Открываем Всероссийский фестиваль науки - Виола Егикова - Открывашка - 2013-09-29
Л.ГУЛЬКО: 10 часов 7 минут в Москве, мы продолжаем наш детский эфир, нашу «Открвашку» открываем. Можно сказать «открываем открывашку»?
В.ЕГИКОВА: Наверное.
Л.ГУЛЬКО: Координатор программ Фестиваля науки Виола Егикова. Здравствуйте, Виола. Вот я сейчас с Виолой консультируюсь. Ну, наверное, можно так сказать – открываем открывашку. Или – закрываем закрывашку.
В.ЕГИКОВА: Ну, если так называется передача. Передачу же можно открывать и закрывать.
Л.ГУЛЬКО: Да. Открываем. О Всероссийском Фестивале науки мы будем узнавать от Виолы Егиковой. Во-первых, я так понимаю, что это не первый Фестиваль науки.
В.ЕГИКОВА: Да, не первый.
Л.ГУЛЬКО: Это какой по счету?
В.ЕГИКОВА: Это 8-й Московский фестиваль науки и 3-й Всероссийский Фестиваль науки. И вот, может быть, мы спросим прямо сразу – когда был самый первый фестиваль науки в нашей стране и где?
Л.ГУЛЬКО: Я не против, просто я хочу сказать, что у нас есть замечательные призы, которые принесла Виола. Во-первых, это репринтное издание. Это грамматика, да?
В.ЕГИКОВА: Да, грамматика Ломоносова. Это уникальное издание, которое хранится в Фундаментальной библиотеке Московского университета с 1755 года. И вот это репринтное издание. И в чем уникальность этой книжки – там есть специальная страничка от фестиваля науки.
Л.ГУЛЬКО: Да, такой вкладыш. Может, не отдавать?
В.ЕГИКОВА: Я вам подарю потом.
Л.ГУЛЬКО: Хорошо. 363 3659. Еще раз вопрос. Как звучал?
В.ЕГИКОВА: Мы спросим ребят, когда был самый первый фестиваль науки в нашей стране, ну или хотя бы где?
Л.ГУЛЬКО: Пожалуйста, 363 3659 – наш телефон. Доброе утро. Думают пока они, ищут, залезают в компьютеры.
В.ЕГИКОВА: Да, пока они думают, мы скажем о том, что фестиваль науки имеет самое непосредственное отношение к вашей передаче, которая называется «Открывашка». Фестиваль науки, в общем-то, и призван открывать мир науки. И мы выбрали такой, на мой взгляд, очень точный девиз фестиваля науки: «Прикоснись к науке». Фестиваль науки не только для детей, к нам приходят люди от самого младшего возраста…
Л.ГУЛЬКО: От 7-ми до 70-ти.
В.ЕГИКОВА: Да младше семи и старше семидесяти. Ну, я даже видела мам с колясками. Ну, те, кто в коляске, наверное, еще не понимают, но вот почему это так важно, чтобы приходили даже малыши. Потому что мы, к сожалению, сталкиваемся с тем, что взрослые дяди и тети не всегда понимают, что такое наука, и не всегда уважительно относятся к ученым.
Л.ГУЛЬКО: Это, конечно, для детской передачи, но то, что сейчас взрослые дяди и тети рассматривают…
В.ЕГИКОВА: Уже рассмотрели. Но я так думаю, что, может быть, в детстве им либо неправильные книги читали, либо… Если бы в детстве у них была возможность…
Л.ГУЛЬКО: Не повезло им.
В.ЕГИКОВА: Да, не повезло им. А вот мы считаем, что если с самого детства рассказывать о том, что такое наука, как важен для всех нас и как почетен труд ученого, какой он тяжелый и какой он интересный и увлекательный, я думаю, что эти дети, когда вырастут, будут относиться к науке совершенно иначе, не так, как некоторые сегодняшние дяди и тети.
Л.ГУЛЬКО: Хотелось бы, конечно, да.
В.ЕГИКОВА: И, кроме того, я хочу сказать, что я пришла вас всех заразить. Заразить идеей фестиваля науки. Я хотела сказать, что эта идея заразная. Вот как раз когда ребята ответят на вопрос, когда и где был первый фестиваль науки в нашей стране, а он был в одном городе и в одном университете, он оказался таким интересным, что на следующий год в него включился весь этот город, а потом и вся страна включилась, и потому у нас фестиваль 8-й московский и 3-й всероссийский фестиваль науки. А вообще, вот эта идея фестивалей науки родилась еще в 19-м веке, они тогда не назывались фестивалями науки.
Л.ГУЛЬКО: И слова-то такого…
В.ЕГИКОВА: Ну, может, и было такое слово, но просто в начале 19-го века возникла мысль, что, в общем-то, надо знать людям, что такое наука, и стали проходить публичные встречи ученых с самой разной аудиторией. Вот тогда первая дискуссия произошла. И, кстати, может, кто-то из ваших слушателей вспомнит, какое слово, которое мы часто используем…
Л.ГУЛЬКО: Виола, а давайте мы сначала разберемся с фестивалем науки. Доброе утро.
СЛУШАТЕЛЬ: Алло, здравствуйте.
Л.ГУЛЬКО: Не хочет ребенок? Ну давайте сами.
СЛУШАТЕЛЬ: 8 февраля 11 года в Политехническом музее.
В.ЕГИКОВА: Вы правильно говорите отчасти, потому что это было открытие первого всероссийского фестиваля, но фестиваль-то московский у нас 8-й… И в каком городе он был?
Л.ГУЛЬКО: Ну давайте отдадим уже приз маме.
В.ЕГИКОВА: Конечно. Потому что, в общем-то, мама правильно сказала – всероссийский фестиваль состоялся там, да.
Л.ГУЛЬКО: А сколько лет вашему ребенку?
СЛУШАТЕЛЬ: Шесть лет.
Л.ГУЛЬКО: «Помощник царя», да?
В.ЕГИКОВА: В самый раз, там такая иллюстрация красивая.
Л.ГУЛЬКО: Замечательная книжка Юрия Нечипоренко «Помощник царя».
СЛУШАТЕЛЬ: Спасибо большое.
Л.ГУЛЬКО: Спасибо вам большое, пока. До свидания.
В.ЕГИКОВА: Ну и, поскольку я сама подсказала, самый первый фестиваль в нашей стране состоялся в Москве, его провел Московский университет. И мне кажется, это одна из тех традиций, которую Московский университет подарил стране, и вот именно тогда, благодаря энтузиазму профессоров…
Л.ГУЛЬКО: Это в 2000 каком году?
В.ЕГИКОВА: В 2006 году.
Л.ГУЛЬКО: Простите, я вас перебью. Смотрите. «Мы с мамой на фестивале науки были в 2006 году в МГУ, было интересно, особенно на биофаке. Можно про гусака для братика?» - пишет Юля. 241-я смска. Конечно, можно, Юля, мы тебе книжку обязательно найдем. Юле тоже можно что-нибудь подарить, да?
В.ЕГИКОВА: Конечно.
Л.ГУЛЬКО: Прекрасно. Ну, что-нибудь мы тебе выберем, Юль. Приз твой.
В.ЕГИКОВА: Тем более, ветеран – на самом первом фестивале были. В этом году фестиваль, как я уже сказала, это штука заразная, и в этом году более 70 регионов фестиваль науки проводят. И центральная площадка фестиваля – Москва и еще две региональные, в Курске и в Иркутске. Но, как я уже сказала, это 70 регионов. И если посмотреть сайт фестиваля науки, очень легко его запомнить, это www.festivalnauki.ru. Если зайти на этот сайт, то там можно увидеть программы фестиваля науки в каждом городе и в каких городах и числа и сроки. Программа постепенно выкладывается. Я расскажу про то, что будет в этом году. Этот фестиваль откроется 11 октября, в Курске он будет на неделю раньше, а в Москве, Иркутске и большинстве городов – с 11 по 12 октября. И в Москве, это самая крупная площадка, просто если представить, что в прошлом году всего в стране было примерно 800 000 посетителей, а в Москве только на центральных площадках было более 400 000, то есть самый большой поток посетителей – это на московском фестивале, и центральные площадки московского фестиваля, о которых я хочу рассказать и куда хочу пригласить наших гостей, это Фундаментальная библиотека Московского университета, как раз где хранится подлинник, Шуваловский корпус Московского университета, он рядом, и павильон №2 «Экспоцентра» на Красной Пресне. Организаторы фестиваля, поскольку я этот павильон упомянула и мы можем там проводить центральные выставки благодаря помощи Правительства Москвы, организаторы фестиваля – это Московский университет, это Правительство Москвы и это Министерство образования и науки. Ну и, в каждом регионе еще региональные структуры, которые помогают провести фестиваль. Во-первых, все, кто придет на фестиваль, получат на входе вот такие же разноцветные красивые значки с ленточками разного цвета, их можно себе на пиджачок, на курточку.
Л.ГУЛЬКО: Кто Сетевизор смотрит сейчас, вот такие ленточки замечательные.
В.ЕГИКОВА: Там же будут и магнитики. Я знаю, что многие ребята собирают магнитики со всех фестивалей, у них коллекция этих магнитиков есть. Кому интересно, я ведь сказала, что его девиз «Прикоснись к науке», и мы стараемся в прямом и в переносном смысле прикоснуться к науке, потому что почти все, что происходит на фестивале, в этом можно принять участие.
Л.ГУЛЬКО: Ну например?
В.ЕГИКОВА: Ну например, можно сделать хирургическую операцию.
Л.ГУЛЬКО: Что вы говорите!
В.ЕГИКОВА: Да-да. Это Медицинский университет имени Пирогова, он такие очень интересные электронные муляжи привозит, 2-й медицинский бывший. И вот можно попробовать на этих муляжах, полная имитация. Гипс наложить, укол сделать, попробовать прооперировать. Ну, что еще можно сделать?
Л.ГУЛЬКО: Синтезировать что-нибудь можно? Я как бывший химик…
В.ЕГИКОВА: А вы знаете, будет молекулярная кухня. Можно будет самому приготовить мороженое. Вот если у вас есть чуть-чуть жидкого азота, можно приготовить очень вкусное мороженое. И вам покажут, как это можно сделать, и вы сможете попробовать сделать это сами. Можно научиться огранке алмазов. Вот если у вас тоже завалялись алмазы… Но это, кстати, действительно очень интересно. В Москве есть замечательный колледж, где обучают этому. Вот они приедут и покажут. Можно научиться делать фильмы. Будет на Воробьевых Горах между библиотекой и Шуваловским корпусом такой большой шатер, это будет сферический кинотеатр специально для фестиваля, 360 градусов, когда вокруг тебя все происходит. И можно будет там увидеть, как рождалась вселенная, что такое Большой Взрыв, вот как рождались планеты, звезды и так далее. Это просто увидеть там. А вот в павильоне на «Экспоцентре» есть мастерская, где можно попробовать самому сделать вот такое кино своими руками.
Л.ГУЛЬКО: Это здорово.
В.ЕГИКОВА: Можно будет поиграть в футбол с роботами. Очень много будет роботов.
Л.ГУЛЬКО: Мне кажется, сейчас какой-то второй взлет робототехники, второй интерес, вернее.
В.ЕГИКОВА: Да, и очень много вузов, есть свои фестивали роботов, есть московский и международный. Роботы ведь умеют очень много.
Л.ГУЛЬКО: Сейчас они вообще практически все умеют.
В.ЕГИКОВА: Ну, почти. Может быть, они когда-нибудь будут вести передачу «Открывашка», но, по крайней мере, они умеют людей спасать в разных ситуациях, людей лечить. И вот, кстати, на фестивале есть такой факультет в Московском университете фундаментальной медицины, у него открылся замечательный большой медицинский комплекс, и там есть уникальный робот «Да Винчи», с помощью которого можно делать уникальные операции. И вот у ребят будет возможность увидеть этот робот. То есть роботы самые разные. Кроме всего прочего, можно будет поговорить с космонавтами настоящими, которые сейчас на орбите. Поговорить с ними, спросить о том, что сейчас там происходит, спросить об их самочувствии. У нас будет сеанс связи с МКСЛУШАТЕЛЬ: И, кроме того, можно увидеть замечательную прозрачную машину, которая сделана студентами МАМИ из совершенно новых материалов. Это каждый год на фестиваль МАМИ привозит автомобиль, сделанный своими студентами. И от него не отходят, это всегда очень-очень интересно. Можно будет увидеть динозавров. Из Якутии приедет очень интересная выставка. И, кроме того, можно будет с фестиваля уйти с маленькой копией самого себя, потому что будет 3D-принтер.
Л.ГУЛЬКО: Что вы говорите!
В.ЕГИКОВА: Да-да. И это тоже очень интересная технология. То есть мы стараемся, чтобы на фестивале науки были не аттракционы, где только развлекаются, а чтобы это было бы о науке, чтобы получить знания, и в то же время чтобы это было интересно. У нас даже есть театр занимательной науки.
Л.ГУЛЬКО: Сейчас мы через театр перейдем. Я хотел спросить вас, Виола. Я так понимаю, что это естественные и точные науки. А гуманитарные науки представлены ли на фестивале?
В.ЕГИКОВА: Да, конечно, гуманитарные науки представлены. И вот те, кто у нас был на фестивале науки, могли, например, принимать участие в археологических экспедициях. Правда, они такие, локальные, маленькие, амфоры там не найдешь, но там есть, если покопаться, там есть песочек специальный…
Л.ГУЛЬКО: Инструменты?
В.ЕГИКОВА: Все, как надо. Причем это как раз для дошкольников в основном. Ведутся такие раскопки, и им нужно что-то раскопать. И это, в общем-то, очень увлекательно.
Л.ГУЛЬКО: А вот еще такой вопрос – будет ли там какой-то стенд, павильон, где будут рассказывать, как, например, реставрируют что-нибудь?
В.ЕГИКОВА: Да.
Л.ГУЛЬКО: Это же очень увлекательная история на стыке гуманитарных и естественных наук.
В.ЕГИКОВА: Да, это очень увлекательная история. Там и экспонаты будут такие, и, между прочим, к нам на фестиваль науки приедет Михаил Борисович Пиотровский, директор Эрмитажа, и как раз в своей лекции он много будет говорить о том, как наука помогает реставрировать, сохранять памятники искусства.
Л.ГУЛЬКО: Определять подлинность того или иного памятника.
В.ЕГИКОВА: Да. И авторство. И так далее. Я так думаю, что на эту лекцию по крайней мере старшим школьникам будет очень интересно прийти. А вот школьникам самого разного возраста я могу посоветовать прийти на лекцию в воскресенье в 10-30, в актовом зале Фундаментальной библиотеки будет читать лекцию замечательный астроном из Государственного астрономического института имени Штернберга, Владимир Георгиевич Сурдин. Он великолепный популяризатор, автор очень многих книг. Вот он будет рассказывать о разных планетах и попробует порассуждать с аудиторией, может ли там быть жизнь.
Л.ГУЛЬКО: Вот сейчас, видите, сказали, что на Марсе, конечно, много воды, но жить там пока нет.
В.ЕГИКОВА: Вот как раз Володя Сурдин давно интересуется и занимается Марсом, и этот вопрос можно будет задать ему лично. Но, кстати, о происхождении жизни у нас будет несколько интересных лекций. В частности, в субботу будет замечательная лекция академика Алексея Юрьевича Розанова, который много-много лет возглавлял Палеонтологический институт Академии наук, и вот его лекция тоже будет посвящена такой теме – ранняя жизнь на Земле. И можно будет Алексею Юрьевичу задать вопрос, могла ли быть жизнь занесена из космоса, это тоже очень интересная тема.
Л.ГУЛЬКО: Смотрите, нам присылают смски, реагируют, естественно, на передачу. «Слушаю вашу передачу, перед глазами магнитки 1-го, 2-го и 3-го фестивалей науки, в которых участвовал сын, будучи студентом МГУ», пишет родитель. Дальше. «Моя дочь Петрова Наташа 3 года принимала участие в организации фестиваля науки, а у меня пять внуков – от 2-х до 12-ти лет».
В.ЕГИКОВА: Вот от 2-х до 12-ти лет будет интересно. Всех зовем. И будет чем им заняться. Я как раз упомянула театр занимательной науки. И вот эти ребята от 2-х до 12-ти оторвать невозможно. Это преподаватели, которые ведут очень интересно, фактически это, например, урок физики, но это так интересно и увлекательно и смешно и забавно…
Л.ГУЛЬКО: И это так привлекает к физике самой, к учению!
В.ЕГИКОВА: Это очень привлекает к физике, потому что выясняется, что это совершенно не скучно, а это очень интересно, а главное – это очень полезно знать, потому что это может пригодиться каждый день.
Л.ГУЛЬКО: Есть тут вопрос – как пройти на фестиваль? Вот люди приехали, дальше что? Есть ли какие-то билеты, что, как?
В.ЕГИКОВА: Нет, вот у нас принципиальная совершенно… Я знаю, что во многих странах на фестивали науки продают билеты, причем заранее, а у нас проход на все мероприятия фестиваля свободный, абсолютно. Это такая уникальная ситуация, когда можно свободно войти в любые двери. И никаких билетов, даже на самые-самые увлекательные представления, как, например, к нам уже второй год приезжает преподаватель химии из Брайтона, есть такой доктор Халл. И вот мы говорили о физике, а здесь химия. И вот его называют «научное шоу», я не очень люблю это словосочетание, но это действительно феерическое зрелище, что может делать химия.
Л.ГУЛЬКО: Давайте мы на этом остановимся, интригу немножко сохраним. А у нас сейчас новости для взрослых. Дети пока могут отдохнуть и что-нибудь перекусить, потом мы вернемся в студию и продолжим наш замечательный увлекательный разговор.
НОВОСТИ
Л.ГУЛЬКО: Мы продолжаем разговор про Всероссийский фестиваль науки. Виола Егикова, координатор программ фестиваля науки. «Я интересуюсь палеонтологией. Будет ли что-нибудь для детей 8-ми лет?» Коля спрашивает.
В.ЕГИКОВА: Ну, во-первых, мы уже сказали про динозавров, которых привезут из Якутии. Не настоящих, конечно, но тем не менее. Во-вторых, я приглашаю на лекцию академика Розанова, которая будет, в общем, непосредственно связана с палеонтологией, поскольку палеонтологи помогают понять, как жизнь развивалась и зародилась. И, кроме того, будет интересная выставка минералов в Шуваловском корпусе. Вообще, уникальнейшие минералы вы увидите. Дело в том, что в Шуваловском корпусе есть музей камня, и там просто потрясающие камни.
Л.ГУЛЬКО: А геммологи будут работать на фестивале?
В.ЕГИКОВА: Да.
Л.ГУЛЬКО: Мамы могут прийти за драгоценностями. Я шучу. Я имел в виду чад, конечно.
В.ЕГИКОВА: Но мы с вами не сказали про конкурсы, а я так думаю, что очень многие наши слушатели принимали участие в конкурсах. У фестиваля науки много конкурсов, которые объявляются заранее. Вот итоги как раз только что были подведены. И завтра, 30 сентября, на сайте фестиваля науки можно будет узнать, кто победитель. Ну вот, в частности, такой конкурс – «Мир науки глазами детей», мы уже проводим его не первый год. В нем принимают участие как раз от 2-х и старше.
Л.ГУЛЬКО: И 70+.
В.ЕГИКОВА: Нет, это детский конкурс исключительно. Ну, «Мир науки глазами детей».
Л.ГУЛЬКО: Ну, знаете как? Ребенком можно остаться и в 70 лет.
В.ЕГИКОВА: Можно. И интересно обычно бывает, очень часто видишь, когда стоят внук и дедушка или внук и бабушка, и внучка, вместе с совершенным увлечением рассматривают экспонат либо вместе слушают лекцию. Так вот, в конкурсе «Мир науки глазами детей» в этом году приняли участие 2284 рисунка. Причем не только со всей России, но и из ближнего зарубежья, как Украина, и из такого дальнего, как Южная Корея, из Германии пришли рисунки. Рисунки действительно потрясающие, это очень интересно – увидеть, как ребенок представляет себе науку. Но это, опять-таки, взрослым так поучительно эти рисунки посмотреть. 48 победителей у нас. Лучшие рисунки можно увидеть, если зайти на сайт фестиваля науки и кликнуть «галерея», получить представление о них. Имена победителей будут завтра объявлены. А награждение победителей, ну, у нас есть открытие фестиваля 11 октября и закрытие фестиваля 13 октября, и вот на закрытие фестиваля победители приглашаются, они получат грамоты фестиваля, подарки, а кто не сможет приехать, все получат свои призы, по почте, как вы рассылаете по почте. Так что это будет обязательно. И кто не принял участие в этом году, я думаю, в следующем году включится обязательно. Но есть еще и другие конкурсы, в которых участие могут принимать уже не только дети, но и относительно взрослые. Это фестиваль идей новейших технологий, сокращенно мы его называем «Финт».
Л.ГУЛЬКО: Красивое название.
В.ЕГИКОВА: И вот тут нужно представить интересные идеи, и этот фестиваль тоже, итоги подведены, победители будут награждены призами 13 октября. Есть еще замечательный конкурс «Ученые будущего», который проводится вместе с компанией «Интел», и победители этого конкурса, кто получит первое место, едут в США для участия во всемирном состязании. Когда я сказала о конкурсе «Мир глазами детей», поскольку все-таки возраст разный, то там будет 4 категории – победители среди дошкольников, младшие школьники, среднего возраста и старшеклассники. Это вот конкурсы. И, кроме того, был такой вопрос – что и где будет. Открывается фестиваль 11 октября, с 12 часов можно приехать в Экспоцентр на Красной Пресне, там центральная интерактивная выставка фестиваля. Я хочу только подчеркнуть, что я говорю о центральных площадках, но вообще-то фестиваль будет проходить по всей Москве и в самых разных регионах. Это на сайт надо зайти и все увидеть. И вот очень много будет интерактивного, мы уже говорили о том, что можно будет сделать вместе с теми, кто стоит у стенда. И, кроме того, будут эти научные представления, и доктора Халла из Великобритании, и наших московских ученых, будут еще из Лунского университета физики, которые тоже с очень интересным представлением приедут. И весело, и интересно, и забавно, и очень поучительно. Это будет и в Экспоцентре периодически, и еще в фундаментальной библиотеке и в Шуваловском корпусе. В Шуваловском корпусе очень много лекций, и очень много лекций будет в Фундаментальной библиотеке, о некоторых мы сказали. Я думаю, что для школьников любого возраста может быть интересной лекция заместителя директора по науке Института медико-биологических проблем РАН Владимира Николаевича Сычева, она будет в воскресенье. И там будет идти речь о том, как готовятся к полетам в космос, ведь если человек полетит а когда-нибудь он обязательно полетит к другим планетам, то его нельзя просто посадить в космический корабль и отправить. Потому что, просто-напросто прилетев на Марс, он может прилететь и вообще забыть, память у него может…
Л.ГУЛЬКО: Ну, лететь долго.
В.ЕГИКОВА: Да, он может вообще забыть про планету Земля, с ним много разного может произойти. Вот чтобы ничего этого не происходило, проводятся исследования, как ведет себя наш организм в космосе, этим много-много лет занимается этот замечательный институт.
Л.ГУЛЬКО: Чем кормить, этим тоже они занимаются.
В.ЕГИКОВА: Да-да. И вот в этом году был замечательный такой эксперимент биологический – спутник был в космосе, там были животные, и, кстати, там был эксперимент «Метеорит», который поможет узнать все-таки, могли ли залететь какие-то споры жизни оттуда. Вот Владимир Николаевич Сычев будет рассказывать о том, почему нужны биологические эксперименты в космосе. Между прочим, в субботу будет самая первая лекция – к нам из Новосибирска приедет знаменитый академик Анатолий Пантелеевич Деревянко, который проводил интересное исследование в Денисовской пещере, и вот новая гипотеза происхождения человека современного типа. Послушать эту лекцию, я так думаю, могут и старшие школьники, ну и все, кто постарше.
Л.ГУЛЬКО: Ольге отвечу, она спрашивает нас, как сайт называется. Festivalnauki.ru. Поисковик. Математики будут, Александр.
В.ЕГИКОВА: Будет очень много математиков.
Л.ГУЛЬКО: Дальше. Что еще здесь есть? «Будет ли лекцию про реконструкцию облика человека и животного по костям?» - спрашивает Максим. Что-нибудь похожее точно абсолютно будет, я так понимаю.
В.ЕГИКОВА: Абсолютно точно, будет, да.
Л.ГУЛЬКО: Даты проведения, мы сказали, с 11 по 13 октября. Начало в 12 часов.
В.ЕГИКОВА: Это 11-го. А так – с 10 до 6 часов.
Л.ГУЛЬКО: Хорошо, Виола. Во-первых, у нас с вами еще осталось репринтное издание. Во-вторых, у нас остались две эксклюзивные фестивальные маечки. Книжка «Помощник царя». И есть вопросы. Давайте мы будем постепенно, потихонечку наших слушателей одаривать.
В.ЕГИКОВА: Давайте. Мы уже упомянули о том, что прообраз фестивалей науки был в Великобритании в 19-м веке, и вот во время таких публичных встреч родились два слова, которые очень часто употребляются, одно слово английское, очень связано с наукой, а второе слово, в общем-то, на самых разных языках звучит.
Л.ГУЛЬКО: Международное.
В.ЕГИКОВА: Да. И сегодня оно несколько раз прозвучало. Может, кто-то, кто интересовался историей фестиваля или был на фестивалях науки и брал наши брошюры про фестиваль науки, могут прочитать про это, может, они ответят на этот вопрос?
Л.ГУЛЬКО: Два слова. 363 3659 наш телефон. Доброе утро. Нет пока. Они задумались. Я не знаю, все ли смотрят в компьютер. 363 3659, они же сами все знают лучше нас. Им надо дать время, чтобы дойти до компьютера, отложить в сторону бутерброд, который в это время жуется. А никто не знает. Ну хорошо, я оставлю себе эту книжку, вам ничего не надо искать.
В.ЕГИКОВА: Хорошо.
Л.ГУЛЬКО: А, есть-есть. Сразу. Вот, мотивация нужна. Доброе утро, алло.
СЛУШАТЕЛЬ: Повторите, пожалуйста, вопрос.
Л.ГУЛЬКО: Ой, какой маленький детеныш. Тебя как зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Женя.
Л.ГУЛЬКО: Тебе сколько лет?
СЛУШАТЕЛЬ: Шесть.
Л.ГУЛЬКО: Извини, не видно отсюда – ты девочка или мальчик?
СЛУШАТЕЛЬ: Девочка.
Л.ГУЛЬКО: Девочка Женя. Повторите, пожалуйста, вопрос.
В.ЕГИКОВА: Женя, может быть, ты знаешь, какое слово в нашем обиходе появилось и родилось в 19-м веке во время первых встреч, из которых родились фестивали науки впоследствии?
Л.ГУЛЬКО: Одно слово английское, а второе… в общем, его все говорят, даже фильм сняли и не один.
СЛУШАТЕЛЬ: Нет, к сожалению, не знаю.
Л.ГУЛЬКО: Подожди-подожди. Стой. Сейчас подсказывать будем.
В.ЕГИКОВА: Да. В музей ты когда-нибудь ходила?
СЛУШАТЕЛЬ: Ходила.
В.ЕГИКОВА: А в какие музеи в Москве ты ходила? Ты из Москвы?
СЛУШАТЕЛЬ: В музей Дарвина.
В.ЕГИКОВА: Замечательно. А в палеонтологическом музее ты была?
СЛУШАТЕЛЬ: Да.
В.ЕГИКОВА: Ты наверняка видела это там, в палеонтологическом музее.
Л.ГУЛЬКО: Большой такой.
СЛУШАТЕЛЬ: Динозавр.
В.ЕГИКОВА: Вот-вот.
Л.ГУЛЬКО: Подсказали.
В.ЕГИКОВА: Нет, ну Женя молодец. В 6 лет такие музеи посещает.
Л.ГУЛЬКО: «Помощник царя», Жень, тебе достается замечательная книжка. И приходи на фестиваль. Придешь на фестиваль?
СЛУШАТЕЛЬ: Да.
Л.ГУЛЬКО: А с кем?
СЛУШАТЕЛЬ: С папой.
Л.ГУЛЬКО: А папа чем занимается, извини, я спрошу?
В.ЕГИКОВА: Медицинским оборудованием.
Л.ГУЛЬКО: Самое оно.
В.ЕГИКОВА: Конечно.
Л.ГУЛЬКО: Спасибо тебе, Жень. Все, книжка твоя.
СЛУШАТЕЛЬ: Пожалуйста.
Л.ГУЛЬКО: Одно слов отгадали.
В.ЕГИКОВА: А теперь второе слово отгадаем, которое очень связано с наукой, вернее, с людьми, которые занимаются наукой.
Л.ГУЛЬКО: 3633659.
В.ЕГИКОВА: Человек, который занимается наукой.
Л.ГУЛЬКО: Ну, на английском языке. Все подсказали вообще уже. 363 3659.
В.ЕГИКОВА: А вы все хотите себе книгу оставить. Нет, ребята сейчас все отгадают, не удастся вам книгу получить.
Л.ГУЛЬКО: Доброе утро, алло.
СЛУШАТЕЛЬ: Доброе утро. Это бабушка звонит.
Л.ГУЛЬКО: Как вас зовут, бабушка?
СЛУШАТЕЛЬ: Это бабушка, которая интересуется тем, о чем вы рассказываете. Я прослушала, где это все происходит и когда.
Л.ГУЛЬКО: А, я вам скажу. С 11 по 13 октября «Фестиваль науки» замечательный совершенно, можно прийти с внуками, с детьми, с кем угодно. На Воробьевых Горах, где здание университета, там есть разные…
СЛУШАТЕЛЬ: В главном здании университета?
В.ЕГИКОВА: Фундаментальная библиотека МГУ, напротив главного здания.
Л.ГУЛЬКО: Будет это на Краснопресненской набережной, где выставочный центр, знаете?
В.ЕГИКОВА: Экспоцентр, 2-й павильон.
Л.ГУЛЬКО: Вообще, по Москве будут разброшены площадки.
СЛУШАТЕЛЬ: Подождите, а вы говорите про Фундаментальную библиотеку.
Л.ГУЛЬКО: Нет, это же в нескольких местах будет.
В.ЕГИКОВА: А на вопрос бабушка ответит?
Л.ГУЛЬКО: Бабушка ответит на вопрос?
СЛУШАТЕЛЬ: Нет, не отвечу. Я только подключилась, поэтому не могу вам ответить.
Л.ГУЛЬКО: Хорошо, спасибо вам большое, приходите. 3633 659. Вот тут уже ответили, конечно же, смской. Но мы сейчас в прямом эфире ответим. Доброе утро.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте. Тимофей. 11 лет.
Л.ГУЛЬКО: Ну давай, сначала ответь на вопрос.
СЛУШАТЕЛЬ: А какой вопрос?
Л.ГУЛЬКО: Опа.
В.ЕГИКОВА: Ты английский знаешь?
СЛУШАТЕЛЬ: Да.
В.ЕГИКОВА: Вот, это английское слово, и обозначает оно человека, который занимается наукой.
СЛУШАТЕЛЬ: Scientist.
В.ЕГИКОВА: Правильно. Вот это слово появилось – маечку фестиваля…
Л.ГУЛЬКО: Маечку фестиваля получишь?
СЛУШАТЕЛЬ: Ну…
Л.ГУЛЬКО: Чего «ну»? я себе возьму.
СЛУШАТЕЛЬ: Да, хочу.
Л.ГУЛЬКО: У тебя какой размер, кстати?
В.ЕГИКОВА: Вы всех так пугаете?
СЛУШАТЕЛЬ: Размер?
Л.ГУЛЬКО: Ну приблизительно. 46-й подойдет?
В.ЕГИКОВА: Конечно.
Л.ГУЛЬКО: Замечательная совершенно майка. Все, спасибо тебе огромное.
СЛУШАТЕЛЬ: До свидания.
Л.ГУЛЬКО: Стой. Придешь на фестиваль?
СЛУШАТЕЛЬ: Да.
Л.ГУЛЬКО: А ты вообще какими науками увлекаешься? Кем ты хочешь стать?
СЛУШАТЕЛЬ: Ядерщиком.
Л.ГУЛЬКО: Вот! Самые наши с вами товарищи.
В.ЕГИКОВА: Ой, будет очень интересная лекция про физику элементарных частиц, будет читать ее Дмитрий Игоревич Казаков из Дубны. Это тебе будет очень интересно, приходи на фестиваль.
Л.ГУЛЬКО: С товарищами можно прийти, между прочим. Спасибо тебе, пока.
СЛУШАТЕЛЬ: До свидания.
Л.ГУЛЬКО: Еще один вопрос.
В.ЕГИКОВА: А может, ребята зададут вопрос или расскажут о своем впечатлении. Может, кто-то поделится.
Л.ГУЛЬКО: Да, или о своей научной работе что-нибудь. Давайте. Вот это дадим, то, что я хотел себе оставить. 363 3659 наш телефон. Расскажите нам о ваших самых ярких впечатлениях, то, что вам нравится, чем вам нравится заниматься, как. Доброе утро. Алло.
СЛУШАТЕЛЬ: Здравствуйте.
Л.ГУЛЬКО: Привет, как тебя зовут?
СЛУШАТЕЛЬ: Это я опять, Милана.
Л.ГУЛЬКО: Прекрасно, Милана. Ну так ты какой наукой интересуешься?
СЛУШАТЕЛЬ: Я хочу химиком стать.
Л.ГУЛЬКО: Практически мы с тобой родственники. Ну и что же ты для этого делаешь? Расскажи нам что-нибудь. Как ты это все осуществляешь?
СЛУШАТЕЛЬ: На фестиваль науки я ходила. Там очень много всяких интересных вещей, но больше всего мне понравились не опыты, а лекция Басовской…
В.ЕГИКОВА: Натальи Ивановны Басовской. К сожалению, ее не будет в этом году, но на следующий год обязательно.
СЛУШАТЕЛЬ: Да, еще мне понравилось, вот вы сегодня говорили про музей минералов, я там тоже была, там великолепные изумруды, мне понравились очень, и фиолетовый цвет красивый.
В.ЕГИКОВА: Это большой-большой аметист.
СЛУШАТЕЛЬ: И еще археология, раскопки – тоже очень интересно все это было.
Л.ГУЛЬКО: У тебя прямо много интересов.
В.ЕГИКОВА: Нет, ну девочка интересуется химией, а самая интересная лекция для нее была по истории.
Л.ГУЛЬКО: Правильно.
В.ЕГИКОВА: Многосторонняя девочка.
Л.ГУЛЬКО: Я про это и говорю, конечно. Спасибо тебе большое, Милана. Значит, мы тебе дарим самый главный приз сегодняшний. Сейчас я протру его немножко, чтобы попрощаться с ним.
В.ЕГИКОВА: Хоть так.
Л.ГУЛЬКО: Репринтное издание грамматики Ломоносова. Представляешь, только у тебя будет.
СЛУШАТЕЛЬ: Здорово.
Л.ГУЛЬКО: Спасибо тебе большое. На этот фестиваль ты придешь, конечно?
СЛУШАТЕЛЬ: Да, приду. Спасибо!
Л.ГУЛЬКО: Спасибо тебе, пока. 363 3659, у нас еще маечка осталась. Еще есть несколько минут. Доброе утро. А вы знаете, я сейчас посмотрю смски. «Я Дениска, мне 10 лет. Мой папа ученый-физик, а мама репетитор. Можно мне книжку?» Дениска, можно и книжку. 265-я смска.
В.ЕГИКОВА: Мы ему книжку найдем.
Л.ГУЛЬКО: Хорошо, Дениска. Прекрасно. Дальше. «Scientist – это ученый по-английски, папа сказал», честно призналась Олеся.
В.ЕГИКОВА: Ну, это хорошо.
Л.ГУЛЬКО: «А я очень люблю всякие раскопки, пишет Олеся, древние останки животных и всяких предметов. В саду нашла древнюю монету позапрошлого века».
В.ЕГИКОВА: Кстати, на фестивале науки можно будет увидеть коллекцию монет, и можно будет послушать о том, как их различать, в чем интересная история этих монет. Будет такая вот выставка.
Л.ГУЛЬКО: Давайте я Олесе маечку отдам.
В.ЕГИКОВА: Давайте. Тоже разносторонние интересы, и это хорошо.
Л.ГУЛЬКО: Вот, собственно, все призы и подарки мы и раздали. Прекрасно. Давайте мы еще раз с вами повторим, что фестиваль будет с 11 по 13 октября.
В.ЕГИКОВА: С 11 по 13 октября, он будет на самых разных площадках Москвы и других городов, по России 70 регионов. Еще раз сайт фестиваля – www.festivalnauki.ru. И вы можете найти и свой город, и расписание. А для тех, кто в Москве, я повторяю, что центральные площадки, кроме разных еще площадок в Москве, это Фундаментальная библиотека МГУ на Ломоносовском проспекте, Шуваловский корпус рядом и павильон №2 Экспоцентра на Красной Пресне, где будет интерактивная выставка. И, если у нас есть еще пара минут, я хочу пригласить, на сайте фестиваля науки по следующей недели можно будет зарегистрироваться, 10 октября в планетарии будет очень интересная лекция, с которой к нам из Великобритании приедет директор группы научных музеев Великобритании, это посольство Великобритании организовало для фестиваля науки такую лекцию, он расскажет и про лондонский музей науки, про очень интересную выставку, с космосом связанную, которая открывается в Лондоне как раз в октябре. И, зарегистрировавшись на сайте фестиваля, можно будет получить приглашение на эту лекцию 10 октября вечером. А 7 октября в ДК МГУ открывается фестиваль научно-популярных фильмов, который проходит тоже в рамках фестиваля науки. То есть самая разная программа – и лекции, и шоу, хоть я и не люблю это слово применительно к фестивалю науки, и научно-популярное кино. Приходите, это очень интересно. И заболейте вместе с нами фестивалем науки, наукой и любовью к науке.
Л.ГУЛЬКО: Спасибо огромное, Виола Егикова, координатор программ фестиваля науки. Действительно, приходите на фестиваль науки всей семьей. У нас есть некий мостик между передачей «Открывашка» и передачей «Говорим по-русски». И сегодня вопрос детский такой для передачи «Говорим по-русски» мы задаем, а ответ вы получите там: что значит «фестиваль» в переводе? Видите, как все связано. Три варианта ответа: смотр, выставка или праздник. За это вы получаете книжку «Все из-за мистера Терапта», от 12 до 15 лет. Так что думайте и отвечайте правильно. Пока, будьте здоровы.
В.ЕГИКОВА: До свидания.