Купить мерч «Эха»:

Одна семья времен Владимира Путина - семья Сирухи - Интервью - 2002-03-28

28.03.2002

28 марта 2002 года

В прямом эфире радиостанции "Эхо Москвы", в проекте "Одна семья времен В.Путина" семья Сирухи Мария, Джозеф, Ньютон.

Эфир ведет Ольга Бычкова

Корреспондент Антон Черменский

О.БЫЧКОВА: С семьей Сирухи мы и будем сейчас разговаривать. Замечательное семейство у нас на прямой телефонной связи, и там же находится наш корреспондент Антон Черменский. Как обстановка?

А.ЧЕРМЕНСКИЙ: Отлично, катаюсь как сыр в масле. Пью кенийский чай, заедаю кенийскими фруктами и веду кенийские разговоры.

М.СИРУХИ: Мы сегодня в "урезанном" составе. Ньютона сейчас с нами нет, мы сегодня попросили бабушку с ним посидеть, потому что завтра будет очень тяжелый день, в частности, Джозеф должен будет поехать по своим делам, и с ребенком фактически некому будет остаться. Поэтому сегодняшний вечер и завтра он будет у бабушки.

О.БЫЧКОВА: Часто приходится отправлять ребенка "на выселки"?

М.СИРУХИ: Мы стараемся этим не злоупотреблять, потому что бабушке с ребенком находиться тяжело, и я скучаю без него. Не вижу его два-три часа, и уже начинаю вспоминать, как он улыбается, ручками размахивает - мне самой это тяжело. И он скучает, и очень радуется, когда мы за ним приходим он выделяет меня и Джозефа из всех остальных.

О.БЫЧКОВА: А что за особенный кенийский чай и фрукты?

Д.СИРУХИ: Кенийский чай изготовлен по кенийскому рецепту. А фрукты это бананы, конечно. Вчера мы сделали кенийский чай из "Каркадэ".

А.ЧЕРМЕНСКИЙ: Тут каждый день что-то новое.

О.БЫЧКОВА: Что вы думаете о том, что происходит в мире, вокруг нас? И что вам показалось важным сегодня?

М.СИРУХИ: Мне кажется, что очень тревожные новости приходят с Ближнего Востока ужасно не хотелось бы, чтобы тот мирный процесс, который немножко наметился, сошел на нет. Но очевидно, что он сходит на нет. Я не представляю, как это можно было бы остановить, если даже такая мощная держава, как США, не может помирить эти страны, я уже и не знаю, можно ли вообще что-нибудь там сделать.

О.БЫЧКОВА: Да, самое грустное никто не знает, как это остановить.

М.СИРУХИ: Да. Совсем непонятно, как взяться за эту проблему, и когда же, наконец, все это войдет в более или менее цивилизованное русло. Но если бы меня спросить об этом, я считаю, что если люди умирают на сегодняшний день за какую-то идею, способны пожертвовать своей жизнью за что-то - я имею ввиду, прежде всего, палестинских террористов, - то все-таки может быть стоило каким-то образом прислушаться к тому, что они хотят? Я примеряю эту ситуацию на себя все-таки мало есть причин, по которым я бы могла таким образом поступить.

О.БЫЧКОВА: И, во всяком случае, мне кажется, что это не идеи, а что-то более личное.

М.СИРУХИ: Да. Мне кажется, с этим надо как-то разбираться и очень серьезно. Такое ощущение, что они ведут себя не очень по-взрослому.

О.БЫЧКОВА: Перейдем тогда от этих печальных общих новостей к новостям вашим. Что важного произошло в вашей семье?

Д.СИРУХИ: Сегодня у нас был очень радостный день. Потому что мы вчера потеряли "искру" в машине, а сегодня она нашлась. Я ее починил. У меня "Фольксваген-Гольф".

О.БЫЧКОВА: Это потрясающе, когда человек может сам найти искру у машины. Джозеф, вы мастер на все руки?

Д.СИРУХИ: Вообще я могу делать разные вещи.

М.СИРУХИ: Джозеф скромничает. Он прекрасно обращается со всеми предметами, где есть электричество, включая такую тонкую оргтехнику как компьютер, видео или телевизор. Он прекрасно во всем этом разбирается. Но это элемент его профессии, поэтому ничего удивительного в этом нет. Особенно учитывая мою полную не состыковку со всеми этими приборами, конечно, Джозеф в этом смысле мне оказывает неоценимую помощь всегда.

О.БЫЧКОВА: Я слышала, что вы боитесь, что Ньютон пойдет по этому пути. У вас уже есть планы по поводу его будущего?

М.СИРУХИ: Ну а как же. Мне кажется, что любая мать мечтает, даже когда ребенок лежит в пеленках, каким он будет, чем будет интересоваться, каким она хотела бы его видеть. Но, на самом деле, мне бы хотелось, чтобы он был счастлив это самое главное. Для этого совсем не обязательно так много учиться, как, например, Джозеф и я в своей жизни. Поэтому мне бы не хотелось его сильно напрягать в этой жизни, дрессировать каким-то образом. Иногда люди находят счастье совершенно без всякой привязки к материальному достатку, или к какому-то обучению. Ну, конечно, есть какие-то определенные знания и навыки, без которых жить невозможно, но, тем не менее, особо перегружать его мне не хотелось бы.

О.БЫЧКОВА: Но, тем не менее, ему все равно придется учить два-три языка?

Д.СИРУХИ: Это точно.

О.БЫЧКОВА: А в какой стране вы видите будущее своего ребенка?

М.СИРУХИ: Да, вы уверены, что хотите услышать ответ? Сложно сказать. Знаете, мне бы хотелось, чтобы он все-таки сам выбрал. Потому что есть вещи, которые его будут привязывать к России, безусловно, но понятно, что в Кении жить ему будет гораздо проще и легче.

О.БЫЧКОВА: Вы понимаете, что если такой двуязычный ребенок живет на одной из родин своих родителей, то возникает проблема, как сохранить связь со второй родиной. Как можно этого добиться?

М.СИРУХИ: Думаю, что в современных условиях это, на самом деле, не такие уж и сложные проблемы, как мне представляется. Я знаю несколько человек в своем окружении, которые живут на две страны, и, в принципе, неплохо себя при этом чувствуют. Лишь бы у него в душе были эти ощущения любви к России и к Кении, потому что он непременно туда поедет, и будет там жить это однозначно. И если он полюбит обе эти страны, это будет замечательно.

О.БЫЧКОВА: Какие праздники вы отмечаете больше в вашей семье? Российские или африканские?

М.СИРУХИ: Больше всего свои, семейные.

Д.СИРУХИ: Точно день рождения Ньютона и его мамы. А мой день рождения не очень. Потому что раньше мои дни рождения приходились на время экзаменов. И мы обязательно отмечаем нашу помолвку, 28 декабря.

О.БЫЧКОВА: Я вас поздравляю со всеми вашими праздниками. Я благодарю замечательную семью Сирухи Джозефа, Марину и Ньютона, которого сегодня не было в эфире, но мы ему передаем привет.