Выполнение РФ обязательств, взятых при вступлении в Совет Европы - Дэвид Аткинсон - Интервью - 2001-11-20
20 ноября 2001 года
В прямом эфире радиостанции "Эхо Москвы" Дэвид Аткинсон, депутат ПАСЕ.
Эфир ведет Нателла Болтянская
Н.БОЛТЯНСКАЯ: Мы говорим о выполнении Россией обязательств, взятых при вступлении в Совет Европы. Известно, что Вы только сегодня прибыли в Москву и будет доклад о ходе выполнения РФ обязательств, взятых при вступлении в Совет Европы. Каково состояние на данный момент, с Вашей точки зрения?
Д.АТКИНСОН: Когда Россия вступила в 96-м году в Совет Европы, она взяла на себя обязательства соответствовать определенным стандартам и законам, в сфере прав человека в том числе. В 1996 году, естественно, были самые большие вопросы по поводу соответствия этим стандартам, поэтому лично я и мой германский коллега господин Биндиг были назначены для того, чтобы вести мониторинг, для того, чтобы отслеживать развитие ситуации и регулярно предоставлять доклады. Мы были примерно месяц назад в Санкт-Петербурге, ранее в этом году мы были также еще раз в Москве, и все это нам позволит составить доклад, который будет представлен ПАСЕ.
Н.БОЛТЯНСКАЯ: Скажите пожалуйста честно, изменилось ли отношение к тем обязательствам, о которых идет речь, после 11 сентября?
Д.АТКИНСОН: Я не думаю, что дата 11 сентября может считаться каким-то поворотным пунктом в подходе к этим вопросам, и не думаю, что вообще это отразиться каким-то образом на том, как Россия подходит к своему соответствию стандартам Европы, просто потому, что Россия уже сделала немалый прогресс. Наоборот, 11 сентября просто подтвердило, что мы все уже давно находимся на одной стороне.
Н.БОЛТЯНСКАЯ: Можно ли сегодня говорить об улучшении ситуации в связи с правами человека в России, на Ваш взгляд?
Д.АТКИНСОН: Нет никакого сомнения в том, что Россия действительно осуществила немалый прогресс в сфере прав человека по европейским меркам. Мы будем встречаться с вашим омбудсменом и получим его доклад, но кроме этого мы собираемся встретиться с представителями многих неправительственных организаций в сфере прав человека. Но я должен сказать, что мы сейчас хотим уделить особе внимание ситуации в Москве, конкретно в столице, где возник ряд проблем, в частности, запрещение на деятельность Армии спасения. И нас, на самом деле, это крайне удивило, потому что Армия спасения работала непосредственно, что называется, с людьми на улицах, и в чем причина, нам предстоит выяснить.
Н.БОЛТЯНСКАЯ: А Вы как видите эту причину, как Вам кажется?
Д.АТКИНСОН: Мы здесь непосредственно будем встречаться с представителями того отделения Армии спасения, которое работает в Москве, чтобы выяснить, почему, собственно говоря, их запретили, запретили в сентябре судебным решением. Но, кроме этого, мы надеемся встретиться и с представителями суда, чтобы выяснить их позицию. Но я еще раз говорю, это крайне удивительно. Везде и повсюду Армия спасения работает и помогает простым людям. Почему запрет возник в Москве, это крайне сложно понять.
Н.БОЛТЯНСКАЯ: Это первая такая ситуация?
Д.АТКИНСОН: Армия спасения возникла более 100 лет назад, и задачей ее всегда было не только донести до людей идею христианства, но и помогать бедным, помогать голодающим, наставлять на путь истинный алкоголиков и т.д.
Н.БОЛТЯНСКАЯ: Секундочку. Были ли прецеденты с запретом деятельности Армии спасения в каких-то государствах?
Д.АТКИНСОН: Я не знаю ни одного подобного случая, когда армия спасения где-либо подвергалась запрету. Я здесь оставляю в стороне Советский Союз, куда она просто не допускалась и где она никогда не начинала действовать. Но запрет после начала деятельности, единственный случай - это как раз в Москве.
-
Н.БОЛТЯНСКАЯ: Известно, что Вы запланировали встречи с представителями средств массовой информации и Вас интересуют вопросы о свободе прессы и контроля за средствами массовой информации. Каковы проблемы, с Вашей точки зрения?
Д.АТКИНСОН: Парламентская Ассамблея Совета Европы все больше озабочена тем, что начинает складываться все больше государственный контроль за средствами массовой информации, и мы хотим выяснить, так ли это.
Н.БОЛТЯНСКАЯ: Из чего Вы делаете такой вывод?
Д.АТКИНСОН: Когда мы были в начале этого года здесь, в Москве, как раз разворачивался кризис вокруг НТВ, и тогда складывалось уже впечатление, что государство пытается взять контроль над данным средством массовой информации, и взять его не прямым образом. И, разумеется, в свободном обществе все средства массовой информации должны быть абсолютно свободны от любых форм как государственного, так и просто политического контроля.
Н.БОЛТЯНСКАЯ: Можно ли говорить сегодня о том, что ситуация сейчас изменилась? Наверняка, прежде чем прилететь в Москву, Вы получили какую-то информацию
Д.АТКИНСОН: На самом деле, мы именно здесь, на месте, хотим выяснить, какова же ситуация по сравнению с началом года, когда мы были здесь в Москве. И именно поэтому одной из самых важных частей нашего визита мы считаем эту встречу с представителями средств массовой информации. И для прессы это тоже будет возможность сказать нам, действительно ли они существуют и работают в соответствии с западными, в соответствии с европейскими стандартами свободы СМИ. А если нет - естественно, мы будем принимать и это в расчет, готовя свой доклад для Ассамблеи.
Н.БОЛТЯНСКАЯ: Какова программа вашей встречи в Государственной Думе?
Д.АТКИНСОН: Естественно, это важно, тем более что данная Дума, избранная в 99 году, в своем составе имеет где-то 65% людей, которые не были в прежнем составе Думы, и очень важно посмотреть их несомненный прогресс в понимании европейских стандартов. Когда мы предыдущий доклад готовили для Ассамблеи, некоторые наши российские коллеги злословили, что мы готовим старомодные, устаревшие доклады. Поэтому мы хотим очень внимательно посмотреть, какие же все-таки были за это время приняты законы, насколько они помогают России отвечать общемировым стандартам.
Н.БОЛТЯНСКАЯ: Известно, что в программе Вашего визита в Москву есть попытка ознакомиться с практической деятельностью одного из районных судов города Москвы. Это так?
Д.АТКИНСОН: Да, мы как раз попросили о возможности встретиться с судьями и с работниками одного из рядовых судов, именно для того, чтобы задать им вопрос, насколько они сами ощущают себя существующими свободно, без давления, в свободном обществе. Поскольку мы знаем, что в советские времена еще одним судьей в суде сидела коммунистическая партия, мы прекрасно понимаем, что это, конечно, уже все отошло в историю, но хочется знать, какова ситуация сейчас и как ее ощущают сами судебные работники.
Н.БОЛТЯНСКАЯ: В программе вашего визита только Москва?
Д.АТКИНСОН: Да, и я прекрасно понимаю, что, как говорят, Москва - это еще не Россия и надо неизбежно, для того, чтобы составить себе представление о стране, посещать регионы. Именно поэтому мы уже были в Новгороде, в Санкт-Петербурге и в начале следующего года планируем визиты в другие регионы.
Н.БОЛТЯНСКАЯ: Еще некоторые направления Вашей деятельности в Москве во время нынешнего визита - такие министерства, как, например, министерство обороны. О чем вы собираетесь с ними беседовать?
Д.АТКИНСОН: Естественно, Совет Европы не занимается оборонными вопросами. Дедовщина в российских вооруженных силах, насколько удается ее побороть - вот для чего мы встречаемся с министерством обороны. То издевательство над молодыми призывниками, которое действительно имеет место в российской армии, это вещь хорошо известная, и все говорят, как это ужасно, все об этом крайне сожалеют. Хочется посмотреть, насколько все-таки удается бороться с этим. И поэтому мы не только с Минобороны будем встречаться, но и хотим пообщаться с представителями Комитета солдатских матерей.
Н.БОЛТЯНСКАЯ: Наверняка, прежде чем прибыть в Москву, вы получали некую информацию, и у вас есть какие-нибудь интересные цифры, связанные как с соблюдением прав человека, так и с другими проблемами, которые связаны именно с Россией и Советом Европы. Я могу Вас попросить их назвать?
Д.АТКИНСОН: Если Вы хотите, чтобы, для того, чтобы оценить прогресс России на пути соблюдения прав человека, я привел какую-то статистику, то, наверно, все-таки это не будет возможно. Потому что ну как в самом деле с помощью статистики оценить право человека? Может быть, какая-то грубая статистика все-таки возможна, например, число заявлений от россиян, которые поступают в Европейский Суд по правам человека с тех пор, как россияне, подобно гражданам любой другой страны, входящей в состав Совета Европы, имеют право обращаться к этому суду. Число таких обращений в суд растет, но, с другой стороны, ранее граждане России вообще не имели возможности обращаться в этот суд, и очень многие, может быть, не были об этом осведомлены.
Н.БОЛТЯНСКАЯ: А как обстоят дела с выполнением плановых обязательств других стран, которые имеют прямое и непосредственное отношение к Совету Европы?
Д.АТКИНСОН: Когда на рубеже 90-х годов новые демократии, как мы говорим, вступали в Совет Европы, мы тогда прекрасно понимали, что, в общем-то, все они не отвечают нормам прав человека, европейским нормам, нормам Совета Европы. Но одновременно с этим мы сделали вывод, что лучше бы, чтобы они вступили и работали вместе, осознавали данную проблему, нежели оставались в стороне и продолжали эти права нарушать. Поэтому для каждой из этих стран были назначены специальные докладчики, которые обязаны были наблюдать за ситуацией с правами человека и регулярно предоставлять эту информацию Ассамблее. Давайте возьмем пример Болгарии. Я в свое время был докладчиком по Болгарии, и я должен сказать, что год назад мы уже смогли предложить Ассамблее более не направлять туда специальных докладчиков для мониторинга. Болгария в достаточной мере стала отвечать европейским стандартам прав человека. И я жду, когда настанет день, когда и для России мы сможем выдвинуть такое же предложение.
Н.БОЛТЯНСКАЯ: Одна из серьезных на сегодняшний день тем для гражданина любой страны - это проблемы, связанные с борьбой с терроризмом. Существуют ли какие-то определенные, определяемые направления деятельности, о которых Вы сегодня готовы говорить? Д.АТКИНСОН: Я так полагаю, что Вы косвенным образом намекаете на Чечню?
Н.БОЛТЯНСКАЯ: Нет.
Д.АТКИНСОН: В любом случае, Чечня это часть сферы моего наблюдения как докладчика. И это, конечно, связано с вашим более ранним вопросом об 11 сентября. И мы сегодня все находимся в одной коалиции свободного мира против терроризма, и раньше такого не было. И я приветствую недавние контакты между вашим президентом и президентом Бушем, это только подтверждает все, что мною сказано. И я бы здесь процитировал также недавнее высказывание премьер-министра Тони Блэра о том, что мы должны Россию приближать и все более тесно привязывать к деятельности НАТО. Как я уже сказал, мы теперь все на одной стороне.
В прямом эфире радиостанции "Эхо Москвы" был Дэвид Аткинсон, депутат ПАСЕ.