Купить мерч «Эха»:

Рудольф Биндиг - Интервью - 2004-03-15

15.03.2004

15 марта 2004 года

В прямом эфире радиостанции "Эхо Москвы" Рудольф Биндиг - глава делегации наблюдателей ПАСЕ.

Эфир ведет Марина Королева.

Перевод Татьяна Пелипейко.

М. КОРОЛЕВА Господин Биндиг, здравствуйте. Наш гость возглавлял делегацию европейских наблюдателей на этих президентских выборах. Итак, господин Биндиг, Ваши первые впечатления? Что Вы можете сказать после того, как Вы провели здесь, в Москве несколько дней, на выборах, прежде всего?

Р. БИНДИГ Совет Европы направил сюда делегацию для наблюдения за ходом президентских выборов. В составе делегации представители семи национальных парламентов. Мы наблюдали в воскресенье за ходом выборов в Москве и СПБ.

М. КОРОЛЕВА Вы ограничились только этими двумя регионами по каким-то причинам?

Р. БИНДИГ Во время думских выборов мы привозили гораздо большую делегацию и работали в нескольких российских регионах, однако на этот раз решили ограничиться делегацией меньшего состава. Это объясняется тем, что в состав нашей делегации входят представители национальных парламентов. У них есть свои обязанности в своих странах, и в чисто организационном плане такая поездка достаточно сложна. Однако мы работаем в сотрудничестве с делегацией ОБСЕ. И они направили большую группу наблюдателей. Всего работали в 340 различных городах России и в целом посетили 1,5 тыс. избирательных участков во время выборов.

М. КОРОЛЕВА Значит ли это, что ваша делегация и делегация ОБСЕ подготовит некие совместные выводы о том, как проходили здесь выборы?

Р. БИНДИГ Именно так. Мы обычно делаем совместные заявления. И мы сегодня уже подготовили совместный отчет для публики.

М. КОРОЛЕВА Я надеюсь, что мы поговорим о результатах этого отчета чуть позже. Я бы только хотела еще раз уточнить. То, что вы прислали сюда меньшую делегацию, означает, что выборы президента для Вас представляли меньший интерес по сравнению с парламентскими?

Р. БИНДИГ Нет. Мы знаем важность выборов президента для развития этой страны.

М. КОРОЛЕВА Тем не менее, Вы, наверное, слышали о том, что говорили о наших выборах, может быть, читали об этом в прессе примерно за месяц до выборов, за две недели о том, что эти выборы малоинтересны в политическом смысле, что их итоги, в общем, предсказуемы?

Р. БИНДИГ Результат действительно был предсказуем. Но с другой стороны, для нас всегда важно наблюдать и за тем, как развивается и идет вперед демократия в нашей стране.

М. КОРОЛЕВА Господин Биндиг, Вы сказали о том, что уже подготовлен некий доклад, совместный с наблюдателями ОБСЕ. Каковы основные выводы?

Р. БИНДИГ Главный вывод, к которому мы пришли, состоит в том, что надо проводить различия между собственно процедурой голосования непосредственно в день выборов и тем, что происходит в предшествующие месяцы в ходе избирательной кампании.

М. КОРОЛЕВА Я хотела бы уточнить. То есть вы занимались не только наблюдением за ходом голосования, но и тем, как проходила предвыборная кампания?

Р. БИНДИГ Да, это так. Главным образом наблюдением за ходом избирательной кампании занимались эксперты из ОБСЕ. И мы можем сказать, что голосование проходило организованно, и что прежде всего ЦИК проявила в организации голосования большой профессионализм. Однако избирательный процесс не отразил в полной мере принципы, необходимые для здоровой, нормально развивающейся демократии. И в частности в ходе избирательной кампании не было обеспечено равное отношение контролируемых государством СМИ к прочим неофициальным кандидатам.

М. КОРОЛЕВА На каких данных вы при этом основывались? Вы опрашивали экспертов, на основе анализа прессы? Кто помогал вам в сборе этой информации?

Р. БИНДИГ Что касается голосования, то я еще раз напомню, что в целом наблюдатели посетили 1,5 тыс. избирательных участков по всей стране. И, согласно их отчетам, на 95% избирательных участков не было отмечено никаких существенных нарушений, отклонений от нормального хода голосования.

М. КОРОЛЕВА Вы сейчас говорите о ходе голосования. Я в данном случае спрашивают Вас о подготовительном периоде. Как вы собирали данные об этом периоде, каким образом? На каких данных вы основывались?

Р. БИНДИГ Эксперты ОБСЕ отсматривали все выпуски новостей, выходящие в прайм-тайм по телевидению, а также анализировали газетные публикации. И констатировали огромное преобладание материалов, связанных с завершающим свой срок президентом, он же кандидат, над прочими кандидатами. Они провели количественный анализ, представленный здесь на графиках, а также провели качественный анализ содержания статей, новостных выпусков, репортажей программ.

М. КОРОЛЕВА Что можно сделать теперь с этими данными? Сделаны некие выводы. Будет ли им дан какой-то ход в европейских структурах?

Р. БИНДИГ На данный момент миссия все еще собирает данные и отчеты от наблюдателей, которые работают в различных регионах России. И мы надеемся, что эти результаты как раз будут изучены и приняты во внимание компетентными инстанциями в самой России, что они посмотрят и проанализируют эту ситуацию.

М. КОРОЛЕВА Кому из российских высоких чиновников вы эти данные собираетесь представить?

Р. БИНДИГ Мы опубликовали эти данные. Мы надеемся, что прежде всего ЦИК внимательно изучит эти данные и будет принимать их во внимание.

-

М. КОРОЛЕВА Господин Биндиг, Вы ведь не первый раз на выборах в России. Вы уже сказали, что были на думских выборах. А на президентских выборах Вы бывали до этого?

Р. БИНДИГ Я был наблюдателем на втором туре президентских выборов, когда Ельцин баллотировался на второй срок. Я тогда был наблюдателем в Удмуртии. Это достаточно далеко от Москвы.

М. КОРОЛЕВА Наш слушатель Борис спрашивает в связи с этим: "При выборах сейчас или при президенте Ельцине, когда выборы соответствовали европейским требованиям, на Ваш взгляд?"

Р. БИНДИГ Тогда выборы были, прежде всего, более захватывающими, потому что исход не был ясен.

М. КОРОЛЕВА Вы сегодня говорили о том, что на четверти избирательных участков, на которых были вы и наблюдатели ОБСЕ, вы нашли нарушения в процедуре подсчета голосов. Что это за нарушения?

Р. БИНДИГ Действительно, некоторые наблюдатели с конкретных участков сообщали о проблемах в ходе подсчета. Однако мы не можем заявлять, оказало ли это непосредственное воздействие на результаты голосования.

М. КОРОЛЕВА А вообще, какого рода были нарушения, которые вы зафиксировали?

Р. БИНДИГ Было, прежде всего, такое нарушение, как отказ местной избирательной комиссии выдать копии протоколов после завершения подсчетов наблюдателям. Причем как наблюдателям иностранным, так и собственным наблюдателям, собственным гражданам. И, разумеется, это создавало впечатление отсутствия прозрачности в ходе подсчета.

М. КОРОЛЕВА Наша слушательница Лидия спрашивает: "Проверяли ли вы явку на выборы?" Все ее знакомые не ходили на выборы, а явка оказалась большой.

Р. БИНДИГ Я изучал ситуацию с явкой по разным субъектам федерации. Бросается в глаза, что цифры очень рознятся: от 52-53% явки в ряде субъектов до самой высокой цифры, которая приходится на Чечню, это примерно 91-92%. И вообще, высокая явка касается в целом Кавказа. То есть и Осетия, и Кабардино-Балкария, и Ингушетии. И эти результаты нас поразили, поэтому мы будем изучать их внимательнее, чтобы просто понять, чем объясняется то, что явка там оказалась столь необычно высокой.

М. КОРОЛЕВА Господин Биндиг, но Вы ведь не раз бывали в Чечне и хорошо знаете этот регион. У Вас, наверное, есть какие-то свои предположения по поводу того, что может быть причиной такой высокой явки на выборы?

Р. БИНДИГ Пока для меня это абсолютно удивительно. Я просто не могу поверить в то, что эти цифры верные. Но я уже сказал, мы хотим внимательно изучить связанные с этим данные, хотя понимаем, что возможности реально изучить эту ситуацию невелики. Я лично получил приглашение от российской делегации в Совете Европы посетить во время выборов именно Чечню. Однако мы, в конце концов, приняли решение сконцентрироваться на двух крупных городах.

М. КОРОЛЕВА Еще один вопрос, связанный с Чечней. Там есть еще одна удивительная цифра. Кроме высокой явки, 93% жителей Чечни проголосовали за Владимира Путина в качестве кандидата в президенты. Как Вы думаете, насколько это отражает реальное положение вещей?

Р. БИНДИГ Я был там более десяти раз. Я говорил с людьми на улице. Поэтому, скажу еще раз, это меня действительно удивляет.

М. КОРОЛЕВА Здесь вопрос от нашей слушательницы Людмилы Петровны. Вопрос общий, он касается не только выборов. "Как, на Ваш взгляд, развивается демократия в России, и развивается ли она, вообще?"

Р. БИНДИГ Ключевой вопрос здесь это независимость государственных СМИ. Мы полагаем, что после периода Горбачева и Ельцина эти СМИ оказались в руках олигархов. Однако после того, как они были изъяты у олигархов, они оказались в руках государства, которое уже стало их контролировать самостоятельно. И мы полагаем, что важно, чтобы существовали, прежде всего, независимые, хотя и государственные, вещательные системы. Кстати, во время этой нашей поездки нам обещали, что скоро такое появится. Господин Козак обещал. Он сказал, что в скором времени в администрации будет разработан законопроект и уже в этом году направлен в Думу.

М. КОРОЛЕВА Если нарушения, которые вы как-то проанализировали, будут признаны достаточно серьезными, могут ли наблюдатели требовать отмены результатов выборов в России?

Р. БИНДИГ Нет, у нас нет серьезных доказательств каких бы то ни было манипуляций. Мы наблюдали некоторые недостатки, но мы не считаем, что манипулирование имело место. Во всяком случае, заметным для нас ничего подобного не стало.

М. КОРОЛЕВА Можете ли Вы, таким образом, сказать, что выборы в России были демократичными и проходили по закону?

Р. БИНДИГ Да, они проходили в соответствии с законом. Но, как я уже сказал, мы наблюдали некоторые недостатки. И мы надеемся, что на предстоящих выборах подобных недостатков уже не будет.

В прямом эфире радиостанции "Эхо Москвы" был Рудольф Биндиг - глава делегации наблюдателей ПАСЕ.