Купить мерч «Эха»:

Лайл Ванклиф - Интервью - 2002-09-11

11.09.2002

11 сентября 2002 года

В прямом эфире радиостанции "Эхо Москвы" Лайл Ванклиф, министр сельского хозяйства Канады

Эфир ведут Марина Королева и Алексей Дыховичный

Перевод - Татьяна Пелипейко

А.ДЫХОВИЧНЫЙ: Наверное, прежде всего, необходимо начать с событий 11 сентября, которые произошли в прошлом году, в Нью-Йорке, в США. Господин Ванклиф, где вы находились в это время?

Л.ВАНКЛИФ: Прежде всего, действительно, я думаю, сегодня такой день, когда все люди по всему миру вспоминают о той трагедии, которая была ровно год назад. И когда они вновь вспоминают о том, какая проснулась тогда во всех решимость бороться с терроризмом. Что касается лично меня, я в тот момент, что называется, складывал чемоданы я должен был отправиться в командировку на восток Канады. И, разумеется, мы все тогда я, моя супруга, моя семья, как все канадцы, мы тогда были едины в порыве бороться с терроризмом, как и в других странах. И все тогда поняли, что действительно надо бороться и индивидуально, и всем вместе, чтобы предотвратить другие трагедии, чтобы предотвратить трагическую и совершенно бесполезную потерю человеческих жизней. И, конечно, наши соболезнования всем тем, кто потерял близких людей тогда, год назад.

М.КОРОЛЕВА: Казалось бы, Канада такая спокойная страна, во всяком случае, у россиян о ней именно такое представление. И эта страна могла бы спокойно жить, не задумываясь, наверное, о проблемах терроризма. Зачем ей включаться в эту борьбу пусть живет себе спокойно.

Л.ВАНКЛИФ: Я не думаю, что вообще какая-либо страна может игнорировать подобные события, и думать это случилось с другими, а не с нами. Каждый из нас должен быть готов. И это не только вопрос сочувствия и сострадания другим странам. Мы должны внести свой вклад в эту борьбу, чтобы быть уверенными, что такое не повторится.

М.КОРОЛЕВА: Как вы полагаете, за это время мир продвинулся в плане борьбы с терроризмом, насколько он стал ближе к победе над проблемой террора?

Л.ВАНКЛИФ: Конечно, трагедия такого масштаба, безусловно, сплотила мир, придала ему решимости в борьбе с террором, в понимании необходимости помогать друг другу. И это привлекло наше внимание к необходимости такой борьбы во всем мире. Это касается и отдельных людей, и стран, и сообществ. И мы должны делать и для других это - тогда и для себя тоже. И вот если случилось что-то позитивное, хотя это неудачное слово, если вспомнить обо всех потерях, - но все это заставило нас остановиться и подумать о том, куда идет мир.

М.КОРОЛЕВА: Многие говорят о том, что мир стал другим после 11 сентября. Как вам кажется, в такой области, как сельское хозяйство вы это как-то ощущаете? Может быть, в качестве экономических последствий?

Л.ВАНКЛИФ: Понимаете, в моей сфере, в сельском хозяйстве, в пищевой промышленности, а я за это отвечаю в правительстве Канады, я думаю, что события 11 сентября прошлого года, разумеется, заставили нас серьезно задумываться о такой области, как биологический терроризм. О возможных терактах в отношении как запасов продовольствия, так и сельскохозяйственной продукции. Поэтому это нас заставило, во-первых, задуматься, чтобы увеличивать свои ресурсы, а во-вторых, подумать о такой вещи, как безопасность продовольствия, его неопасность для людей думаю, что это проблема, которая во всем мире вызывает озабоченность у людей.

А.ДЫХОВИЧНЫЙ: Поговорим о вашем визите в Россию. В первую очередь, мне бы хотелось обсудить вопрос вступления России в ВТО. Читаю противоречивые сообщения агентств - в ходе вашего визита планируется обсудить пути подключения российского и канадского бизнеса к взаимодействию на долгосрочной основе, а также некоторые принципиальные моменты позиции России на переговорах о вступлении России в ВТО. Это одна сторона, и другая сторона Канада полностью поддерживает будущее членство России в ВТО, и приветствует решение российского правительства постановить членство в ВТО приоритетом своей работы. Так Канада полностью поддерживает. Или все-таки есть принципиальные моменты, которые необходимо обсудить?

Л.ВАНКЛИФ: Разумеется, Канада продолжает работу с официальными лицами России. И мы в курсе намерения России вступить в ВТО, мы предлагали, и по-прежнему предлагаем через рабочую группу, которая у нас существует с Россией, произвести обмен мнениями и обмен опытом в отношении ВТО. И мы признаем тот факт, что в России уже принят ряд законов, уже осуществлен ряд реформ, которые необходимы для вступления в ВТО. Но мы признаем одновременно с этим, что необходимы и другие перемены. Таким образом та поддержка, которая предоставляется, в частности, поддержка сельскому хозяйству, которая основана на недавнем опыте, разумеется, во всех странах это существует, и продолжается, и все хотят поддерживать своего сельскохозяйственного производителя, и мы тоже это делаем, но это не должно наносить вреда мировой торговле. Вот это один из тех моментов, которые необходимы для вступления, и которые обсуждаются, в том числе, между нами, между нашими двумя странами.

А.ДЫХОВИЧНЫЙ: Можно все-таки более конкретно, какие некоторые перемены, и какие проблемы, касательно сельского хозяйства, обсуждаются сегодня?

Л.ВАНКЛИФ: Понимаете, мы в дискуссии не доходили до деталей, на это есть так называемая рабочая группа. И российская часть этой группы посещала Канаду, и работа эта будет продолжаться. Речь о том, каким образом произвести необходимые перемены. Мы высказываем свои предложения, россияне выскажут свое мнение, как они к этим предложениям отнесутся. И что они считают возможным сделать необходимого для вступления в ВТО.

М.КОРОЛЕВА: Насколько мы могли понять из сообщений информационных агентств, вы приехали, в том числе, чтобы обсудить проблему экспорта зерна из России. Обычный россиянин, наверное, очень бы удивился у Канады очень много зерна, у России тоже хватает как бы с какой стати здесь обсуждать проблему экспорта зерна из России?

Л.ВАНКЛИФ: Вы понимаете, когда я приехал, мне тут задали вопрос а не купит ли Канада российский хлеб? В Канаде были некоторые проблемы с погодой, в частности, очень сильные дожди, но, тем не менее, у нас достаточное количество высококачественного зерна, в целом мы сами обеспечиваем внутренние потребности. Но если потребуются дополнительные закупки кормового зерна, то не исключены переговоры в этом отношении. Вполне возможно, что канадский частный сектор и российский частный сектор на этот счет сами проведут переговоры. Требования здесь, разумеется, и к качеству продукта, и к цене, и к наличию самого механизма торговли, который позволит заключать такие контракты с частным сектором.

А.ДЫХОВИЧНЫЙ: Помимо кормового зерна, что вы готовы импортировать российского в свою страну?

Л.ВАНКЛИФ: Здесь существует такая возможность если это потребуется для нашего животноводства, если потребуются дополнительные закупки кормового зерна, или иных видов кормов, возможны переговоры в этой сфере. В Канаде есть традиционные виды кормов, в частности, кукуруза, не всякие виды кормов общеприняты в канадском животноводстве, то есть я не могу говорить об этом настолько конкретно, тем более, о больших закупках, причем это касается любой страны. Здесь вопрос в том, потребуется ли это конкретно животноводству, в конкретной ситуации тогда этот вопрос может рассматриваться. Но действительно, зерновые, которые производит Канада это в основном зерновые высокого качества, которые используются непосредственно для производства муки и различных видов хлебной продукции.

А.ДЫХОВИЧНЫЙ: Помимо кормового зерна, другие продукты питания?

Л.ВАНКЛИФ: Дело не в том, что я пытаюсь обойти ваш вопрос. Но здесь всегда ситуация конкретна если возникнет конкретная потребность, если возникнет конкретный интерес у импортеров, если они обнаружат товар, соответствующий качеству, по приемлемой цене, с удобной формой доставки тогда они вполне могут обратиться и к России.

А.ДЫХОВИЧНЫЙ: Вы этого не исключаете?

Л.ВАНКЛИФ: Я не знаю, закупками у нас занимается частный сектор, я не занимаюсь сам закупками какой-либо продукции.

М.КОРОЛЕВА: В какой мере тогда вообще министр сельского хозяйства контролирует вообще процесс закупок?

Л.ВАНКЛИФ: Во-первых, весь сельскохозяйственный сектор в Канаде это частный сектор. Наша задача это создание регламентов, создание законодательства. Наша задача изучать ситуацию с экспортом канадской продукции. Кроме того, существует инспекция по вопросам продовольствия, она существует в рамках правительства. Она устанавливает стандарты, которые обеспечивают безопасность для потребителя. Вот основная роль, которую играет Канада здесь. Но решение о том, что производить, принимают сами фермеры. И они принимают эти решения в зависимости от потребностей рынка, но принимают индивидуально, каждый фермер в отдельности.

А.ДЫХОВИЧНЫЙ: У нас в России сейчас тоже идет обсуждение закона о частной собственности на землю. И в связи с этим мне очень интересно узнать соотношение экспорта и импорта в Канаде насколько эффективно работает абсолютно частное сельское хозяйство?

Л.ВАНКЛИФ: Надо сказать, что все-таки частный сектор в сельском хозяйстве Канады оказался очень эффективным как в принятии решений, так и в производстве. Должен сказать, что у нас очень похожий с Россией климат, и очень похожий тип почв. И надо сказать, что в среднем, опять же, канадский фермер получает 48% своих доходов от экспорта продукции. Но это зависит, конечно, от сферы. Потому что в производстве зерновых, например, этот процент доходит до 80. Конечно, внутренний рынок очень важен для канадского производителя, но и экспортный рынок, внешний рынок важен не меньше. В Канаде 10 провинций, и для семи из них сельское хозяйство и пищевая промышленность являются, в основном, лидирующими. Так что это жизненно важная часть нашей экономики, и огромная доля ВВП.

А.ДЫХОВИЧНЫЙ: И, наверное, последний вопрос, к сожалению - все-таки в Канаде, наверное, много разных министров, но в Россию приехал министр именно сельского хозяйства. Основная цель вашего визита?

Л.ВАНКЛИФ: Вообще-то говоря, за последние 20 лет я первый министр сельского хозяйства Канады, который приехал в Россию. Почему мы это считаем важным потому что за последние несколько лет партнерство между Канадой и Россией очень эффективно развивалось, и было выгодно обеим сторонам. И более того, - мы можем создавать некий генетический пул сельскохозяйственных культур, мы уже осуществляли такой обмен, и Канада и Россия тоже получили немалую пользу от того обмена, с учетом нашего климата. Ну и, потом, есть такие отдельные конкретные уже виды производства, как в животноводстве и свиноводстве, например. И потом, мы решительно убеждены, что торговля - это всегда улица с двусторонним движением. Везде есть своя специализация, везде есть свои знания, свой опыт, и своя особая продукция. И в каждой стране у потребителя возникают какие-то свои желания, поэтому чем больше мы устанавливаем такие отношения, чем лучше мы друг друга понимаем, и чем сильнее экономика обеих наших стран, мы думаем, кстати говоря, что это поможет тому, что не только в экономическом, но и в социальном плане будет укрепляться ситуация в наших странах. Потом возможно партнерство в сфере инвестиций, в сфере научных исследований, в сфере экспертизы, и вот поэтому я приехал из Канады в сопровождении целой группы бизнесменов, которые заинтересованы в партнерстве с людьми здесь, в России.

А.ДЫХОВИЧНЫЙ: Увы, мы вынуждены заканчивать, у нас в гостях был Лайл Ванклиф, министр сельского хозяйства Канады.