себя обязательства, а также договоренности, которые будут достигнуты в ходе моей встречи с Зурабом Жвания, я так думаю, встреча должна привести какие-то позитивные результаты. Что от нас ожидают и осетинский народ, и грузинский народ, и посредники, которые столько сил вкладывают в то, чтобы этот очаг напряженности, он не разгорелся опять в новую войну.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Завершилось голосование наших слушателей. Могу Вас поздравить. 2922 человека приняли участие в голосовании. 66% считают, что в будущем Южная Осетия должна находиться в составе Российской Федерации.

Э.КОКОЙТЫ - В ближайшем будущем.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - 34%, однако, полагают, что в составе Грузии. Ну, коротко, прокомментируйте.

Э.КОКОЙТЫ - Но я просто уже ответил, в ближайшем будущем Россия получит еще один субъект в своем составе. Это - республика Южная Осетия. Так как мы хотим это делать все законным путем, мы обратились в Государственную думу Российской Федерации, т.к. есть законы, которые не препятствуют нашему вхождению в состав Российской Федерации. Это закон о вхождении в состав Российской Федерации.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Но должно быть согласие Грузии, Вы же знаете.

Э.КОКОЙТЫ - Но сейчас этот закон прорабатывается, изучается, и в принципе, я не сомневаюсь в том, что Осетия будет единая и будет в составе Российской Федерации.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Скажите, вот когда Вы в Москве встречаетесь с кем-то из наших руководителей, наших политиков, они к Вам относятся как, как все-таки к представителю зарубежного государства или руководителю одной из наших частей?

Э.КОКОЙТЫ - Они относятся ко мне как к президенту республики Южная Осетия.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Но Южная Осетия сегодня - это все-таки российская земля или нет?

Э.КОКОЙТЫ - Южная Осетия - это уже Россия. Хочет кто-то это признавать, не хочет. И вообще-то нам пора отказаться от приставок 'Южная' и 'Северная'. Есть единая Осетия, и та трагедия, которая произошла в Беслане, она ярко нам еще раз демонстрирует и даже обязывает нас к скорейшему объединению.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Но президента два пока все-таки?

Э.КОКОЙТЫ - Но будет один президент, потому что у Осетии есть лидер - это Александр Сергеевич Дзасохов. И я хочу заявить, что я не претендую на лидерство в единой Осетии. Для меня моя самая главная задача и цель в жизни - это жить в единой Осетии.

В.ВАРФОЛОМЕЕВ - Ну, вот один из двух осетинских президентов был сегодня в гостях на радио 'Эхо Москвы'. Наше время истекло. Эдуард Кокойты, руководитель республики Южная Осетия в прямом эфире на радио 'Эхо Москвы'. Спасибо Вам за ответы на наши вопросы. Спасибо слушателям, которые приняли участие в программе 'Рикошет'.