Купить мерч «Эха»:

Как стать писателем - Елена Широнина, Нина Саранча - Открывашка - 2011-10-30

30.10.2011
Как стать писателем - Елена Широнина, Нина Саранча - Открывашка - 2011-10-30 Скачать

Л. ГУЛЬКО - 9 часов 8 минут. Открываем «Открывашку». Именно так мы сейчас скажем – «открываем Открывашку».

М. ПЕШКОВА – Тебя не обвинят в тавтологии?

Л. ГУЛЬКО - Да пускай обвиняю в тавтологии. Мы же в «Открывашке».

Е. ШИРОНИНА – Это игра слов.

Л. ГУЛЬКО - Да, детская передача «Открывашка». Мы и откроем её сейчас. А как сказать?

М. ПЕШКОВА - Конечно, откроем.

Л. ГУЛЬКО - Начинаем «Открывашку»?

М. ПЕШКОВА - Нет, тоже не получается.

Л. ГУЛЬКО - Странно же звучит.

М. ПЕШКОВА - Конечно.

Л. ГУЛЬКО - Открываем «Открывашку», и всё. Наша сегодняшняя тема, такая большая, глобальная – не как, наверное, стать писателем, а «Как становятся писателями?».

Е. ШИРОНИНА - «Как становятся писателями?».

Л. ГУЛЬКО - «Как становятся писателями?», наверное, так. Так что слушайте, мальчики и девочки, внимательно, а также их родители. Сразу гости. Ну, во-первых, Майя. Здравствуйте, Майечка.

М. ПЕШКОВА - Доброе утро, здрасте.

Л. ГУЛЬКО - Майя Пешкова, которая обеспечивает всегда наших сегодняшних и не только сегодняшних гостей, а также призы, кстати, тоже обеспечивает Майя Пешкова, чтоб вы знали, проводит огромную работу.

М. ПЕШКОВА - У меня такая большая-большая сумка. И я достаю, как Дед Мороз каждый раз…

Л. ГУЛЬКО - Я-то думал, вам Сан Саныч Пикуленко грузовик арендовал.

М. ПЕШКОВА - Меня не устраивает грузовик. Я хочу состав.

Л. ГУЛЬКО - Количество книг – это только грузовик, причём, большой, БЕЛАЗ, который…

М. ПЕШКОВА – Нет, я хочу, чтоб это были вагоны, хорошо оборудованные, с кондиционерами, чтобы книги не портились, чтобы не промокали, чтобы они…

Л. ГУЛЬКО - Трансатлантические вагоны.

М. ПЕШКОВА - Транссиб я желаю. Чтобы книги из Владивостока попадали к нам на передачу.

Л. ГУЛЬКО - Хорошо. У нас сегодня в качестве экспертов по теме «Как становятся писателями» издательство РОСМЭН. Елена Широнина, директор по проектам издательства РОСМЭН. Здравствуйте, Елена.

Е. ШИРОНИНА - Здравствуйте.

Л. ГУЛЬКО - И автор издательства Нина Саранча. Здравствуйте, Нина.

Н. САРАНЧА - Здравствуйте.

Л. ГУЛЬКО - Здрасте, Нина. Вы поэт?

Н. САРАНЧА - Да.

Л. ГУЛЬКО - Потому что когда мы готовились к эфиру, мы разговаривали… писатель, поэт… писатель и поэт отличаются?

Н. САРАНЧА - Мне кажется, отличаются.

Л. ГУЛЬКО - Отличаются.

Н. САРАНЧА - Писатель пишет больше.

Е. ШИРОНИНА - То есть под писателем вы имеете в виду прозаика, когда вы говорите «писатель».

М. ПЕШКОВА - Ну про него, да.

Л. ГУЛЬКО - Ну да, правильно, у него просто объём больше. А поэт чего, он написал…

М. ПЕШКОВА - Ну он же может разбить лесенкой, как Маяковский, тогда будет много строк. А если построчная оплата, то, наверное, можно больше денег получить.

Л. ГУЛЬКО - Вы сейчас внимательно, девочки, слушайте, и мальчики, Майю Пешкову. Построчная оплата – это… но это не главное, наверное, в профессии, которая ат некому называется писатель, если это, конечно, профессия, а не состояние души. А поскольку у нас «Открывашка», то как всегда, знаете, в нашей «Открывашке» есть авторы… у издательства РОСМЭН есть авторы и у нас есть авторы. В «Открывашке» вот у нас сегодня дебют одного из авторов, Арсений Селиванов, такой юноша, который… и обычно наши авторы, мальчики и девочки, они рассказывают про ту или иную… открытие того или иного… той или иной вещи, предмета, история чего-то… вот сегодня Арсений Селиванов, сейчас прям послушаем, с него начнём, рассказывает нам о шахматах, потому что писатель и шахматы – это очень где-то рядом. Вот давайте сначала послушаем Арсения, а потом начнём разговор.

А. СЕЛИВАНОВ - Шахматы – одна из древнейших игр на Земле, сохранившихся до нашего времени. И долгое время считалась игрой королей и аристократов. Существует древняя легенда, которая приписывает создание шахмат некоему брамину. За свое произведение он попросил у раджи незначительную, на первый взгляд, награду – дать ему столько пшеничных зёрен, сколько окажется на шахматной доске, если на первую клетку положить одно зерно, на вторую – два зерна, на третью – четыре зерна и так далее. Оказалось, что такого количества зерна нет на всей планете. Так ли это было или не совсем, сказать сложно, но так или иначе родиной шахмат является Индия.

В начале VI века на северо-западе Индии появилась первая известная нам игра, родственная шахматам – чатуранга. Игроков было четверо, а не двое. Играли пара на пару, а ходы делались в соответствии с результатом бросания игральных костей. Каждый игрок имел по четыре фигуры – колесница, ладья, конь, слон, король и по 4 пешки. Ферзя в этой игре не было вовсе. Для выигрыша в партии нужно было уничтожить всё войско противников. В том же VI веке чатуранга была заимствована арабами и претерпела там значительные преобразования. Игроков стало двое. Каждый получил под управление два комплекта фигур. Один из королей стал ферзём. От кости отказались, стали ходить по одному ходу, строго по очереди. Победа стала фиксироваться не по уничтожению всех фигур противника, а постановке мата либо пата, а также при завершении игры с королём хотя бы одной фигурой против одного короля. Получившаяся игра называлась у арабов шатрандж, у персов – шатранга. Позднее, попав к таджикам, шатрандж получил название «шахмат» (что значит – «властитель повержен»).

Ежегодно в мире проводятся тысячи различных соревнований по шахматам. Широко распространено мнение, что шахматы способствуют развитию умственных способностей – памяти и творческого мышления.

Л. ГУЛЬКО - Вот. Это Арсений Селиванов. Сегодня премьера у нас на «Открывашке». Он нам рассказывал про шахматы и закончил памятью и творческим мышлением, что совсем необходимо, чтобы стать писателем.

М. ПЕШКОВА - А мы с тобой делаем ход e2-e4.

Л. ГУЛЬКО - Давайте.

М. ПЕШКОВА - Давайте.

Л. ГУЛЬКО - А какими мы играем – белыми или чёрными?

М. ПЕШКОВА - Я хочу играть чёрными.

Л. ГУЛЬКО - А?

Е. ШИРОНИНА - Чёрные не могут ходить e2-e4.

М. ПЕШКОВА - Не могут?

Е. ШИРОНИНА - Это позиция белых.

Л. ГУЛЬКО - Белые начинают и выигрывают.

М. ПЕШКОВА - Поэтому я знаю только один ход – е2-е4.

Е. ШИРОНИНА - Этого достаточно в каких-то случаях.

Л. ГУЛЬКО - Ну так как же становятся писателями?

Е. ШИРОНИНА - Давайте Нину спросим.

Л. ГУЛЬКО - Давайте.

Н. САРАНЧА - Ой.

Л. ГУЛЬКО - Первые сочинения когда вы написали и поняли, что вы можете быть писателем?

Н. САРАНЧА - Я в школе писала стихи.

М. ПЕШКОВА - Сочинения, наверное, потрясающие, нет?

Н. САРАНЧА - Нет. Не думаю, что потрясающие. Правда, однажды мне пришлось выступить с сочинением в Доме пионеров, ну, что-то на тему «за мир во всём мире», но я тогда не думала, что стану писателем, скорее хотела быть художником. А стихи писались где-то по заданию, где-то просто вот так случайно, но не публиковала, не думала, не посылала их…

Е. ШИРОНИНА - По чьему заданию? По какому заданию?

Н. САРАНЧА - В школе что-то там нам предложили написать о весне.

М. ПЕШКОВА - На вольную тему.

Н. САРАНЧА - Что-то, вот, вспоминаю фразу – «И муха за окном жужжит». Это единственное, что осталось из школьных лет у меня памяти, а потом я начала где-то после 20, вот, те стихи, которые можно назвать детскими. Те, которые я пишу сейчас – это уже в каком-то более взрослом возрасте пришли.

М. ПЕШКОВА - Единственный вуз, где готовят писателей в мире – это наш Литературный институт. Вы не соблазнились поступлению…

Н. САРАНЧА - На пятом курсе.

М. ПЕШКОВА - На пятом курсе. Замечательно. И какая будет дипломная работа?

Н. САРАНЧА - Ну, дипломная работа – это, наверное, сборник…

М. ПЕШКОВА - Творческая.

Н. САРАНЧА - Да, сборник стихов. Надо ещё дописать, побольше чтобы было, пообъёмнее.

М. ПЕШКОВА - Его надо издать, или вы можете представить рукописи.

Н. САРАЧНА - Конечно, рукописи. Конечно. Мне кажется, сборник стихов издать сейчас очень непросто.

М. ПЕШКОВА - Почему?

Н. САРАНЧА - Ну, особенно детских. Просто набор текстов для детской книги – это скучно. Книга должна быть с иллюстрациями, книга должна быть с идеей, с интригой. Мне кажется, так. Детская книга.

Е. ШИРОНИНА - Детская. Может быть с сюжетом, да, может быть.

Н. САРАНЧА - Да.

М. ПЕШКОВА - А РОСМЭН не предлагает своему автору – давайте мы теперь издадим.

Е. ШИРОНИНА - РОСМЭН ждёт рукописи и всегда говорит о том, что рукописей ждёт и будет их рассматривать и читать. Вот, мы конкурс, собственно объявляем. Это третий год, как мы объявляем конкурс «Детская книга». Это наше предложение авторам. Присылайте.

М. ПЕШКОВА - Напомните об условиях этого конкурса.

Е. ШИРОНИНА - Условия конкурса таковы. 4 месяца мы собираем рукописи, мы собираем их через наш сайт в Интернете. Потом…

М. ПЕШКОВА - Скажите адрес, пожалуйста. Три дабл-ю

Е. ШИРОНИНА - www.rosman.ru. Сейчас третий конкурс ещё не начался, он начнётся в ноябре. Мы публикуем об этом информацию на сайте, мы вас попросим об этом ещё известить ваших слушателей, мы пишем во всех газетах возможных вроде «Книжного обозрения» и тех, которые, по нашему мнению, читают - те, кто хочет стать писателем, кто становится, кто стал писателем. Мы печатаем афиши и расклеиваем в институтах на филфаках и даже в книжных магазинах. Так что я очень надеюсь, что информация о том, что мы писателей ищем, до тех, кто ищет издателей, дойдёт.

М. ПЕШКОВА - Скажите, пожалуйста, как много людей претендуют на то, чтобы стать участниками конкурса? Первый тур, второй тур – сколько поступило заявок, условно так назовём?

Е. ШИРОНИНА - Больше 5000 за два года. Много людей.

М. ПЕШКОВА - И вы всех читаете?

Е. ШИРОНИНА - Мы всё читаем.

М. ПЕШКОВА - С ума сойти.

Л. ГУЛЬКО - Ну там же не один человек, там же, наверное, целая группа товарищей?

Е. ШИРОНИНА - Да, группа товарищей. Помимо жюри, которое тоже работает очень активно и которое состоит из экспертов, из писателей и из читателей, и из мам, которые читают своим детям и хотят что-то выбирать. Есть ещё и большая группа издательских сотрудников, которые всё это читают, но честно говоря, у некоторых рукописей достаточно прочитать несколько слов, чтобы понять, стал человек писателем или не стал, для того чтобы их отложить. Ну, несколько слов… несколько строчек.

Л. ГУЛЬКО - А что? Это как понимается? Это как-то понятно, что человек пишет шаблоны? Это как происходит? Как? Или нравится – не нравится?

Е. ШИРОНИНА – Нет, понятно, что человек, может быть, что-то несвязное пишет. Бывает

Л. ГУЛЬКО - То есть такие брызги мозга в бумагу?

Е. ШИРОНИНА - Это ваши слова.

Л. ГУЛЬКО - Мои слова. Ну я же образно говорю. Нет, у нас тоже бывает, знаете, приходят всякие разные сообщения, разные же приходят к нам СМС-ками. Иногда бывает понятно… прочитал сразу одну фразу – и понятно, что это брызги мозга какие-то, знаете.

М. ПЕШКОВА - То есть в эту кучку вы кладёте брызги, а сюда откладываете, наоборот, то, что разумное, светлое, что хотелось бы обсуждать.

Е. ШИРОНИНА - Да, что можно обсуждать. Ну, и, на всякий случай, мы всем членам жюри говорим – вот брызги лежат вот здесь, посмотрите.

Л. ГУЛЬКО - Берите на вооружение, пожалуйста, я не против.

М. ПЕШКОВА - А как же авторские права, сударь?

Е. ШИРОНИНА - А мы будем указывать.

Л. ГУЛЬКО - Я ещё что-нибудь придумаю. Не проблема на самом деле. Нина, значит, поскольку вдохновение, насколько я понимаю, приходит неожиданно, да…

Н. САРАНЧА - Накатывает, накатывает. Как-то голоса в голове начинают звучать.

Л. ГУЛЬКО - Правда?

Н. САРАНЧА – Да, как это ни странно. Это называют шизофренией. Л. ГУЛЬКО - Нет.

Е. ШИРОНИНА - Дети, слушайте, дети.

Л. ГУЛЬКО - Нет, а в чем? Мальчиков и девочек тоже, я знаю, например, одного мальчика, у которого просто как-то у него в голове звучали его рассказы, а потом он это всё записывал, записывал… так же происходит, да? На бумагку.

Н. САРАНЧА - У меня так, у меня так. И когда это какой-то радостный ободряющий рассказ звучит в моей голове, я начинаю искать рифмы, ритм какой-то, прислушиваться, ходить, может быть, как Маяковский советовал. А когда что-то грустное, тогда я стараюсь не слушать.

Л. ГУЛЬКО - А вы же, конечно, прочтёте нам ваши произведения? Потому что без этого… ну как, без этого нельзя.

Н. САРАЧНА - Прочту.

Л. ГУЛЬКО - Давайте.

Н. САРАНЧА - «Удачная покупка».

Вчера я купила три метра

Морского солёного ветра,

А шла покупать колбасу –

Вдруг ветер домой несу. А ветер в моём дому

Не нужен, поди, никому.

Голодная ждёт родня

Вкусный и сытный ужин,

А ветер – кому он нужен?

Ну кроме, конечно, меня.

Вот как объяснить родне,

Что редкое это везение –

Купить по такой цене,

К тому же, заметь, в воскресенье,

Даром почти три метра

Морского солёного ветра.

Что я мучаюсь, в самом деле?

Отварю макаронных изделий,

Сдобря их маслом и перцем,

Щедро посыплю сыром

И вылечу с чистым сердцем

И полечу над миром.

Л. ГУЛЬКО - Мне кажется, очень такой… прям оптимизм звучит в стихах, прям хочется жить.

Н. САРАНЧА - Ну, мне тоже хочется.

Л. ГУЛЬКО - Правда. Честно вам скажу. Замечательно.

М. ПЕШКОВА - А кто ваш слушатель?

Н. САРАНЧА - Слушатели?

М. ПЕШКОВА - На ком апробируете свои стихи?

Н. САРАНЧА – Ну когда мои дети были помладше и стихов писалось побольше, то на них. Потом у меня есть друзья, которые так меня как-то поддерживают.

М. ПЕШКОВА - А теперь, когда дети постарше? Они не говорят – мама, почитай?

Н. САРАНЧА - Уже нет, уже они сами выбирают себе варианты книжек для чтения.

М. ПЕШКОВА - А что они читают, кстати? Сколько им лет?

Н. САРАНЧА - Ой, им 14 обеим. Две девочки у меня. И читают разное. Читают по программе, читают вне программы, читают, что я посоветую.

М. ПЕШКОВА - Они не вырывают друг у друга книги?

Н. САРАНЧА - Бывает, да, случается, если…

М. ПЕШКОВА - А что они вырывают?

Н. САРАНЧА - Что вырывают… Ну, вот, последнее… что-то я сейчас…

М. ПЕШКОВА - Не готовы.

Н. САРАНЧА - Да, но очень любят приключенческое, оно такое вкусное.

Л. ГУЛЬКО - Гарри Поттера вырывают друг у друга.

Н. САРАНЧА - Гарри Поттера нет. Но последнее, что, ну Акунин приходит на ум, любят они.

Л. ГУЛЬКО - А они…

М. ПЕШКОВА - Да, мы в таком возрасте вырывали Эренбурга «Люди, годы, жизнь». Именно в таком возрасте…

Л. ГУЛЬКО - 14 лет?

М. ПЕШКОВА - Конечно.

Л. ГУЛЬКО - Да?

М. ПЕШКОВА - Это совпало со временем нашей юности. Конечно, нам было интересно узнать, а что было тогда.

Л. ГУЛЬКО - Ну, наверное.

М. ПЕШКОВА - И про писателей, кстати.

Л. ГУЛЬКО - Ну, да, да, наверное. А дети ваши, ваши девочки – они как-то заразились от вас творчеством?

Н. САРАНЧА – Да.

Л. ГУЛЬКО - Писательским, поэтическим.

Н. САРАНЧА - Писательским – я бы не сказала. Они в целом очень такие, кажется, у меня творческие дети: и театр им интересен, и музыка, они занимались у меня.

Л. ГУЛЬКО - Ну они пишут что-то? Для себя что-то…

Н. САРАНЧА - Скорее всего, пишут в школе, но им задают много писать сочинений разных. Они творчески подходят… Я им ещё помогаю.

Л. ГУЛЬКО - Ну, конечно. А, кстати, вот, у нас в розыгрыше ваши какие-нибудь книжки есть тут у нас в розыгрыше?

Е. ШИРОНИНА - Вот, самая нижняя, в самом низу.

Н. САРАНЧА - Лежит книга, в которой…

Е. ШИРОНИНА - Вот это стихотворение и есть.

Н. САРАНЧА - Да, в которой я участник… среди прочих, да.

Л. ГУЛЬКО - Называется «Современные писатели детям». Премия «Новая детская книга».

М. ПЕШКОВА - Огласи, пожалуйста, список.

Л. ГУЛЬКО - Сейчас, секундочку, я открою…

Н. САРАНЧА - Там очень много, там очень много авторов.

Л. ГУЛЬКО - Издательство РОСМЭН.

Е. ШИРОНИНА - Содержание в конце.

Л. ГУЛЬКО - В конце. А я сначала смотрю.

М. ПЕШКОВА - Какая красивая книга.

Л. ГУЛЬКО - Красивая. Шикарная совершенно. Такие, да.

Н. САРАНЧА – Получилась очень хорошая.

Е. ШИРОНИНА - Мы ей рады.

Л. ГУЛЬКО - Римма Алдонина, да? Если я сейчас неправильно буду называть, поправьте.

Е. ШИРОНИНА - Нет, Римма Алдонина, да.

Л. ГУЛЬКО - Петрушов. Правильно говорю?

Н. САРАНЧА - Всё правильно, конечно.

Л. ГУЛЬКО - Нина Саранча. Вот. «Беседы до обеда» - удачная покупка, которая… Лужа. Дина Бурачевская, Мария Дымова, Алексей Ерошин, Александра Боровецкая, Анастасия Орлова, Ирина Наумова, Юлия Снайгова, хорошая какая, красивая фамилия. Евгений Усович, Елена Григорьева, Владимир Бредихин. Вот такие замечательные авторы у этой самой книжки, которую мы тоже будем разыгрывать. Здесь и стихи, я так понимаю, и проза.

Е. ШИРОНИНА - И стихи, и проза.

Л. ГУЛЬКО - И стихи, и проза в этой самой книжке. Ну хорошо, прекрасно. Да, кстати, о призах. У нас же есть сколько вопросов? Сейчас посмотрим.

Е. ШИРОНИНА - Много. Мы вам подготовили много.

Л. ГУЛЬКО - Вот. Восемь вопросов. Мы во второй части их разыграем все призы. Тут есть… о книжках я расскажу сейчас прям? Во-первых, «Современные писатели детям» 2 экземпляра.

М. ПЕШКОВА - Книгу с автографом получат наши слушатели.

Л. ГУЛЬКО - Да. «Господин Куцехвост и инопланетяне». Здесь же «Ночь перед рождеством» Николая Васильевича Гоголя, тоже, вот, судя по обложке, прям замечательные иллюстрации такие.

Е. ШИРОНИНА - Там замечательные иллюстрации. Они получили призы на двух конкурсах, между прочим.

Л. ГУЛЬКО - Иллюстрации. Вот я и вижу, да.

М. ПЕШКОВА – Конкурсы были в Братиславе, наверное, да?

Е. ШИРОНИНА - Нет, не в Братиславе конкурсы были. Один был в Эстонии, где-то в Прибалтике, а один был наш, но международный.

Л. ГУЛЬКО - Художник Ольга Ионайтис.

М. ПЕШКОВА - Замечательный художник, она была у нас на передаче.

Е. ШИРОНИНА - Она была у вас, да.

Л. ГУЛЬКО - Да, шикарная совершенно книжка. Дальше. «Часодеи», Наталья Щерба. Такое часовое сердце.

Е. ШИРОНИНА - Это ещё один лауреат нашего конкурса «Новая детская книга». Ну… это прозаик, как вы говорите, писатель.

Н. САРАНЧА - По объёму книги нет больше.

Е. ШИРОНИНА - Больше успела.

Л. ГУЛЬКО - А ничего, ничего. Вот, да, спасибо. Киплинг «Маугли» тот самый. Вот, книжка. И книжка «Приключения Пиноккио» Карла Коллоди с подвижными элементами и объёмными конструкциями.

Е. ШИРОНИНА - Раскройте, чтобы понять.

Л. ГУЛЬКО - Всемирно известный художник Зденко Башич. Сейчас… вот так. Вот книжка, видите в «Сетевизор». Есть и такие книжки.

М. ПЕШКОВА - Лев, а ты не затащился ещё, глядя на красоту…

Е. ШИРОНИНА - Держится из последних сил.

Л. ГУЛЬКО - Я бы забрал всё это с удовольствием, конечно. Но не имею права, понимаете? Если бы «Сетевизор» не работал, меня бы не было видно, я бы забрал, чего-нибудь наврал бы сейчас, но поскольку под камерой, понимаете, Майя, вот поэтому ничего не получится.

М. ПЕШКОВА – А какие ещё книжки вышли вот в таком оформлении?

Е. ШИРОНИНА - Вот в таком оформлении вышли книжки про Алису «Алиса в стране чудес», невероятно интересные.

М. ПЕШКОВА - И тоже такие картинки разные…

Е. ШИРОНИНА - Художник Зденко Башич очень интересно, очень хороший. «Гулливер».

М. ПЕШКОВА - Так.

Е. ШИРОИННА - «Путешествия Гулливера». А, вот, вышла сейчас «Пиноккио», мы только-только его получили. И буквально на днях мы ожидаем «Кот в сапогах».

М. ПЕШКОВА - А где вы их печатаете? Кто их делает такими красивыми?

Е. ШИРОНИНА - Китай, конечно.

М. ПЕШКОВА - Далековато.

Е. ШИРОНИНА - Далековато, и они долго плывут до нас, добираются.

Л. ГУЛЬКО - А почему надо, наверное, как-то рассказать, может быть, даже мальчикам и девочкам, почему в Китае, почему не у нас? Там дешевле получается? Или здесь уже…

Е. ШИРОНИНА - Там есть полиграфические возможности. Здесь, если вы эту книжку раскроете ещё раз, то увидите, что там есть вырубка так называемая, то есть из картона вырезаны вот эти фигурки.

Л. ГУЛЬКО - «Пиноккио», да?

Е. ШИРОНИНА - Пиноккио…

Л. ГУЛЬКО - Нет, я просто почему… раньше в детстве были такие книжки-раскладки такие у меня и у сына моего, когда он был маленьким, тоже были… не в Китае же печаталось.

Е. ШИРОНИНА - Эти печатались не в Китае, да, сейчас…

Л. ГУЛЬКО - Такие красивые. Просто оборудование всё это закончилось у нас, да?

Е. ШИРОНИНА - Вот, в той книжке, которую вы сейчас держите в руках, «Пиноккио», там больше возможностей на самом деле. Она сложнее по устройству, чем то, что печаталось в нашем детстве, то, что мы видели. И современным детям хочется предоставить большие возможности, более изощрённые в техническом отношении книжки. Вот, мы умеем по-прежнему печатать те книжки, которые в нашем детстве были, но вот это мы пока не научились.

Л. ГУЛЬКО - Ну да, нет, ну, в принципе, честно говоря, мне всё равно, где напечатана книжка, главное, чтобы она была хорошей, красивой и интересной. Ну так, по большому счёту.

М. ПЕШКОВА - И чтоб можно было её лизнуть, получить сертификат.

Л. ГУЛЬКО - Чтоб лизнуть?

М. ПЕШКОВА - Конечно.

Л. ГУЛЬКО - Да? Зачем?

М. ПЕШКОВА - А проверяют на медицинскую пригодность каждую книжку.

Л. ГУЛЬКО - Я не знал!

Н. САРАНЧА - Что безопасная. Сейчас стали грызть.

Л. ГУЛЬКО - Сейчас мальчики и девочки слушают – начнут грызть свои книжки. Не дай бог. «Пишу стихи, в том числе и для детей и прозу. В Санкт-Петербурге есть информация о конкурсах?», - спрашивает нас…

Е. ШИРОНИНА - Информация о конкурсах есть в Интернете. Это значит, что она доступна всему миру. Конечно.

Л. ГУЛЬКО - А вот Елену спрашивает Нину: «Спросите, пожалуйста, читатели ли дочери гостьи, - то есть ваши дочери «Полианну». Что это такое?

Н. САРАНЧА – «Полианна». Замечательно, классика просто детская. Да, читали и очень любят.

Л. ГУЛЬКО - Очень любят эту книжку. А когда? Они, кстати, когда начали читать? Девочки.

Н. САРАНЧА - Я им начала читать очень рану и много с ними как-то времени проводила, а так начали читать где-то в школе активно, много уже.

Л. ГУЛЬКО - Прям радуются, когда… «у меня ребёнку 3 года, он уже читает». Как-то странно, смотрю на этого дяденьку или тётеньку, думаю – зачем ему в 3 года читать?

Н. САРАНЧА - Ну сейчас такие дети удивительные, они могут и в 3 года читать, и в 2 года на трёх языках говорить: всё возможно.

Л. ГУЛЬКО - Понятно. Так вот…

Н. САРАНЧА - Если это не лишает ребёнка детства и игры, я думаю, ради бога…

Л. ГУЛЬКО - Хорошо, давайте сделаем перерыв небольшой на краткие новости, затем вернёмся в студию, продолжим разговор и разыграем наши сегодняшние призы.

НОВОСТИ

Л. ГУЛЬКО - Ну что ж, мы продолжаем нашу «Открывашку». 10 часов 35 минут. Ещё раз наших гостей напомню. Нина Саранча, автор издательства РОСМЭН, поэт, Елена Широнина, директор по проектам издательства РОСМЭН, и Майя Пешкова и Лев Гулько, мы тут, конечно, в студии остались. Давайте знаете, что сделаем? Давайте всё-таки как-то завершим беседу, как становятся писателями, чтобы мальчики и девочками могли определить по симптомам, писатели они или не писатели. Вот, если у них это, это и это, то он становится… если слышит голоса в голове или что ещё? Это, это и это.

Н. САРАНЧА - Записывать надо.

Л. ГУЛЬКО - То есть записывать.

Н. САРАНЧА - Записывать, конечно.

Л. ГУЛЬКО - Когда человек, значит, что-то ему приходит, он начинает записывать, и без этого жить не может?

М. ПЕШКОВА - Хроническое заболевание.

Н. САРАНЧА – У кого как. Наверное, то, что это хроническое заболевание, это да, но вот, наверное, если он совсем уж не может жить, без того чтобы не писать, то это заболевание графоманства.

Е. ШИРОНИНА - Не обязательно. Если он пишет что-то такое, от чего все остальные оторваться не могут.

Н. САРАНЧА - Знаете, я вот сейчас подумала, что на самом деле как стать писателем? То, что ты записал, наверняка кто-то будет критиковать. И писатель должен уметь переносить спокойно это и уметь исправлять текст, если действительно там что-то…

Е. ШИРОНИНА - То есть уметь слышать критику.

Н. САРАНЧА - Да, уметь слышать критику, прислушиваться и как-то не бояться менять.

Л. ГУЛЬКО - Надо показать своим товарищам – друзьям, я не знаю, кому, папе, маме.

Н. САРАНЧА – Товарищи – они всегда, папа, мама, они могут похвалить, а вот на ошибки не указать. А ошибки у всех бывают, кто учится.

Л. ГУЛЬКО - Значит, послать в издательство РОСМЭН. Написали – пошлите в издательство РОСМЭН.

Н. САРАНЧА – Ну сейчас много. Сейчас, мне кажется, и студии есть детские какие-то творческие. Надо идти, искать учителя.

Л. ГУЛЬКО - А можно просто, как сейчас в живом журнале выкладывают свои рассказы.

Н. САРАНЧА – Можно так. Набегут, будут критиковать и хвалить.

Е. ШИРОНИНА – Вы знаете, ещё можно пару слов от имени издателя, от имени родителей. Если вы, мальчики и девочки, обнаружите у себя симптомы, о которых говорит Нина и поймёте, что, может быть, вы писатель. Ещё не верите этому счастью, но, может быть, вдруг, я бы вам посоветовала, прежде чем решить, становитесь ли вы писателем, всё-таки определиться с тем, какой вы читатель.

Н. САРАНЧА - Ой, это важно!

Е. ШИРОНИНА - Посмотреть, что другие, которые уже писателями стали, что они до вас написали, и посмотреть, вы в этом ряду куда вы встанете.

М. ПЕШКОВА - Кого вы потесните, вы хотите сказать?

Е. ШИРОНИНА - Как видите мир? На что это похоже? Писали… вдруг то, что вы пишете, что вам кажется новым, уже написано было за 300 лет до нас.

Л. ГУЛЬКО - Ну, да, наверное.

Е. ШИРОНИНА - Вдруг то, что кажется вам интересным, вот… это же кажется интересным и всем современным читателям, писателям, значит, вы, может быть, действительно тот писатель, который нужен именно сейчас.

Л. ГУЛЬКО - Хорошо.

М. ПЕШКОВА - Да, простите, Лена, а почему вы считаете, что за 300 лет? А клинопись? Вот, те самые произведения, которые нам достаются в учебниках истории, где мы можем перечислять абзац…

Л. ГУЛЬКО - Ну как? Ну клинопись все же… ну как? Не широкодоступно.

Е. ШИРОНИНА - Клинопись… мы можем читать переводы.

М. ПЕШКОВА - Переводы, переводы. Да, вот я и думаю…

Е. ШИРОНИНА - То есть не ограничиваться 300-летним…

М. ПЕШКОВА - Да, не Гуттенбергом ограничиваться, а взять ещё глубже.

Е. ШИРОНИНА - Ну это чтоб детей сразу не пугать, прочитайте… Кстати, мы с моим сыном сейчас читаем Геродота как раз в пересказах Михаила Леоновича Гаспарова. Потому что он вдруг решил стать историком, и вот пришёл ко мне с вопросом – как стать историком? Давай посмотрим, что же было в самом начале. Вот Геродот. Может быть, это подход такой методологический.

Л. ГУЛЬКО - Основа лежит всё-таки в изучении того, что было. Основа.

Е. ШИРОНИНА - Да.

Л. ГУЛЬКО - А уже дальше…

М. ПЕШКОВА - И превзойти то, что было.

Л. ГУЛЬКО - Ну, может, не превзойти.

М. ПЕШКОВА - Я думаю, что тогда получится настоящий писатель из мальчика или из девочки.

Н. САРАНЧА - Ну если начинать с установкой превзойти, то можно вообще даже и шага не сделать.

Л. ГУЛЬКО - Конечно.

Н. САРАНЧА - Испугаться.

М. ПЕШКОВА - Нет, наоборот, по-моему, современные молодые люди, я имею в виду мальчиков и девочек, весьма задорные товарищи, и они хотят проявить себя, показать, вот я такой, я умею, я это сделал!

Е. ШИРОНИНА – Честно говоря, я не думаю, чтобы это было необходимо, это полезно. Это не необходимо.

Л. ГУЛЬКО - Конечно. Хорошо. Значит, давайте, у нас есть масса вопросов, у нас есть масса призов. Поэтому мы прям сразу можем начать наши с вами розыгрыши. 363-36-59. Телефон вам этот понадобится, для того чтобы правильно отвечать на вопросы. Надевайте наушники, дамы. Для того чтобы слышать правильные ответы и детские голоса. Детские голоса. Потому что взрослые вот тут сейчас уже отойдите подальше от радиоприёмников… можете подсказывать, конечно.

Н. САРАНЧА - Но шёпотом.

М. ПЕШКОВА - Просто взрослые уже стали писателями, а детям это предстоит.

Л. ГУЛЬКО - Ну, мало ли, люди становятся писателями в разное время.

М. ПЕШКОВА - Да, кто-то, может быть, заявления умеет писать.

Л. ГУЛЬКО - Вопрос первый. Значит, мы сейчас по книжке «Маугли» пройдёмся немножко. Вопрос первый: «Кто такой Хатхи в книге Киплинга о Маугли?». Кто такой Хатхи? Вопрос простой. 3633659. И все сразу будут вспоминать мультфильм. 3633659. Кто такой Хатхи? Доброе утро. Аллё. Ничего не получается пока. 3633659. Ну не соединяет – и не надо. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ 2 - Доброе.

Л. ГУЛЬКО - Здравствуйте.

СЛУШАТЕЛЬ 2 - Сейчас я дам ребёнка.

Л. ГУЛЬКО - Давайте.

СЛУШАТЕЛЬ 2 - Давай, малыш. Телефон…

СЛУШАТЕЛЬ - Чё. Слон!

Л. ГУЛЬКО - Да, привет. Слон! Действительно.

СЛУШАТЕЛЬ - Привет.

Л. ГУЛЬКО - Привет. Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ - Акулина.

Л. ГУЛЬКО - Акулина. Какое красивое имя. Акулина, тебе сколько лет?

СЛУШАТЕЛЬ - 4.

Л. ГУЛЬКО - 4 года. Ну, такая взрослая уже барышня практически. А ты книжку про Маугли знаешь?

СЛУШАТЕЛЬ - Нет.

Л. ГУЛЬКО - Тебе читали? Нет? Давай мы сейчас тебе подарим эту книжку про Маугли. И ты узнаешь про Маугли. Что-что?

СЛУШАТЕЛЬ - О, сразу три?

Л. ГУЛЬКО - Не, не три. Одну.

Е. ШИРОНИНА - Там много историй.

Л. ГУЛЬКО - Там историй, правда, там много. Акулин.

СЛУШАТЕЛЬ 2 - Передача идёт с твоим любимым папашей Гулько.

СЛУШАТЕЛЬ - Не хочу.

Л. ГУЛЬКО - Не хочу. Действительно, ну что вы заставляете ребёнка. Спасибо тебе большое, Акулина. И папе большой привет передавай от нас. Спасибо, книжка твоя. Вот так. 3633659 наш телефон. 3633659.

Вопрос второй, по книжке Маугли: что в переводе с хинди (вот такой, посложнее) означает имя Багиры, одного из персонажа книги Киплинга о Маугли. Багира – это что? 3633659. Или кто?

М. ПЕШКОВА - У нас была Багира. У меня сразу сердце забилось. Тык-тык-тык-тык.

Л. ГУЛЬКО - Это да. 3633659. «Багира» в переводе с хинди. 3633659. Давайте попробуем. Доброе утро. Аллё.

СЛУШАТЕЛЬ - Кошка.

Л. ГУЛЬКО - Кошка? Тебе как зовут-то?

СЛУШАТЕЛЬ - Савелий.

Л. ГУЛЬКО - Как? Ещё раз, как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ - Савелий.

Л. ГУЛЬКО - Савелий, смотрите. Акулина… красивые имена! Савелий, тебе сколько лет?

СЛУШАТЕЛЬ - 5.

Л. ГУЛЬКО - 5 лет. Значит, ну, в общем, ответ твой практически правильный. Багира – это кошка, у которой есть название «леопард». Вот, это кошка-леопард. Леопард в переводе с хинди означает имя Багира. А ты Маугли знаешь, тебе читали про Маугли, или, может быть, ты читал?

СЛУШАТЕЛЬ - Читали!

Л. ГУЛЬКО - А? Читали. А мультик ты не смотрел?

СЛУШАТЕЛЬ - Ну, смотрел вроде бы.

Л. ГУЛЬКО - Понятно… вроде бы смотрел, ну и хорошо. Сейчас ещё одна книжка будет красивая. Маугли будет книжка для Савелия, да?

М. ПЕШКОВА - Да, конечно.

Л. ГУЛЬКО - Савелий, конечно, да. Спасибо тебе большое, Савелий. Книжка твоя. Спасибо, действительно, вот, Багира в переводе с хинди означает «Леопард». Пока. Будь здоров. Дальше пройдёмся по Мэри Поппинс. Я прям сейчас по списку.

Е. ШИРОНИНА - Пройдёмся.

Л. ГУЛЬКО - Правильно? Хорошо. Давайте. Как называла себя сама Мэри Поппинс? 3633659. 3633659. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ - Аллё.

Л. ГУЛЬКО - Да.

СЛУШАТЕЛЬ - Да. Здравствуйте. Сейчас дам ребёнка.

Л. ГУЛЬКО - Давайте.

СЛУШАТЕЛЬ - Аллё.

Л. ГУЛЬКО - Да, да, привет.

СЛУШАТЕЛЬ - Привет.

Л. ГУЛЬКО - Привет. Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ - Хорошо.

Л. ГУЛЬКО - Как?

Е. ШИРОНИНА - Хорошо зовут.

Л. ГУЛЬКО - Хорошо зовут? Как зовут-то?

СЛУШАТЕЛЬ - Дуня.

Л. ГУЛЬКО - Дуня. Ну красивое имя.

М. ПЕШКОВА - Ах какие сегодня имена потрясающие!

Л. ГУЛЬКО - Имена потрясающие. Тебе сколько лет, Евдокия?

СЛУШАТЕЛЬ - 8.

Л. ГУЛЬКО - Задумалась. 8 лет. Ну взрослая барышня уже. Естественно, Мэри Поппинс ты знаешь?

СЛУШАТЕЛЬ - Да.

Л. ГУЛЬКО - Книжку читала сама, всё уже, как надо. Фильм смотрела. Так как называла себя сама Мэри Поппинс?

СЛУШАТЕЛЬ - Забыла.

Л. ГУЛЬКО - Ну, подумай. Там первое слово «леди», подсказываю. «Леди».

СЛУШАТЕЛЬ - «Леди совершенство».

Л. ГУЛЬКО - Ну да, замечательно. «Леди совершенство». Совершенно верно. «Леди совершенство». Хорошо, скажи, пожалуйста, Евдокия, у тебя есть любимая книга какая-нибудь?

СЛУШАТЕЛЬ - Много.

Л. ГУЛЬКО - Ну например? Ну самая любимая, вот, в данный момент самая любимая.

СЛУШАТЕЛЬ - Приключения Шерлока Холмса.

Л. ГУЛЬКО - О-о-о, «Приключения Шерлока Холмса и Доктора Ватсона». Замечательно, прекрасно! А ты сама не пишешь, не рассказывала стихи?

СЛУШАТЕЛЬ - Пока нет.

Л. ГУЛЬКО - Чё пока?

Е. ШИРОНИНА - Пока нет.

Л. ГУЛЬКО - Пока нет. Ну хорошо, хорошо. Значит, что мы дарим Евдокии?

Е. ШИРОНИНА - «Мэри Поппинс», конечно.

Л. ГУЛЬКО - «Мэри Поппинс». «Мэри Поппинс» твоя. Спасибо тебе большое. Какая задумчивая Евдокия.

М. ПЕШКОВА - Сосредоточенная девочка.

Л. ГУЛЬКО - Нет, она просто размышляет. Правильно делает.

Н. САРАНЧА - Конечно.

Л. ГУЛЬКО - Надо подумать, прежде чем ответить. Мало ли что. Хорошо. Вот, вы мне подкинули вот это вот… Это тоже можно, да? Прямо… давайте вперемешку?

Н. САРАНЧА - Давайте.

Л. ГУЛЬКО - Давайте вперемешку, действительно, мальчики, девочки. Тем более что вопросы разные. Ну давайте. Давайте тогда вопросы по сказкам. Какая царица околдовала царя Дадона? 3633659. Смолоду был грозен он. 3633659 наш телефон. Какая царица околдовала царя Дадона? 3633659 наш телефон. Доброе утро. Детей отрывают от постели…

М. ПЕШКОВА - Борьба.

Л. ГУЛЬКО - И тащат к микрофону. Аллё. Ну? Мы не можем ждать так долго. 3633659. Там пока борьба происходила вокруг, но, к сожалению. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ - Здравствуйте. Шамаханская царица.

Л. ГУЛЬКО - Здравствуйте. Меня зовут Лев Гулько, а как вас зовут?

СЛУШАТЕЛЬ - Вова.

Л. ГУЛЬКО - Вова!

СЛУШАТЕЛЬ - Да.

Л. ГУЛЬКО - Действительно, это Шамаханская царица-то. Тебе сколько лет?

СЛУШАТЕЛЬ - 11.

Л. ГУЛЬКО - 11 лет. Ну ты взрослый уже, Вова. Ты, конечно, помнишь сказку?

СЛУШАТЕЛЬ - Да.

Л. ГУЛЬКО - А можешь что-нибудь процитировать? «Сказка о золотом петушке». Вов.

СЛУШАТЕЛЬ - Аллё.

Л. ГУЛЬКО - Да.

СЛУШАТЕЛЬ - Ну, как Дадон… ну, заколдовал его царицу.

Л. ГУЛЬКО - Ну, действительно, и чего там… а там ещё сыновья раньше поехали, она их тоже… заколдовала. Они друг друга и порешили. В общем, вся и сказка.

М. ПЕШКОВА - Какая коварная!

СЛУШАТЕЛЬ - Они перебили…

Л. ГУЛЬКО - Перебили, да. А главный там был золотой петушок.

СЛУШАТЕЛЬ - Да.

Л. ГУЛЬКО - Который в конце сел на макушку…

СЛУШАТЕЛЬ - Да, да, да.

Л. ГУЛЬКО - Ну, в общем, мораль понятна этой сказки. Да. Не надо верить шамаханским царицам, да? У тебя есть какая-нибудь книжка любимая?

СЛУШАТЕЛЬ - Да.

Л. ГУЛЬКО - Какая?

СЛУШАТЕЛЬ - О Шерлоке Холмсе.

Л. ГУЛЬКО - Смотрите, они все как-то о Шерлоке Холмсе и докторе Ватсоне. Хорошо, значит, что, мы дарим Владимиру?

Н. САРАНЧА - А давайте Владимиру подарим «Часодеев»?

Л. ГУЛЬКО - А, давайте «Часодеев» подарим Владимиру. Хорошо, прекрасно. Книга твоя. Наталья Щерба, часовое сердце. Спасибо тебе большое. Пока. Будь здоров. Пока. 3633659 наш… следующий вопрос. Тоже давайте подсказкам… такой совсем простой. Какую плату попросил Балда за свою работу? 3633659. Доброе утро. Аллё.

СЛУШАТЕЛЬ - Алло.

Л. ГУЛЬКО - Да. А где ребёнок?

СЛУШАТЕЛЬ - Добрый день. Пожалуйста. Говори «здравствуйте».

СЛУШАТЕЛЬ - Здрасте.

Л. ГУЛЬКО - Здрасте, здрасте. Как тебя зовут?

СЛУШАТЕЛЬ - Фёдор.

Л. ГУЛЬКО - Фёдор, тебе лет 10, наверное?

СЛУШАТЕЛЬ - Да.

Л. ГУЛЬКО - Ох, ты, я угадал. 10 лет.

СЛУШАТЕЛЬ - 3 щелчка по лбу.

Л. ГУЛЬКО - 3 щелчка в лоб. А кто написал эту сказку, не помнишь?

СЛУШАТЕЛЬ - Так. Мне мама…

Л. ГУЛЬКО - Нет. Мама не написала. А написал-то кто?

СЛУШАТЕЛЬ - Пушкин написал.

Л. ГУЛЬКО - Пушкин Александр Сергеевич. «Сказка о попе и работнике его Балде».

СЛУШАТЕЛЬ - Да.

Л. ГУЛЬКО - Ну правильно. Три щелчка в лоб. Хорошо. Значит, нам надо что-то подарить юноше. Тоже «Часодеев»?

Н. САРАНЧА - Давайте «Часодеев».

Л. ГУЛЬКО - Давайте. Или ты что-то хочешь выбрать?

СЛУШАТЕЛЬ - А «Ночь…».

Л. ГУЛЬКО - Что-что?

СЛУШАТЕЛЬ - «Часодеев».

Л. ГУЛЬКО - «Часодеев». Вот мы тебе и дарим «Часодеев».

Н. САРАНЧА - Или «Ночь перед Рождеством».

Л. ГУЛЬКО - Или что? Это маме «Ночь перед Рождеством». А тебе «Часодеев». Так что бери «Часодеев».

СЛУШАТЕЛЬ - «Ночь перед Рождеством».

Л. ГУЛЬКО - Не-не, подожди. Ты-то сам что хочешь? Подожди, маму не слушай сейчас.

СЛУШАТЕЛЬ - «Ночь перед Рождеством».

Л. ГУЛЬКО - Подожди ты, сам-то что хочешь? Сам-то ты чего хочешь? Ну сам, сам?

СЛУШАТЕЛЬ - «Ночь перед Рождеством».

Л. ГУЛЬКО - Так, понятно. Чтоб не ссориться с мамой. Ну так что? Мы сейчас должны решить с вами.

СЛУШАТЕЛЬ - «Ночь перед Рождеством».

Е. ШИРОНИНА - «Ночь перед Рождеством».

Л. ГУЛЬКО - Ну на, забирай. Чтоб с мамой не ссориться.

СЛУШАТЕЛЬ - Угу.

Л. ГУЛЬКО - «Ночь перед Рождеством». «Угу», - сказал он. А ты ещё что-нибудь позвони и ещё что-нибудь выиграй, только сам, а не для мамы. Ой, микрофон… спасибо тебе большое.

СЛУШАТЕЛЬ - Да.

Л. ГУЛЬКО - Пока. Будь здоров. Вот, мамино давление! 3633659 наш телефон. Вы же не давили так на своих детей?

Н. САРАНЧА - Нет.

Л. ГУЛЬКО - Нет.

Н. САРАНЧА – Я старалась помягче.

Л. ГУЛЬКО - Конечно. 3633659. Следующий вопрос. Давайте вернёмся к Мэри Поппинс. Сложный вопрос: «На какой улице жила семья Бенкс?». 3633659 наш телефон. 3633659. На какой улице жила семья Бенкс? Так. Доброе утро. Аллё.

СЛУШАТЕЛЬ - Я боюсь…

Л. ГУЛЬКО - «Я боюсь».

СЛУШАТЕЛЬ - Ну поговори.

Л. ГУЛЬКО - «Ну поговори». Аллё-аллё.

СЛУШАТЕЛЬ - Говори.

Л. ГУЛЬКО - Ну? Родители дорогие.

СЛУШАТЕЛЬ - Извините, не получается.

Л. ГУЛЬКО - Да ничего страшного, да. Привет вашему ребёнку. Ничего страшного. Всё нормально, всё хорошо. Спасибо вам большое. Пока. 3633659 наш телефон. Остаётся вопрос. «На какой улице жила семья Бенкс?», «Мэри Поппинс» книжка. Доброе утро. Аллё.

СЛУШАТЕЛЬ - Аллё.

Л. ГУЛЬКО - Да.

СЛУШАТЕЛЬ - На Сиреневой!

Л. ГУЛЬКО - Ну, почти. Только не на Сиреневой, а, вот, знаешь, там, на даче растёт сирень, а рядом растёт такая… с ягодами такая… варенье…

СЛУШАТЕЛЬ - Вишня!

Л. ГУЛЬКО - О! Вкусное вишнёвое варенье. А если добавить сиреневый лист в вишнёвое варенье, будет ещё вкуснее, когда варишь. Действительно, на Вишнёвой улице. Тебя как зовут?

СЛУШАТЕЛЬ - Юля.

Л. ГУЛЬКО - Юля. Надо Юле подарок нам выбрать.

Е. ШИРОНИНА - «Куцехвоста»?

Л. ГУЛЬКО - «Куцехвоста»? Давайте. «Куцехвост» пойдёт, Юля? «Господин Куцехвост и инопланетяне»?

СЛУШАТЕЛЬ - Чего?

Л. ГУЛЬКО - Чего? «Господин Куцехвост и инопланетяне», книжка такая. Тебе сколько лет, Юль?

СЛУШАТЕЛЬ - 6.

Л. ГУЛЬКО - 6. Ну нормально. Самая книжка тебе про… знаешь, такая… «Приключения мышей»?

СЛУШАТЕЛЬ - Нет.

Л. ГУЛЬКО - А ты мышей не любишь?

СЛУШАТЕЛЬ - Люблю такую книжку, но не знаю такую…

Л. ГУЛЬКО - Чего? Там интересно…

СЛУШАТЕЛЬ - Я не читала такую книжку.

Е. ШИРОНИНА - Не читала.

СЛУШАТЕЛЬ - Не читала.

Н. САРАНЧА - Прочитаешь.

Л. ГУЛЬКО - Ну вот и прочитаешь.

Е. ШИРОНИНА - Это совершенно новая книжка. Её ещё мало кто читал.

Л. ГУЛЬКО - Смотри, мыши-инопланетяне… мыши тут вообще, они как люди здесь.

СЛУШАТЕЛЬ - Угу.

Л. ГУЛЬКО - Такие волшебные мыши.

СЛУШАТЕЛЬ - Угу.

Л. ГУЛЬКО - Ага. Ладно. Спасибо тебе. Пока.

СЛУШАТЕЛЬ - Спасибо.

Л. ГУЛЬКО - Пока. Пока. Будь здорова. Пока. Следующий вопрос. А давайте про Пиноккио. Как звали российского Пиноккио? И всё, я больше не буду дальше продолжать. Достаточно. То, что дальше – это уже всё понятно. Как звали российского Пиноккио? 3633659. Это уж должны знать точно все. 3633659. Как звали российского Пиноккио? Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ - Алло, здрасте!

Л. ГУЛЬКО - Здрасте.

СЛУШАТЕЛЬ - Пиноккио! Ой, Буратино!

Л. ГУЛЬКО - Буратино. Деревянный мальчик, герой книги Алексея Толстого. Конечно. А тебя как зовут?

СЛУШАТЕЛЬ - Настя.

Л. ГУЛЬКО - Настя. Ну ты читала, конечно, Буратино?

СЛУШАТЕЛЬ - Да.

Л. ГУЛЬКО - Конечно. А у тебя есть там любимый персонаж?

СЛУШАТЕЛЬ - Артемон пудель, Мальвина.

Л. ГУЛЬКО - Девочка с голубыми волосами и фарфоровой головой?

СЛУШАТЕЛЬ - Угу.

Л. ГУЛЬКО - Понятно. Хорошо. Ладно. Значит, тебе, собственно, Пиноккио и достаётся. Достаётся Пиноккио. Шикарная книжка «Приключения Пиноккио» с подвижными элементами, подвИжными элементами и объёмными конструкциями, представляешь?

М. ПЕШКОВА - Читать будешь?

СЛУШАТЕЛЬ - Да.

Л. ГУЛЬКО - Будешь читать – можно целый театр устроить из этой книжки.

Н. САРАНЧА - Конечно.

Л. ГУЛЬКО - Если есть младший братик или сестра, можно ему устроить… или ей… театр. А можно товарищам.

М. ПЕШКОВА - И родителям.

Л. ГУЛЬКО - Да. Хорошо?

СЛУШАТЕЛЬ - Угу, спасибо.

Л. ГУЛЬКО - Пока. А что какая-то грустная ты? Нет? Ничего?

СЛУШАТЕЛЬ - До свидания.

Л. ГУЛЬКО - Ну ладно, пока, пока, а то сейчас прям расплачется.

Н. САРАНЧА - Может, другую книжку хотела. Л. ГУЛЬКО - Да нет. Ну сказала бы, если б хотела. У нас всё просто на самом деле. Остаётся время ещё, продолжаем играть. Сколько стоил входной билет в театр Карабаса-Барабаса.

М. ПЕШКОВА - Очень хороший вопрос.

Л. ГУЛЬКО - Да, да. Значит, это не евро, сразу подсказываю, не доллары, не рубли.

Е. ШИРОНИНА - Не лиры.

М. ПЕШКОВА - И не фунты стерлинги.

Л. ГУЛЬКО - Не фунты стерлинги и не швейцарские франки.

М. ПЕШКОВА - Да.

Л. ГУЛЬКО - И не японские йены. 3633659 наш телефон. Сколько стоил входной билет в театр Карабаса-Барабаса?

Н. САРАНЧА – О, злодей.

Л. ГУЛЬКО - Карабас-Барабас?

Н. САРАНЧА - Да.

Л. ГУЛЬКО - Да нет…

Н. САРАНЧА - Не люблю его.

Л. ГУЛЬКО - Почему?

Н. САРАНЧА - Ну, не нравится.

Л. ГУЛЬКО - Предприниматель. Чо злодей сразу?

Н. САРАНЧА - Он обижал работников.

М. ПЕШКОВА - Эксплуататор.

Л. ГУЛЬКО - 3633659.

СЛУШАТЕЛЬ - Здравствуйте.

Л. ГУЛЬКО - Да, привет.

СЛУШАТЕЛЬ - Извините, вы не могли бы повторить вопрос?

Л. ГУЛЬКО - Пожалуйста. Сколько стоит входной билет в театр Карабаса-Барабаса?

СЛУШАТЕЛЬ - Наверное, 5…

Л. ГУЛЬКО - Чего?

СЛУШАТЕЛЬ - 5 золотых монет.

Л. ГУЛЬКО - Это очень дорого. Это сверхдорого. Это билет в Большой театр столько не стоит.

СЛУШАТЕЛЬ - Ну тогда…

Л. ГУЛЬКО - Тогда сколько?

СЛУШАТЕЛЬ - Один.

Л. ГУЛЬКО - Один золотой?

СЛУШАТЕЛЬ - Да.

Л. ГУЛЬКО - Нет. Прости, пожалуйста. Но это неправильный ответ. 3633659. Оказалось, это сложный вопрос. 3633659. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ - 5 сольдо.

Л. ГУЛЬКО - Сколько?

СЛУШАТЕЛЬ - 5 сольдо.

Л. ГУЛЬКО - Ну почти. 4 сольдо.

СЛУШАТЕЛЬ - 5 сольдо!

Л. ГУЛЬКО - Ой-ой. Стой-стой, тебя как зовут?

СЛУШАТЕЛЬ - 5 сольдо!

Л. ГУЛЬКО - Ладно. Всё понятно. Свет, запишешь телефон? Светлана Ростовцева записала телефон. Всё, слышали, слышали. Четыре сольдо он стоил на самом деле, но один сольдо пошёл туда-сюда, на ум, и так далее, и тому подобное. Всё, хорошо. Значит, тоже «Пиноккио», да? 5 сольдо достаётся «Пиноккио». Хорошо, спасибо огромное. Ещё один вопрос. Вот, давайте. «Ночь перед Рождеством» разыграем, нам же надо обязательно разыграть «Ночь перед Рождеством», да? Хорошо. Ещё у нас есть «Ночь перед Рождеством» книжка, да? Прекрасно. Хорошо. Кто вынес мешки из дома Солохи? Там такие мешки были живые. 3633659 наш телефон. 3633659. Кто вынес мешки из дома Солохи? Доброе утро. Я пока себя только слышу. Не получилось. 3633659. Давайте следующего. Доброе утро.

СЛУШАТЕЛЬ - Здрасте.

Л. ГУЛЬКО - Здрасте.

СЛУШАТЕЛЬ - Это Дима.

Л. ГУЛЬКО - Да, Дим.

СЛУШАТЕЛЬ - Я думаю, это Вакула.

Л. ГУЛЬКО - Кузнец Вакула.

Н. САРАНЧА - Совершенно правильно думаешь.

Л. ГУЛЬКО - Совершенно верно. Тебе сколько лет, Дим?

СЛУШАТЕЛЬ - 13.

Л. ГУЛЬКО - 13 лет. Ну, «Ночь перед Рождеством» тебе, в общем, хотим подарить книжку с замечательными иллюстрациями, шикарными.

М. ПЕШКОВА - А Гоголя читаешь?

СЛУШАТЕЛЬ - Да.

М. ПЕШКОВА - И что же ты любишь читать Гоголя?

СЛУШАТЕЛЬ - Вот, «Ночь перед Рождеством» читал.

М. ПЕШКОВА - Понятно, молодец.

СЛУШАТЕЛЬ - «Вий» читал.

М. ПЕШКОВА - И, наверное, «Нос» читал.

Л. ГУЛЬКО - «Нос»?

М. ПЕШКОВА - Да.

Л. ГУЛЬКО - Ты читал «Нос»?

СЛУШАТЕЛЬ - Нет.

Л. ГУЛЬКО - Ну ещё рано Николая Васильевича Гоголя «Нос». Это потом.

М. ПЕШКОВА - «Ух, этот малорос, он меня обокрал», - сказал Пушкин. То есть через Гоголя можно придти к Пушкину, и таким образом стоять у руля российской литературы.

Л. ГУЛЬКО - Вот, ты прислушайся к совету Майи Лазаревны.

СЛУШАТЕЛЬ - Хорошо.

Л. ГУЛЬКО - Договорились. Спасибо тебе. Пока. Будь здоров. Значит, на этом давайте закончим, да? Время наше подходит к концу. Закончим мы розыгрыш призов. Если позволите, я вопросы оставлю себе и буду в «Детских площадках» их дальше задавать.

М. ПЕШКОВА - Больше того, ты будешь развивать тему «Как стать писателем».

Л. ГУЛЬКО - Конечно. «Как стать писателем». Обязательно. А пока я хочу сказать, что мы сейчас сделаем такой мостик к передаче «Говорим по-русски» из «Открывашки». Вопрос, связанный с темой «Как стать писателем?», ответ на которой вы, конечно, дадите в «Открывашке», и пять словарей получат те, кто ответят правильно по СМС, и один словарь – тот, кто позвонит в прямой эфир уже в программе «Говорим по-русски», а что за словарь? Фразеологический словарь «Почему мы так говорим?». Вот это главный приз. Автор – Нина Баско. Вопрос звучит.

Есть один единственный предмет, который имеет право называться бестселлером. Что это за предмет? На выбор: картина, книга, самолёт или чайник? Вот, надо выбрать, и уже в передаче «Говорим по-русски» с Мариной Королёвой, Ольгой Северской и Ксенией Лариной вы дадите правильный ответ. А я прощаюсь. Елена Широнина, директор по проектам издательством РОСМЭН, Нина Саранча, автор издательства РОСМЭН, поэт. Майя Пешкова, Лев Гулько .Мы с вам прощаемся. Всего хорошего.

Н. САРАНЧА - До свидания.

Е. ШИРОНИНА – Спасибо, до свидания.


Напишите нам
echo@echofm.online
Купить мерч «Эха»:

Боитесь пропустить интересное? Подпишитесь на рассылку «Эха»

Это еженедельный дайджест ключевых материалов сайта

© Radio Echo GmbH, 2024