Купить мерч «Эха»:

Программа "Клуб главных редакторов" на телеканале "Культура" - Виктор Лошак - Интервью - 2002-11-30

30.11.2002

30 ноября 2002 года

В прямом эфире радиостанции "Эхо Москвы" Виктор Лошак - главный редактор газеты "Московские новости".

Эфир ведет Ксения Ларина.

К. ЛАРИНА Сегодня к нам из телевизора пожаловал главный редактор газеты "Московские новости" Виктор Лошак. Здравствуйте, Виктор.

В. ЛОШАК Здравствуйте, Ксения, меня так никогда и никто еще не представлял.

К. ЛАРИНА С телевизором Вы не расстаетесь. На канале "Культура" Вы уже давно живете. Я помню, еще была передача, с гостями Вы по ночам встречались.

В. ЛОШАК "После новостей".

К. ЛАРИНА И сейчас у нас появился новый проект "Клуб главных редакторов", который выходит, насколько я поняла, по пятницам. Была премьера.

В. ЛОШАК Пока, в первые месяцы он будет выходить лишь раз в месяц, а дальше, видимо, частота будет увеличена.

К. ЛАРИНА Здесь уже есть первый вопрос, просят сообщить выходные данные. "В какое время выходит, на каком канале, по каким дням, и в прямом ли эфире?" спрашивает Андрей. Вот, сказали, что пока раз в месяц по пятницам на канале "Культура". Во сколько?

В. ЛОШАК В 22:05 в предпоследнюю неделю месяца.

К. ЛАРИНА Не в прямом, естественно?

В. ЛОШАК Не в прямом эфире, что является одной, как мне представляется, пока из проблем этой передачи. Потому что люди, главные редакторы настроены на актуальность в силу своей работы, созданного стереотипа. И та дистанция, которая проходит между записью и эфиром, во многом мешает актуальности передачи.

К. ЛАРИНА Скажите, пожалуйста, это какая-то альтернатива "Пресс-клубу", которого уже нет? У нас такой передачи, как выяснилось, нет уже.

В. ЛОШАК Нет, это не альтернатива "Пресс-клубу". Я могу здесь быть очень объективным судьей, потому что "Пресс-клуб" на первом канале какое-то время я тоже вел. Это, скорее, попытка вывести на общественную сцену очень важного и интересного персонажа или персону главного редактора газеты. Потому что, как ни странно, этот человек, во многом формирующий общественное мнение в стране, влияющий на сотни тысяч людей, которые читают его издание, остается таким подпольным игроком. В лицо, может быть, он известен. Но что это за люди, каковы их мысли по самым разным вопросам? Например, политические взгляды главного редактора, конечно же, полностью совпадают с политической линией газеты, потому что невозможно жить, раздвоиться. Но там, где начинается культура, общество, спорт, какие-то волнующие всех проблемы вне политики, это люди со своей позицией, которая часто не вполне выражена газетой, которую они редактируют. Это одна из задач. Здесь канал "Культура", и поэтому здесь доза политика минимизирована, хотя без нее никуда не деться. И любая проблема, обсуждали мы, скажем, памятники, в конце концов, все равно выходит на политические просторы.

К. ЛАРИНА По поводу т.н. одиозных изданий типа газеты "Завтра". Будут приглашаться главные редакторы таких газет? Или вы приглашаете по своим симпатиям?

В. ЛОШАК Во-первых, я хотел бы сказать, что состав собеседников этого клуба будет меняться. Не радикально, каждый раз все новые, но меняться, чтобы дать возможность максимальному количеству моих коллег поучаствовать в этой передаче. Это первое. Второе. Хотелось бы приглашать в эту передачу, прежде всего, не исходя из политической окраски, а из того, чтобы это были думающие люди и издания, за которыми стоит какая-то мысль. Потому что очень много появилось изданий, которые никак не обозначишь ни по мысли, ни по политической позиции.

К. ЛАРИНА Желтую прессу мы сразу отметаем?

В. ЛОШАК Да. Это главный критерий. Будут ли там представлены радикальные главные редакторы? Есть те люди, которых мне не хотелось бы пропагандировать. А, в принципе, чем полемичнее будет эта передача, тем она будет выигрышней.

К. ЛАРИНА И там, насколько я поняла, участвует еще и представитель зарубежных СМИ? Главного редактора позвать, наверное, трудновато.

В. ЛОШАК Да, он и не всегда знает русский язык. Просто когда мы обдумывали с теми, с кем мы делаем эту передачу, с компанией "Цивилизация", там шеф-редактор у нас замечательная журналистка Ирина Кимарская, когда мы обдумывали концепцию передач, мы подумали, что мы, главные редакторы, можем очень легко уйти на птичий язык, на внутрипрофессиональные темы. Поэтому нам нужен такой холодный душ. Поэтому у нас есть, с одной стороны, читатель, человек, который должен на нас смотреть критично, осаживать нас и говорить нам правду в глаза, все, что он думает о прессе, о наших газетах. В последней передаче таким читателем был Юрий Георгиевич Кобаладзе, известный человек.

К. ЛАРИНА Беспроигрышный вариант. Кобаладзе в любой программе хорош.

В. ЛОШАК Безусловно. И в дружбе очень хорош, кстати. И есть обязательно иностранный журналист, который бы смотрел на наши проблемы несколько иными глазами. В этот раз у нас был, по-моему, очень удачный гость, корреспондент "Уолл-Стрит Джорнэл" в Москве, Гай Хазан. Очень хорошо образованный человек, работающий уже второй срок в России. В первый он работал здесь от BBC. Вот такая концепция взглядов, столкновение взглядов. Но нам придется много еще работать с этой передачей, искать ее оптимальное время, оптимальную приближенность эфира и записи. В общем, это был первый блин, и надо еще его жарить по-другому немножко.

К. ЛАРИНА Учитывая, что программа выходит раз в месяц, каким образом можно определить круг тем? Это, скорее, общефилософская направленность? Не привяжемся ни к чему, ни к какому событию, опасно.

В. ЛОШАК Мы очень хотели бы, с одной стороны, быть, более или менее, актуальными, с другой стороны, все-таки не быть сиюминутными. Но опыт уже показал, что есть темы, которые все-таки сгорают. Мы записывались, когда проблема отношения России и Грузии была обострена, накалена. И наша тема была возможный разрыв этих отношений, возможный культурный разрыв, шок культурный в двух странах от этого. К сожалению, к моменту эфира помирились, отдали заложников, обменялись рукопожатиями президенты. И, таким образом, мы поняли, что ориентироваться на актуальность нам будет очень сложно.

К. ЛАРИНА Если несколько слов сказать о самой фигуре главного редактора, ведь понятно, что за последние 10-12 лет образ главного редактора печатного издания России сильно изменился. Можно сказать, что такое поколение романтиков, к которому, наверное, и Вы в какой-то степени относитесь. Да?

В. ЛОШАК Конечно.

К. ЛАРИНА Егор Яковлев, Виталий Коротич, можно еще несколько человек назвать, кто начинал новую российскую прессу. Сегодня главный редактор другой совсем. Соотношение такого творческого начала, романтического, и менеджер, что называется, насколько изменилось в процентном содержании?

В. ЛОШАК Вы задаете, может быть, не осознавая, очень остры вопрос, потому что эта же полемика, но с другой стороны возникла сейчас при обсуждении проекта закона о печати на индустриальном комитете. Неожиданно в проекте исчезло упоминание о главном редакторе, и те, кто был сторонником такого изъятия, считают, что не нужен больше главный редактор. Есть владелец СМИ, есть аудитория. То есть кто такой главный редактор? Он нам мешает оперировать на рынке и т.д. Целая группа людей, в том числе и владельцев, главных редакторов, говорили о том, что сегодня эта фигура имеет высочайшее значение, что владелец порой никакого отношения к СМИ не имеет. И, в общем, зашла полемика, полемический вопрос, который Вы задаете, только обсуждали его с другой стороны. Конечно же, персонаж главного редактора очень изменился. Средний главный редактор очень подвинулся в сторону бизнеса. Он научился считать деньги, к чему совершенно не был приспособлен его предшественник в предыдущем поколении, это был не его вопрос вообще, в принципе. Главный редактор не всегда теперь пишущий человек. То есть раньше главный редактор был, в принципе, как главный врач в больнице, то есть он должен был быть хорошим врачом, прежде всего.

К. ЛАРИНА Или как играющий тренер.

В. ЛОШАК Да. Сегодня это желательно, но необязательно. Пишущих главных редакторов уже можно посчитать по пальцам одной руки Бориса Николаевича Ельцина. Очень омолодился "Клуб главных редакторов", это хорошо. Может быть, они лучше чувствуют новое время. Это люди, которые более динамичны, они ближе к компьютерной журналистике. То есть идут те же изменения, что и изменения в корпусе директоров предприятий, предположим.

К. ЛАРИНА Я Вам скажу, что и в театре то же самое. Понятие авторского театра постепенно исчезает. Сейчас главный режиссер как таковой и не нужен, как английская королева. То есть управлять хозяйством самое главное, а приходят к тебе люди, которые хотят на один спектакль, на одну постановку. А то, что было раньше (это моя любимая тема, можно говорить бесконечно) театр Любимова, театр Эфроса. Как и газета Егора Яковлева, "Огонек" Коротича.

В. ЛОШАК Мой взгляд на ситуацию на рынке, видимо, в том, что рынок должен быть очень разный. На нем должны быть и одни, и другие, и третьи. И, в конце концов, опыт главного редактора, его романтичность или прагматичность окрашивают разные газеты в разные краски. И тем интереснее конкуренция на рынке, тем больше выбор у читателя.

К. ЛАРИНА Ведь дело не только в том, чтобы определять политическую линию издания. Но речь, наверное, идет еще и о стиле, об эстетике, о каком-то пространстве, которое создаешь ты своими руками. И ты, соответственно, людей подбираешь сюда. Такое понятие, газета, редакция как мой дом моя семья. Ведь невозможно поменять так легко, как сегодня многие делают, место работы. Сегодня это стало легче, потому что уже нет таких крепких родственных связей.

В. ЛОШАК Вы задаете очень больной вопрос на самом деле. Есть одна традиция выращивания журналистов, когда их берут со студенческой скамьи, приглашают из провинции, учат и напитывают не только какими-то ремесленными подходами, но и эстетикой газеты, какими-то пониманиями чести журналиста. И есть совершенно другой подход, который идет от мощного финансирования, которое есть за спиной у некоторых изданий. Это покупка журналистов, такая массовая. Я один раз в жизни уже испытал такой шок, как главный редактор, когда накануне одной известной предвыборной кампании один известный издательский дом нафаршировали деньгами, миллионами в долларах. И этот издательский дом скупил сразу целый пакет журналистов в "Московских новостях". И для меня это был и человеческий серьезный удар, и профессиональный, как взяли и вынули сразу стержень из газеты. Но это, к сожалению, реалии нашего времени.

-

К. ЛАРИНА То, что на канале "Культура" появляются такие программы, как "Что делать" Третьякова, Ваша программа, это серьезное желание обсудить что-то серьезное в эфире, значит ли это, что существует еще аудитория, которая способна воспринимать такие программы? Или это заблуждение?

В. ЛОШАК Во-первых, я говорил бы о смелости канала, который идет на такие передачи, которые явно не адресованы к зрителю, который угадывает буквы в словах. Видимо, такая аудитория есть. И объем такой аудитории довольно устойчив. Кстати, эта аудитория, видимо, и передача Гордона на НТВ. В принципе, аудитория газет делится на аудиторию людей, умеющих читать и умеющих думать. Ясно, что умеющих читать значительно больше. Для тех, кто устает немножко от постоянных шоу, раздеваний, от этого угадывания бесконечного, может быть, эти передачи и предназначены. Я бы еще раз обратил внимание на смелость и собственную линию канала "Культура", конечно. Потому что этому каналу тоже очень легко сбиться на тусовочную культуру, на попсу.

К. ЛАРИНА На междусобойчик.

В. ЛОШАК Да. Очень много у такого канала, зона которого лишь культура, таких милых сахарных соблазнов. Я со стороны совершенно наблюдаю, как работают, что выбирают на этом канале. Для страны очень важно иметь такой канал. Я понимаю, как, наверное, иногда хочется туда запустить побольше рекламы, сделать его очень прибыльным. Но то, что государство в условиях дефицита бюджета продолжает такой канал для очень определенной аудитории для интеллигенции, для людей думающих, для тех, кто хочет как-то продвинуться в своих знаниях иметь, это очень важно. Это единственный канал, где можно посмотреть серьезный спектакль в записи, где не искоренена серьезная музыка. Мне кажется, что такие передачи это больше достижение канала, чем тех, кто делают и ведут их.

К. ЛАРИНА Вопрос к Вам от Людмилы Даниловны. "Как Вы относитесь к сегодняшней направленности "Литературной газеты"?"

В. ЛОШАК Если очень коротко, без симпатий.

К. ЛАРИНА Напомню, что главным редактором "Литературной газеты" является неплохой писатель Юрий Поляков. Без симпатий. Значит ли это, что Юрия Полякова не будет на вашей программе?

В. ЛОШАК Не факт. Я без симпатий отношусь и к коммунистическим газетам. Но это не значит, что их не будет в этой программе.

К. ЛАРИНА Петр из Красноярска спрашивает: "Кем Вам нравится быть, редактором газеты или ведущим телепрограммы? Зачем Вам быть ведущим телепрограммы?"

В. ЛОШАК Кстати, очень хороший вопрос. Конечно же, я себя реализую, как редактор газеты. Но мне всегда было очень интересно телевидение, и я очень люблю такой жанр как интервью, которым Ксения Ларина, которая сидит напротив меня, владеет в совершенстве.

К. ЛАРИНА Ладно, прекратите.

В. ЛОШАК И еще несколько интервьюеров здесь, на "Эхе Москвы". Но это просто расширение профессионального ареала, потому что я себя в жизни реализую только в профессии. Ни в какой политике, ни в какой науке, только в профессии. И мне кажется, что я бы с интересом, будь у меня еще несколько часов в сутках, на радио бы что-нибудь делал.

К. ЛАРИНА Приходите, пожалуйста, всегда рады.

В. ЛОШАК Мне просто это ужасно интересно.

К. ЛАРИНА "У Вас очень интеллигентная газета с прекрасными материалами. Как удается в наше время удержать такой уровень? Известно, что Вы жили в Одессе. Этот город дал множество талантливых людей, некоторые живут в Москве. Известно, что существует клуб одесситов. Как его найти?" Это все вопросы от Елены.

В. ЛОШАК Я доставлю комплименты газете. Спасибо, если Вы ее так оцениваете. "Московские новости" действительно стараются не скатиться и быть интересны в каждом своем материале. Что касается Одессы, да, я один из многих людей, которые начинали в Одессе (в Одессе, правда, я был фельетонистом, а не главным редактором), а потом приехали в Москву. И именно потому, что таких людей очень много, мы в прошлом году и создали "Одеколон", то есть "Одесская колония", клуб бывших одесситов. В нем самые замечательные разные люди: Евгений Григорьевич Ясин, Михаил Михайлович Жванецкий, Владимир Дмитриевич Надеин, Петр Тодоровский. Я могу перечислять еще немало фамилий. Но у нас нет такого места, мы иногда обзваниваем. У нас есть секретарь, который обзванивает нас, собирает. Мы мечтаем о каком-то своем месте. Я даже не знаю, как подсказать Елене, потому что мне предложили. Может быть, нужно позвонить в театр Жванецкого? Туда стекается всякая информация. Может быть, там и смогут подсказать. Телефон театра, если я не ошибаюсь, 250-37-21.

К. ЛАРИНА А что у Вас осталось от Одессы?

В. ЛОШАК Во мне, наверное, осталось что-то, я это в себе берегу и не собираюсь это растрачивать и стирать такой резинкой жизни. Что касается самой Одессы, у меня папа похоронен в Одессе.

К. ЛАРИНА Но город совсем другой, наверное, сейчас. Вы там часто бываете?

В. ЛОШАК Раз в год пытаюсь бывать. Город совершенно другой в том смысле, что был какой-то момент в истории Советского Союза или России, когда всем показалось, что все рушится, когда на Украине было безумно тяжело жить, много тяжелее, чем в России, (там и сейчас тяжелее), когда сама эта небольшая страна была расколота на много маленьких стран и интересов. И Одесса, которую я знал, вся эмигрировала, вся уехала. Это не значит, что она уехала только в Америку, только в Израиль, только в Германию, только в Москву. Она просто рассеялась, целый интеллигентский слой Одессы рассеялся по миру. И она заменилась людьми из других городов, из пригородов. Того изумительного интеллектуального пира, который был на улицах, в разговорах, даже в очереди в Одессе, сейчас нет. хотя, конечно, дух города остался, его, мне кажется, не выжечь ничем.

К. ЛАРИНА Наши слушатели вновь возвращают нас к журналистике, к СМИ. Мы говорили про главного редактора, а сейчас про журналиста. "Изменилась ли роль журналиста за последние 10 лет?" спрашивает Игорь.

В. ЛОШАК Слава богу, изменилась. Из этого властителя дум, капитана перестройки, символа демократии...

К. ЛАРИНА А приятно быть властителем дум, согласитесь.

В. ЛОШАК Приятно, конечно. "Московские новости" в период своего пика, во время перестройки, приезжали два журналиста из "Московских новостей" в какой-нибудь Кишинев или Днепропетровск и собирали 6 тыс. людей во Дворце Спорта, которые приходили только послушать, что они говорят. В общем, люди без артистических способностей и всегда с хорошей артикуляцией собирали 6 тыс. человек во Дворце Спорта. Сейчас это невозможно. Сейчас, выйдя на улицу, журналист ни одной газеты не встретит людей, которые стояли, как когда-то у стенда "Московских новостей", зажигая спичку о спичку, читали в темноте какой-то материал.

К. ЛАРИНА "Гайд-парк" у нас там был?

В. ЛОШАК Да. А сейчас журналисты это те люди, которые обслуживают население, информируя.

К. ЛАРИНА Хорошо обслуживают?

В. ЛОШАК По-разному. Есть люди, которые работают блестяще. Информируя о тех или иных событиях, комментируя их в меру своих сил и наличия времени. Возможно, подспудно создавая некую жизненную позицию людям, открывая им форточку в какую-то жизнь, в другую перспективу. Но, в принципе, эта профессия становится более прикладной. И таких журналистов все больше и больше, это люди, которые получили новость на ленте агентства, нажали кнопку, вынули из досье все, что есть по персонажам и задействованным лицам вокруг этой новости, скомпоновали это, выбросили в эфир или на страницы газет. Вот сегодня средняя работа журналиста.

К. ЛАРИНА Но это же абсолютное отсутствие авторства. Это нормально?

В. ЛОШАК Наверное, к сожалению.

К. ЛАРИНА Для западного СМИ это нормально, без подписи, что называется.

В. ЛОШАК В идеале, Ксения, я думаю, что это должно придти. А такая литературная традиция российской журналистики должна не выветриться, а тоже остаться. И этот симбиоз динамичной информационной журналистики и в то же время личного подхода, долгого обдумывания заголовка, первой фразы и выхода из материала, если эта литературная традиция в какой-то доле останется, то мы получим, в конце концов, свою российскую своеобразную журналистику.

К. ЛАРИНА Но комментаторы все равно существуют. Это право на комментарий чем обусловлено? Это извечный гнев и негодование наших слушателей, ваших читателей и телезрителей: "Да кто ты такой, чтобы мне рассказывать, что это значит? Да почему ты это комментируешь?" А почему вы это комментируете? Ведь комментарий это все равно своя личная точка зрения?

В. ЛОШАК Я бы сказал, если изучить сайт газеты, я внимательно смотрю по "Московским новостям", на какие материалы больше всего возникает спор в чатах на сайте, много недовольных и, наоборот, довольных, то будоражит мысль людей не материалы информационных жанров, а материалы комментарийные. И чем своеобычней комментатор, чем нетривиальнее позицию он высказывает, тем больше возмущенного разума вокруг этого. И я думаю, что этой реакцией и определяется возможность и право на комментарий в газете.

К. ЛАРИНА Мы сейчас стоим на пороге очередной предвыборной кампании. У Вас есть какие-то опасения и тревоги? С чем они связаны? Я имею в виду не о политическом будущем России, здесь как раз более или менее все понятно, а о работе Ваших коллег по цеху.

В. ЛОШАК Они связаны с тем, что каждая избирательная кампания в России пока девальвирует нашу с Вами профессию в глазах людей, в глазах самих журналистов. Начинается такой слив, погоня за деньгами. К сожалению, мы понимаем, о чем я говорю. Где найти ту середину, где, с одной стороны, коммерческая журналистика, которая существует во всех странах, будет существовать, но в то же время это будет не в ущерб лицу журналиста? Журналистика очень сильно разделилась. Потому что в ней появились люди, которые к той профессии, которой когда-то начал заниматься я и мои коллеги, не имеет ровным счетом никакого отношения. Это такая форма зарабатывания денег через продажу слова, продажу собственной позиции. Это самое тревожное в избирательной кампании. Меня даже это больше тревожит, чем то, в какой пропорции политические партии рассядутся в Думе. Конечно, грустно будет, если туда попадут фашисты, одну из партий которых у нас уже зарегистрировали. Но девальвация журналистики в каждой избирательной кампании это очень тревожно.

СЛУШАТЕЛЬ ДАВЫДОВ ВЯЧЕСЛАВ МИХАЙЛОВИЧ У меня достаточно печальная история, потому что меня в свое время пригласили главным художником крупного журнала. Это модный журнал, в котором оказалось, что главный художник и не нужен, с таким стажем более 30 лет, как мой. Им нужен просто стилист, достаточно безграмотный. В этом была вся печаль и мое разочарование. На самом деле всю роль главного художника играл сам главный редактор, который мог все это сделать, просто бесчувственно.

К. ЛАРИНА Вы бы хотели, чтобы мы поговорили на эту тему, или у Вас есть какой-то конкретный вопрос после этой печальной истории?

СЛУШАТЕЛЬ ДАВЫДОВ В. М. Я, к сожалению, стал замечать, что очень многие журналы именно этим и страдают, особенно журналы-однодневки. У них совершенно непонятная позиция, непонятная культура. И непонятно, для чего они все это делают. Все случайное.

В. ЛОШАК Технология требует действительно очень технологичной работы главного художника, здесь часто нет места самовыражению. Серьезных, интересных главных художников очень и очень мало, к сожалению. И обижаться на конфликт с главным редактором главному художнику не следует, потому что за линию газеты или журнала отвечает главный редактор. Если главный редактор считает, что с главным художником они не совпадают, то уходит не главный редактор.

К. ЛАРИНА Это, к сожалению, не только сейчас. Это всю жизнь так было.

В. ЛОШАК К сожалению, да.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА КЛАРА КОНСТАНТИНОВНА Нельзя Ясина обратно в Одессу отправить, а?

К. ЛАРИНА А чем он Вам так насолил?

КЛАРА КОНСТАНТИНОВНА Потому что он говорил, что не будет дефолта, его дочь заявляла по радио за день до дефолта. Поэтому фигура его очень несимпатичная.

К. ЛАРИНА И сейчас он Вам мешает тоже?

КЛАРА КОНСТАНТИНОВНА Сейчас я не вижу его на экранах.

К. ЛАРИНА Что ж Вы так переживаете? Он же Вам жить не мешает.

КЛАРА КОНСТАНТИНОВНА Потому что неприятное лицо.

К. ЛАРИНА Ну, милый мой друг, представьте себе, если бы у Вас тоже было неприятное лицо, и кто-нибудь Вам сказал, куда Вам ехать.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА ТАТЬЯНА ОСИПОВНА У меня вопрос такой. Были опубликованы две статьи в "Московских новостях". По-моему, авторы Клямкин и Кравец Татьяна. Они были посвящены новым людям при старой власти. Меня интересует, получила ли редакция какие-то отзывы, и какого характера эти отзывы.

В. ЛОШАК Спасибо за внимательное чтение газеты. Соавтор Игоря Клямкина Татьяна Кутковец, известный социолог. Да, мы опубликовали две их большие статьи, было много откликов. Если я не ошибаюсь, мы даже публиковали какие-то выдержки из этих откликов. Все, где участвует полемическое перо Игоря Клямкина, всегда вызывает отклики, споры. Я думаю, что они были самого разного свойства. Хотя точно ответить на Ваш вопрос я, к сожалению, не могу.

СЛУШАТЕЛЬНИЦА СВЕТЛАНА Я хотела узнать такой вопрос. Вы говорите, что передача "Клуб главных редакторов" выходит по пятницам. Она вышла во вторник и вместо программы "Что делать". Мне хотелось узнать, теперь уже не будет "Что делать", а будет только "Клуб главных редакторов"?

К. ЛАРИНА Сейчас уточним.

В. ЛОШАК Если я сказал "в пятницу", простите за ошибку.

К. ЛАРИНА Это я Вас спутала, это я сказала "в пятницу".

В. ЛОШАК Выходит она по вторникам. Но она не замещала передачу "Что делать". Потому что именно в линейке канала "Культура" в этот день недели всегда стоял документальный фильм. Нет, она никак не конкурирует с этой передачей, она просто имеет свое время. И передача "Что делать" в полном объеме с ее уважаемым ведущим будет продолжать выходить.

К. ЛАРИНА Несколько вопросов по поводу существования "Московских новостей" от наших слушателей, связанных именно с существованием финансовым. Как вам удается, и какие здесь проблемы? Много ли искушений?

В. ЛОШАК "Московские новости" это ведь не только газета "Московские новости". Это довольно большая развитая компания, в которой есть и свое коммерческое радио "Максимум", и несколько журналов, и ежедневная газета "Время МН". Собственно, это и есть такая база, и творческая, и финансовая, и деловая, существования этой компании, в которой самые разные направления деятельности. И еженедельник "Московские новости", и его английский дубль "Moscow News" это просто одни из проектов этой компании, хотя самые престижные и давшие марку всей компании. Тут много всяких форм деятельности. Ксения Ларина нас поддерживает тем, что мы вместе делаем "Родительское собрание". У них выходит такое ежемесячное цветное издание. Газета на английском языке сейчас стала выходить в четырех штатах Америки. Я обо всем этом рассказываю, чтобы дать понимание того, что это не только еженедельник "Московские новости" на русском языке.

К. ЛАРИНА Последний вопрос. Что может заставить Виктора Лошака покинуть пост главного редактора "Московских новостей"?

В. ЛОШАК Наверное, как всякого нормального человека, много всяких причин. И какие-то личные убеждения, и недоверие коллектива, например. Я пытаюсь очень щепетильно относиться к тому, что мне доверяют.

К. ЛАРИНА Пока, слава богу, все нормально?

В. ЛОШАК Да.

К. ЛАРИНА Пока доверяют?

В. ЛОШАК Я только сейчас вспомнил начало нашего разговора о том, что меня спросили, а зачем мне телевидение. Я сказал, что мне хотелось бы еще и на радио работать. Вспомнил, что я каждую неделю на радио "Эхо Москвы" какой-то свой комментарий делаю и пытаюсь это делать тоже добросовестно.

К. ЛАРИНА Спасибо большое. Я смотрю на наши письма, которые приходят на пейджер. Последнее: "Виктору Лошаку. Газету "Московские новости" выписываем, газету "Время МН" покупаем каждый день. За все Вам спасибо", - пишет Татьяна.

В. ЛОШАК Спасибо за теплые слова.

В прямом эфире радиостанции "Эхо Москвы" был Виктор Лошак - главный редактор газеты "Московские новости".