Купить мерч «Эха»:

Предстоящий визит президента РФ В.Путина в США; российско-американские отношения; послевоенное обустройство Ирака - Александр Вершбоу - Интервью - 2003-09-18

18.09.2003

18 сентября 2003 года

В прямом эфире радиостанции "Эхо Москвы" Александр Вершбоу Чрезвычайный и Полномочный посол США в РФ, бывший представитель США в НАТО.

Эфир ведет Алексей Воробьев.

А. ВОРОБЬЕВ 16:35 в столице, еще раз добрый день. Как и было обещано, гость студии "Эхо Москвы" Александр Вершбоу Чрезвычайный и Полномочный посол США в России. Добрый день.

А. ВЕРШБОУ Добрый день.

А. ВОРОБЬЕВ Помогает нам сегодня в разговоре переводчик Кирилл Борисов. Добрый день.

К. БОРИСОВ Добрый день.

А. ВОРОБЬЕВ Что же, много тем, сегодня будем говорить на различные темы, которые так или иначе касаются российско-американских отношений, тем более в преддверие предстоящей встречи в верхах президента России Путина и президента США Джорджа Буша-младшего. Нагнетание обстановки накануне двусторонних встреч это традиция?

А. ВЕРШБОУ Я бы так не сказал. Мы, конечно, с нашей стороны очень плотно работаем, для того чтобы подготовить положительную повестку дня для встречи в верхах. На этой встрече будут проходить очень важные консультации по поводу предстоящих шагов, которые следует предпринять в Ираке, также по вопросам, связанным с войной, терроризм международный и расширение наших экономических взаимоотношений. Так же, как и всегда, остаются какие-то вопросы, связанные с нашими двусторонними отношениями, которые надо будем решить.

А. ВОРОБЬЕВ Традиционно, во всяком случае, так, как отмечают журналисты, они действуют традиционно в этом смысле, в канун очередной встречи президентов России и США со стороны американских политиков раздаются требования, новые требования изменить внешнеполитический курс, ужесточив требования по отношению к России. Не знаю, стоит ли связывать такую формулировку вопроса с тем, что сегодня явилось одной из важнейших новостей. Я имею в виду реакцию российского МИДа на заявление зам. госсекретаря г-на Стивена Пфайфера. Он выразил или фактически, что называется, предупредил, что предстоящие выборы в Чечне могут стать нелегитимными. Так ли это? Вы слышали что-нибудь об этом заявлении?

А. ВЕРШБОУ Господин Пфайфер, в действительности, участвовал на брифинге в Конгрессе США, конкретно он выступал в Комитете, так называемому Хельсинскому комитету в Конгрессе. Там достаточно пристально интересуются проблемой Чечни, в Вашингтоне, в некоторых частях этого города. Он высказывал точку зрения администрации США. Мы с пристальным вниманием следим за усилиями российской стороны закончить этот конфликт мирным путем, политическим путем. Мы, действительно, считаем, что единственный способ как закончить этот кризис в Чечне это посредством политического урегулирования, и у нас возлагаются надежды на предстоящие выборы в Чечне. Я думаю, что г-н Пфайфер говорил о том, что мы следим за развитием событий, ввиду того, что происходило за последние несколько недель, тут я имею в виду некоторые аспекты проведения подготовки к выборам, а также некоторые террористические нападения, которые имели место. Все ставит под вопрос, будет ли этот политический процесс доведен до конца или нет.

А. ВОРОБЬЕВ И таким образом ставится под сомнение легитимность предстоящих выборов?

А. ВЕРШБОУ Думаю, что мы не будем делать каких-то выборов до того, как состоятся выборы. Мы продолжаем надеяться, что народ Чечни будет иметь возможность сделать свободный свой выбор. Мы полагаем, что посредством выбора нового президента или же переизбрания настоящего президента можно будет достигнуть более высокого уровня участия со стороны всех в процессе восстановления страны.

А. ВОРОБЬЕВ Реакция российского внешнеполитического ведомства оказалась достаточно жесткой на это заявление Пфайфера. В Москве это вызывает решительной возражение, во всяком случае, так говорится в заявлении МИДа. Скажем так, имелись ли у вас контакты с российским МИДом по этому вопросу?

А. ВЕРШБОУ Нет, пока я только видел заявление для печати.

А. ВОРОБЬЕВ Благодарю вас. Давайте несколько сменим тему. Попробуем сформулировать в нескольких позициях, в нескольких словах ключевые моменты накануне встречи между президентами России и США.

А. ВЕРШБОУ Как я сказал немного ранее, наши президента на встрече в верхах будут иметь возможность провести очень важные консультации по самым ключевым вопросам сегодняшнего дня, самые горячие темы. Тут, несомненно, будут обсуждать вопросы Ирака, Афганистана, также вопросы распространения ядерного оружия и, конечно, распространения оружия массового поражения других видов. Несомненно, будут говорить об Иране и Северной Корее. Я думаю, что эта встреча будет проходить в таком же духе, как проходят обычные наши встречи с традиционными нашими союзниками. Мы в большой степени надеемся, что оба президента смогут найти какие-то решения по важным вопросам, как, например, выработке новой резолюции в Совете безопасности ООН по Ираку. Также надеемся, что предстоящий саммит послужит воспользуются возможностью на этом саммите, чтобы расширить фундамент для того, чтобы дальнейшее развитие наших двусторонних отношений пошло по нему. В этом отношении оба наши президента высказали свою заинтересованность в том, чтобы сосредоточить внимание на том, как расширить торговлю и инвестиции между нашими странами. Есть и другие области, где мы можем сотрудничать успешно, как, например, в борьбе со СПИДом, как в России, так и по всему миру.

А. ВОРОБЬЕВ Господин посол, я прошу прощения, давайте мы прервемся на одну минуту. Напомню, у нас в гостях на радиостанции "Эхо Москвы" Чрезвычайный и Полномочный посол США в России Александр Вершбоу. Мы вернемся в студию через минуту.

-

А. ВОРОБЬЕВ 16:47 в столице. Одна из обсуждаемых сегодня тем это политический и эмоциональный фон накануне встречи в верхах между президентами наших стран, между президентами России и США. Следует понимать, что акценты во взаимоотношениях между Вашингтоном и Москвой несколько сместились по сравнению, скажем, с политикой, которую проводил Билл Клинтон в отношении России. Если раньше во главу угла ставилась борьба с эпидемией СПИДа, вопрос финансовой помощи России, экономические реформы, права человека, помощь в построении демократии, Чечня, наконец, то сейчас это Ирак, Сирия, Иран, Пхеньян. Так ли это?

А. ВЕРШБОУ Отчасти это можно объяснить тем, что новые проблемы возникли в мире, и наши страны разделяют общие интересы в том, чтобы решить их. Некоторые вопросы, связанные с демократизацией в России, продвинулись вперед, однако остаются по-прежнему в действии некоторые программы сотрудничества, которые нацелены на то, чтобы консолидировать как демократическое, так и экономическое взаимодействие и рост в России. Простите, реформы. Мне кажется, что, возможно, есть больше сейчас возможностей для развития экономических отношений, имея в виду торговлю и инвестиции, чем это имело место в 90-х годах. Так что следует отсюда, что наши взаимоотношения повзрослели.

А. ВОРОБЬЕВ Господин посол, Россия примет участие в операции в Ираке?

А. ВЕРШБОУ Такое решение, конечно, Россия должна сама принять за себя. Не знаю, будет ли проявлен интерес в том, чтобы участвовать, скажем, в военном аспекте этой проблемы. Мы заинтересованы в том, чтобы расширить участие в миротворческих операциях, потому что считаем, что это бы привело к стабилизации в Ираке и ускорило бы процесс передачи власти иракскому правительству. Мы можем сказать, что Россия уже участвует в экономическом восстановлении этой страны, поскольку российские компании участвуют в программе так называемой "Нефть за продовольствие" и рассматривают активно дальнейшие возможности для участия в реконструкции этой страны.

А. ВОРОБЬЕВ Я так понимаю, что такого взаимопонимания по проблеме Ирака, условно взаимопонимания, мы возьмем в кавычки, наверное, здесь. Что касается Ирана, здесь позиции наших стран не совсем совпадают.

А. ВЕРШБОУ У нас были уже расхождения по вопросу, большому вопросу Ирана и также о целесообразности предоставления помощи в создании ядерной программы в Иране со стороны России. Мне представляется, что за последние несколько месяцев наш анализ положения в Иране и анализ российской стороны по этому же вопросу сблизился, сблизил наши позиции. Я думаю, что это было отражено в очень мощной резолюции, которая была принята благодаря консенсусу, выработанному при встрече МАГАТЭ на прошлой неделе. Теперь Россия разделяет озабоченность США по поводу того, что Иран прикрывал существование некоторых своих вернее, прикрывал некоторые свои действия и уже приступил к ряду программ, которые могут привести к созданию ядерного потенциала, ядерного оружия в Иране. Так что выходит, что у нас общая позиция выработана по Ирану, что Ирану нужно полностью подпасть под действие существующих договоренностей и отказаться полностью и безоговорочно от проведения своей ядерной программы.

А. ВОРОБЬЕВ Считаете ли вы, что санкции, веденные на днях против одного из российских предприятий, а именно Тульского КБ машиностроения, оборонного предприятия, являются каким-то практическим шагом либо это политическое заявление? Ведь США не входит в число клиентов компании.

А. ВЕРШБОУ Эти шаги были вынужденные, поскольку мы получили свидетельство о том, что это предприятие переправило в Иран очень опасную военную технологию. В соответствии с нашим законодательством, автоматически вступают в действие санкции против предприятий в таких случаях.

А. ВОРОБЬЕВ Но не против страны?

А. ВЕРШБОУ Поскольку мы рассматриваем это как изолированный инцидент, мы выдвигаем санкцию, накладываем санкцию против предприятия конкретного, а не против страны. Мы надеемся, что Россия укрепит действие своего собственного законодательства по экспортному контролю, чтобы такие случаи в будущем не повторялись.

А. ВОРОБЬЕВ "Независимая газета" пишет, что иранско-сирийское досье США вновь открыли накануне президента России Путина в США, его встречи с президентом Джорджем Бушем. Наблюдатели видят в этом давление на Москву, в котором Вашингтон намеревается добиться уступок, прежде всего на иранском направлении. Так ли это? Как вы прокомментируете.

А. ВЕРШБОУ Я думаю, что такое истолкование этого положения, действительно, нонсенс. Как я сказал ранее, по Ирану у нас есть сближение наших позиций налицо, здесь никакого давления не оказывается. Что касается Сирии, тут надо нам вместе опять заставить Сирию сделать то же самое в отношении палестинских террористов и группировок, которые готовят теракты на территории Сирии против Израиля. Те организации, которые имеют свои представительства в Дамаске, имеют самое непосредственное отношение к терактам.

А. ВОРОБЬЕВ Буш и Путин установили весьма дружеские отношения. Каковы, на ваш взгляд, отношения между элитами США и России?

А. ВЕРШБОУ Думаю, что было бы справедливо отметить, что президент Буш и президент Путин немножко опережают элиты своих стран. После первой же их встречи они решили, что, действительно, мир изменился по-крупному, что России и США разделяют, по большому счету, те же самые интересы.

А. ВОРОБЬЕВ Но это не относится к элитам двух стран, насколько я понял. Следует ли это из вашего заявления?

А. ВЕРШБОУ Я согласен с мнением наших двух президентов, однако есть достаточно людей среди нашей элиты, которая считает, что если что-то хорошо для противоположной стороны, то это плохо обязательно для нашей страны, и этой отражает старое мышление.

А. ВОРОБЬЕВ В чем конфликт интересов, главный, ключевой конфликт интересов?

А. ВЕРШБОУ Думаю, что в настоящее время у нас очень мало конфликтов интересов. Обе наши страны имеют одинаковую степень заинтересованности в том, чтобы укрепить демократию, чтобы бороться с терроризмом, чтобы восстать против угрозы оружия массового поражения и также бороться с наркобизнесом. Мы также заинтересованы в том, чтобы создать международную экономическую систему, которая позволила бы поднять уровень жизни в обеих наших странах, а также и во всем мире. Когда возникают у нас расхождения, то, по большому счету, это о тактике, а не о стратегии.

А. ВОРОБЬЕВ Благодарю вас, господин посол. Напомню, в гостях радиостанции "Эхо Москвы" был Чрезвычайный и Полномочный посол США в России Александр Вершбоу. Еще раз спасибо. Помогал нам обеспечивать эфир переводчик Кирилл Борисов. Благодарю вас.