Тамара Гвердцители - Интервью - 2001-05-13
13 мая 2001 года
В прямом эфире радиостанции "Эхо Москвы" певица Тамара Гвердцители.
Эфир ведут Матвей Ганапольский, Елена Кандорицкая и Николай Тамразов.
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: У нас в гостях Тамара Гвердцители, и по традиции мы начинаем нашу встречу песней в исполнении гостя.
-
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: В студии мои уважаемые коллеги Елена Кандорицкая и Николай Ишуевич Тамразов. Добрый день. И наша гостья Тамара Гвердцители, и ей аплодисменты. Когда зазвучала песня с диска, я несколько судорожно задергался. Это новый диск, он называется "Посвящение женщине". Это баллады на стихи Марины Цветаевой. Вы как всегда оригинальны. Добрый день.
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Добрый день.
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Почему возникла такая идея?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Идея цикла песен на стихи Марины Цветаевой созрела и вылилась в диск. И я счастлива, что удалось осуществить мою мечту и записать диск в сопровождении симфонического оркестра - Президентского оркестра Российской федерации. Я очень благодарна Павлу Борисовичу Овсянникову, который мне дал возможность поработать вместе с этим оркестром над этим диском.
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Хочется сразу сказать: "Да, это высокая поэзия". Но дело в том, что эстрадный певец должен двигаться в направлении попсы. А Вы от нее отходите все больше и больше. Я понимаю, это великое дело, но как Вы прогнозируете, насколько он будет продаваться? Или это прихоть примадонны?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Человек должен сделать что-то для себя. Это была моя давнишняя мечта. Здесь песни, которые написаны в 1993, в 1999, в 2000 годах. Я понимаю, что это не коммерческий проект, но люди ведь тоже не все коммерческие, и подход у всех не одинаковый. Вчера, когда нам выгрузили с завода этот тираж, я была очень счастлива, и с этого диска я на своем концерте завтра и послезавтра буду исполнять несколько произведений.
Е.КАНДОРИЦКАЯ: Тамара, мне кажется, что эта пластинка может быть вполне покупаемой. Ведь и про таривердиевские песни говорили, что это очень серьезная поэзия. Но я думаю, что красивая музыка с замечательными стихами будет прекрасно продаваться.
Н.ТАМРАЗОВ: Может, поэтому и будет продаваться, что все уже подустали от этих "Ша-ла-ла" и хочется что-то послушать. И есть целый ряд возрастной публики, которая хочет красивой музыки, красивых слов и красивого голоса. Так что я убежден, что этот проект, может быть, по мысли некоммерческий, а в основе своей он будет ярко коммерческим.
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Тамара, как Вы выбирали стихи для романсов, ведь их великое множество?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Я могу сказать, что очень тяжело писать на стихи великого поэта. Они рождались на одном дыхании, поэтому я понимала, что они могут звучать и углубить музыкальную мысль. И донести ее, конечно, может только оркестр. Здесь концептуально отсутствуют электрические инструменты, и существует только человеческий голос, великая поэзия о великой женщине и симфонический оркестр.
Е.КАНДОРИЦКАЯ: Тамара, Вы часто бываете заграницей. Как Вы думаете, эти песни будут иметь успех, потому что все-таки русский язык мало, кто знает? Вы будете их петь там?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Я думаю, что я буду их петь. Во Франции, например, существует пушкинское издание Марины Цветаевой параллельно на языке страны и на русском, естественно. И я думаю, что публика, которая придет на концерт будет заинтересована и подготовлена. Я думаю, что они будут ее слушать еще и потому, что здесь есть и общеевропейские интонации. И что я хотела бы еще подчеркнуть, там есть два инструментальных произведения это увертюра, которая написана, естественно, мною, и "Женщина в пустыне", на это меня тоже вдохновила поэзия Цветаевой.
Н.ТАМРАЗОВ: Я думаю, что надо обязательно сказать, что вся музыка на диске тоже Тамары Гвердцители. И это замечательно.
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Мы сейчас послушаем следующее произведение, оно носит симптоматичное название. Оно называется "В Париже". Все, кто знает Гвердцители, понимают, что сразу же после этого произведения мы поговорим немного об этом городе. Итак "В Париже". Прекрасный оркестр, ни одного электронного инструмента только акустика и голос Гвердцители.
-
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: У Вас особые взаимоотношения с Парижем, Вы с Леграном на короткой ноге, с кем-то на короткой руке. Но это слова Цветаевой о Париже. А какие Ваши впечатления? Я, например, в Париже никогда не был. Что это за город? Мне говорили, что, несмотря на флер романтики вокруг, этот город достаточно жесткий и сухой.
Н.ТАМРАЗОВ: Мы знали этот город глазами Сенкевича, а теперь узнаем глазами Гвердцители.
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Я не осмелюсь передавать все чарующее и пленяющее, что есть в Париже. Это то же самое, как объяснять по радио, как пахнет город, или какого цвета небо.
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: А, кстати, как он пахнет? Кофе?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Кофе вперемешку с духами, коварство и любовь там все вместе. И у каждого человека возникает такое ощущение, что он когда-то там бывал. Когда я, например, попадаю в Париж, у меня в ушах звучит Эдит Пиаф. Я очень многое воспринимаю через слух, и мне кажется, что передать аромат этого города, совершенно невозможно. Так что я желаю всем, кто не был в Париже, обязательно там побывать. Цветаева о Париже написала так, что меня потянуло. Я понимала, что она выражает мысли сотней тысяч людей, которые не были в Париже. А она была.
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Если приезжаешь в Париж. Ваш совет - нужно брать какую-то экскурсию или лучше побродить самому?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Побродить нужно обязательно. При этом, чем меньше знаешь французский язык и Францию, тем ощущения будут богаче. Так что побродить обязательно надо.
Е.КАНДОРИЦКАЯ: Тамара, всем известно Ваше сотрудничество с Леграном, но уже прошло достаточное количество времени. У Вас сейчас есть какие-то планы, есть какой-то новый проект?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Я думаю, что осенью этот проект будет осуществляться уже во Франции. Это будет наш совместный концерт, и желательно, чтобы этот концерт был таким же, то есть, в сопровождении симфонического оркестра.
Е.КАНДОРИЦКАЯ: Но пока еще репетиции не проходили?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Ничего не начиналось, потому что это планируется на осень, а сейчас Легран занят киномузыкой, которую он пишет для Голливуда.
Н.ТАМРАЗОВ: Я могу показаться невеждой, хотя и безумно люблю тебя всю жизнь, и ты это знаешь прекрасно. Скажи, пожалуйста, а с Азнавуром у тебя никаких планов нет? Ведь он колдун интонации, а ты колдунья вокала. Такой придумки не существует? Это же был бы великий дуэт. Это не то, что два мощных голосовых певца, это уже проходили - а на контрасте. Этого в мыслях нет?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: У меня в мыслях есть, и я думаю, что это когда-нибудь, может быть, осуществится.
Е.КАНДОРИЦКАЯ: Кстати, а спеть дуэтом с кем-нибудь из наших актеров Вы бы не хотели?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Хотела, но не пробовала. Пока дуэта нет.
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Грузия, Россия и Франция. Я так понимаю, что сейчас это равновеликие для Вас величины, хотя каждая из них это что-то свое. Как Вы между ними разрываетесь?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: С трудом, но я поняла, что это данность, это моя судьба. Это моя психологическая победа над собой. Раньше мне казалось, что надо конкретно определиться, но теперь я понимаю, что это все во мне. И это настолько вместе, что здесь даже нет разговора о преградах, которые сейчас специально придумывают например, этот визовый режим. Музыка без границ, кстати, как и называется мой концерт. Это выражение моего "фи" всему, что происходит.
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: По поводу "фи" "Цыганская свадьба". Хотя если, конечно, вколоть цветок в волосы, то типичная цыганка. Вы выбрали это произведение тоже для своего нового диска?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Да. Там такой замечательный темпо-ритм в самих стихах, что я не могла остановиться.
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Итак, "Цыганская свадьба", Цветаева Гвердцители.
-
Н.ТАМРАЗОВ: Тамарочка, пройдет какой-то промежуток времени, и мы будем говорить о Тамаре Гвердцители как о событии. Есть талант, есть мощь все есть, чтобы быть событием. Как это явление относится к тому, что вчера произошло на "Евровидении"? Как ты вообще относишься к этому конкурсу? Мне вчера всех было мало, кто представлял Европу по музыке, по глубине, по вокалу. Что это такое? Объясни мне, дураку, не музыканту.
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Есть сейчас такое слово "формат". Это было в формате. "Евровидение" всегда такое. Меня больше всего вчера возмутили наши комментаторы. Я думаю, что канал ОРТ мог себе позволить хотя бы одного музыковеда, потому что эти шуточки-прибауточки были абсолютно лишними. А с победителем (победила Эстония) я согласна, потому что песня замечательная в стиле, в формате - это то, что сегодня звучит и чем заинтересованы все звукозаписывающие компании, и на чем сегодня стоит шоу-бизнес.
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: То есть, красивая песня с красивой музыкальной темой, с красивым припевом, хороший ритм и так далее. Не американская, а европейская песня.
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Там выдержано было все.
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: У меня вопрос по поводу завоеваний некоторых других стран. У Киркорова, например, была такая "фишка" некоторые песни, которые он посчитал удачными, он переводит на другие языки, и распространяет в других странах. Есть у тебя попытки насаждать свои удачные песни в других странах на других языках? Мне кажется, что это вообще хорошая вещь.
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Да, это хорошая идея, если она подкреплена финансами.
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: А вообще другие страны, кроме Франции, которую ты уже оккупировала, тебя интересуют? Ты хотела бы продвинуться на тот рынок?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Конечно.
Е.КАНДОРИЦКАЯ: Тамара, тогда нужно петь на языке. Вот сейчас прозвучала песня "Цыганская свадьба", и я сразу подумала о Лорке. Вы сказали, что у Вас есть 2 песни на стихи Лорки. Вы поете их на испанском?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Да, на испанском. Я плохо знаю испанский, но в песне я чувствую каждое слово. И ту энергетику, которая идет от испанского языка, я могла воспроизвести. Оказалось, что это очень близко мне.
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Ну да, и грузины темпераментны, и испанцы темпераментны.
Н.ТАМРАЗОВ: Тамарочка, а откуда у темпераментных испанцев вперемешку с грузинами появилось "Там под небом чужим я как гость нежеланный". Я тут по телевизору как-то услышал голос Гвердцители, и звучит эта песня. Это была передача "В нашу гавань заходили корабли". Она пела эту песню мощно, по-своему. Почему вдруг?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Меня просто пригласили в эту программу.
Н.ТАМРАЗОВ: Это случай, или в концерте это ты тоже поешь?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Нет, в концерте я не пою. Я просто пришла, мне дали текст песни, и замечательный концертмейстер мне просто напомнил мелодию, которая у всех наших людей на слуху. Естественно, я с детства ее слышала, но слов не знала. Это не мой репертуар.
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Напомни свое семейное положение?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Хорошее.
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Дети есть?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Я замужем, у меня сыну 15 лет.
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: А дочери?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Нет.
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: А чего тогда песня о дочери, а не о сыне?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Потому что у Цветаевой она посвящена дочери. Я написала ее, потому что у меня нет дочери, но я сама дочь. И вообще я женщина.
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Итак, "Песня дочери", давайте послушаем.
-
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Я даже не хотел аплодисментов в конце этой песни. Я процитирую: "Знай одно твой взгляд широк от жара. Паруса надулись в добрый путь. Знай одно, что завтра будешь старой. Остальное, девочка, забудь". Я понимаю и чувствую сердцем смысл этих строк, но я с ними не согласен. Но это мои проблемы. Последняя песня, которая у нас будет, "Молитва", достаточно протяженная по времени, и мы ее послушаем полностью. Поэтому на беседу у нас осталось 2 минуты.
Е.КАНДОРИЦКАЯ: Тамара, мне бы хотелось, чтобы Вы рассказали о маме. Я знаю, что Вы всегда очень трогательно и нежно о ней говорите. И знаю, что сына Вы безумно любите. Расскажите. Такое ощущение, что мама всегда с Вами, она Ваше второе "я". Расскажите, что она делает сейчас.
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Сейчас она делает то, что делала всегда. Меня с братом она уже воспитала, и сейчас основной акцент делается на Сандро, которому 15 лет.
Е.КАНДОРИЦКАЯ: Он бабушку слушает?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Бабушку слушает. Странно, но это так.
Е.КАНДОРИЦКАЯ: Тамара, а у мамы есть голос? Она поет?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Она замечательно поет.
Е.КАНДОРИЦКАЯ: А вы вдвоем поете?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Да. У нас даже есть одна запись скрытой камерой, где мы поем с ней дуэтом. Когда нам очень хорошо или у нас какое-то застолье мы, конечно, поем. Ведь голос рождается не просто так - это очень генетическое явление.
Е.КАНДОРИЦКАЯ: А как сын?
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Сын поет, у него хороший слух.
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Сын поет: "Мама, дай денег".
Н.ТАМРАЗОВ: Музыка Сандро, стихи его же. (Смеются) Я хотел бы, чтобы Тамарочка напомнила, какие события состоятся завтра и послезавтра в "России".
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Я очень волнуюсь, и волнуется вся семья. 14 и 15 мая в Государственном центральном концертном зале "Россия" состоятся мои концерты. Программа называется "Музыка без границ" в сопровождении Президентского оркестра Российского Федерации.
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: А ты будешь сама у рояля? Я это обожаю. Когда Тамара сама садится за инструмент, сама поет и сама играет, это удивительный крупный план. Я это видел на концерте Оскара Фельцмана, и это было потрясающе.
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Спасибо.
М.ГАНАПОЛЬСКИЙ: Сегодняшнюю программу мы посвятили одному важному событию - новой пластинке Тамары Гвердцители, которая называется "Посвящение женщине". Вся музыка написана ею на стихи Марины Цветаевой. Это пластинка романсов. Сколько здесь широты, атмосферы это удивительно. Тамара, успешного пути твоей пластинке. Выпуск пластинки - это всегда событие для исполнителя. Коммерческий проект, некоммерческий не имеет значения. Это как рукописи, которые не горят, это было, есть и будет. Успехов Вам, счастья. Последняя песня "Молитва", а наши аплодисменты Тамаре Гвердцители.
Т.ГВЕРДЦИТЕЛИ: Спасибо большое.