Купить мерч «Эха»:

Антонио Жозе Валим Геррейро - На двух стульях - 2015-03-17

17.03.2015
Антонио Жозе Валим Геррейро - На двух стульях - 2015-03-17 Скачать

Карина Орлова

Здравствуйте! Это программа «На 2-х стульях». Меня зовут Карина Орлова. А в студии сегодня чрезвычайный и полномочный посол Бразилии в России Антонио Геррейро. Господин посол, здравствуйте!

Антонио Геррейро

Добрый день!

К. Орлова

Господин посол, ну, мы традиционно в 1-й части программы говорим о том, как посол живет на своей родине, жил, как устроена жизнь там. И вот я никогда не была в Бразилии, но начала читать разнообразные материалы. И вот что пишут про Бразилию. Говорят про бразильцев, что они исповедуют три религии. Это футбол, танцы и христианство. Справедливо ли это утверждение? И можете ли Вы сказать это про себя?

А. Геррейро

Вы знаете, у нас у всех есть стереотипы в отношении друг друга. И это абсолютно нормально и… Если спросите любого бразильца, что он думает о России, он скажет: «Там холодно». Я думаю, что если Вы будете спрашивать о том же самом любого россиянина, то скажут, что Бразилия – это карнавал и футбол. Не смотря на то, что на прошлом, так сказать, на прошедшем чемпионате мира мы проиграли немцам 1:7, но, конечно, понятно, что жизнь как в России, так и в Бразилии, она гораздо сложнее, многообразнее и, так сказать, у нас действуют различные факторы… это… нашу культурную идентичность. Ну, и все мы, я в том числе не исключение из этого правила, все мы продукты своего рода наших культур.

К. Орлова

Господин посол, Вы совершенно верно угадали, что фактически мы разбиваем или подтверждаем стереотипы о родной стране посла и о России в нашей программе. Поэтому 1-я часть у нас так или иначе будет строиться на стереотипах или правдивых утверждениях о Бразилии. Ну, вот про футбол, например. За какую команду Вы болеете? И являетесь ли Вы таким ярым футбольным болельщиком? И я, кстати, знаю, что Вы родились в Мадриде, и в связи с этим вопрос: не болеете ли Вы за «Реал» мадридский?

А. Геррейро

Нет, нет. Это чисто случайно, что я родился в Мадриде. Просто мой отец там работал. Но знаете – как сказать? – у меня осталось очень мало воспоминаний, поскольку я был дитя в то время, об этом городе. Но потом-то мы, в общем-то, переехали в Рио-де-Жанейро, и там я стал болельщиком команды «Фламенго» - это, наверное, самая популярная команда в Бразилии. Ну, в Бразилии футбол – это общая страсть. Лично я, хотя и болею за «Фламенго», но для меня важно, чтобы игра была красивой, неважно, кто играет. Неважно, кто выиграл, кто проиграл. Это не столь важно. Для меня главное – это красивая игра. И без разницы, какая команда будет показывать эту игру.

К. Орлова

Господин посол, ну, мы все следили за чемпионатом мира по футболу. И когда Бразилия проиграла со счетом 1:7 немцам, телевидение показывало лица бразильцев. Люди плакали по-настоящему. Вот какие эмоции испытывали Вы? И, кстати, где Вы были тогда? В России или в Бразилии?

А. Геррейро

Нет, я был в Москве как раз, когда это произошло, и смотрел игру по телевизору по российскому каналу. Не скажу, что для меня это было очень сильное разочарование, поскольку времени разочароваться у меня практически не было. Все это быстро так произошло, что… Ситуация в этой игре складывалась столь абсурдно, что, так сказать, в конце концов, мы, я и моя жена, мы стали просто смеяться, наверное, поскольку никто не мог себе вообразить даже в самом страшном сне, что такое может произойти с нашей командой. Поэтому же как-то вот и даже сильное разочарование нас и не постигло.

К. Орлова

Ну, хорошо. Тогда не будем больше о грустном. Вы знаете, про бразильцев везде пишут не в российских источниках, в англоязычных тоже, что бразильцы очень расслаблены и спокойно относятся к жизни. Такой постоянный chill для бразильцев важен. И принимают вещи такими, какими они есть, используя принцип «будь, что будет» - que sera, sera. Никогда не спешат с дедлайнами и не переживают из-за опозданий. Вот насколько это справедливо все? И как Вы живете сами? Также?

А. Геррейро

Это еще один стереотип о бразильцах и Бразилии. Ну, как и все стереотипы, так сказать, здесь тоже есть своя доля правды. И в своей личной и профессиональной жизни я всегда стараюсь по максимуму сделать сегодня и откладывать по минимуму на завтра. Как сказала одна американская писательница, но если бы, так сказать, все это… если б не было последней минуты, чтоб доделать, то, наверное, ничего бы сделать уже нельзя было.

К. Орлова

Господин посол, но, тем не менее, правда ли, что бразильцы довольно спокойно относятся ко времени? Например, если назначена встреча на 7 вечера, ну, или ужин с друзьями, то даже неприлично приходить во время. Лучше прийти на полчаса позже.

А. Геррейро

Да, в недавнем прошлом это действительно было абсолютно так, как Вы говорите. Но люди сейчас все-таки меняются со временем и стараются быть все-таки немного более пунктуальными, чем они были несколько лет тому назад. Ну, люди все разные, сами понимаете. Для меня нет никаких проблем, чтобы приходить в точно назначенное время и без опозданий. Ну, вообще люди очень любят проводить четкое различие между латиноамериканцами и англо-германцами. Одни пунктуальны, а другие вот такие совершенно безалаберные. Ну, где-то, в общем-то, где-то они правы, где-то нет. Культуры у нас разные. Мы в Латинской Америке все-таки являемся, так сказать, выходцами и наследниками иберийцев, ну, и, кстати говоря, этим мы и гордимся. В Бразилии там смешались и африканцы, и выходцы из Африки, и из других стран, которые приехали, чтобы обосноваться в нашей стране.

К. Орлова

Господин посол, ну, я вот брала интервью у Вашего коллеги, посла Эквадора, у господина Патрисио Савалы, и он честно признался, что большая беда в Эквадоре – вообще никто не соблюдает никакие тайм-лайны, никакие дедлайны, очень пунктуальные. Говорит, очень сложно жить. Все-таки вроде бы говорят, эквадорцы – это самая недисциплинированная нация из всех стран Латинской Америки. То есть бразильцы более пунктуальны.

А. ГЕРРЕЙРО:Мы в Латинской Америке являемся наследниками иберийцев, и этим мы гордимся

А. Геррейро

Ну, я-то лично в Эквадоре ни разу не бывал и, так сказать, не знаю, как у них это все там устроено. Патрисио, наверное, лучше меня знает свою страну и свой народ. Но я-то о нем не могу сказать, что он вот такой человек, который никогда вовремя не приходит и не всегда и везде опаздывает. Мы очень хорошие друзья. Он, кстати, является дуаеном Латиноамериканских стран в России. Я вообще-то лично хотел бы пожить несколько лет в Эквадоре, чтобы лично убедиться в том, что… как там вообще дела обстоят. Ну, Вы знаете, вообще-то я сомневаюсь, что он Вам всю правду вот так взял и выложил.

К. Орлова

Хорошо. Будем знать, когда интервью выйдет в эфир. Господин посол, про карнавал Вы сами упомянули. А Вы участвовали когда-нибудь вот в том самом знаменитом карнавале в Рио?

А. Геррейро

Да, было такое. Два раза. Это очень эмоциональные вещи, и незабываемое впечатление. То есть весь город сходит с ума и… Ну, Вы знаете, там ведь есть несколько типов карнавалов как бы. То есть есть официальные дефиле. А также есть уличный карнавал, то есть когда люди просто веселятся от души на улицах города. Парад школ самбы – это официальная часть карнавала, которая чаще всего показывается на телевизионных экранах в различных странах мира, и эта как раз та часть, которая привлекает больше всего туристов из-за рубежа. А вот уличный карнавал – это такая вещь, она как бы стихийная. Я, кстати говоря, вот в парке Горького там снимали один сюжет для телевидения, я там самбу танцевал вместе с российскими танцовщицами, которые там выступали за какую-то… танцуют в одной из школ самбы, которая у Вас работает в Москве. В общем…

К. Орлова

А Вы сами танцуете самбу?

А. Геррейро

Конечно. Где же Вы видели жителя Рио-де-Жанейро, который не умеет самбу танцевать. Такого не существует.

К. Орлова

И что правда, прям все, все?

А. Геррейро

Не смотря на мой возраст, я танцую.

К. Орлова

В Москве Вы ходите куда-нибудь танцевать?

А. Геррейро

Нет, в Москве нет. Никаких данс-клубов и… Единственный раз – да, там меня пригласили, чтобы я там показал несколько па для телевизионной программы. Моя жена, хотя она и португалка сама, она очень любит самбу.

К. Орлова

Господин посол, а вот Вы сказали, я так понимаю, что Вам больше нравится участвовать в уличном карнавале, который более веселый?

А. Геррейро

Да, но эта такая стихийная вещь, как я уже сказал. Там, так сказать, минимум какой-то хореографии, постановочных каких-то вещей. И там практически каждый танцует так, как ему Бог на душу положит, и делая… и творит там все, что ему в голову взбредет.

К. Орлова

Я, Вы знаете, к чему спрашиваю, то есть в Бразилии абсолютно нормально, если достаточно высокопоставленный государственный чиновник выходит на уличный карнавал, считается, потому что я с трудом себе представляю, чтобы российские чиновники выходили на какие-то уличные праздники. Не видела ни разу ни одного.

А. Геррейро

Ну, знаете, эти вещи такие, к ним надо осторожно очень подходить вообще. Во время карнавала мы все равны между собой, все мы бразильцы. И у каждого есть право веселиться так, как ему нравится. Ну, это, сами понимаете, что, конечно, Президент республики в сопровождении членов кабинета министров не пойдет отплясывать самбу, но кто-то может быть. Ну, вот такие бюрократы, вот такие как я, для нас в этом проблем никаких нет.

К. Орлова

Господин посол, я прочитала, что в Бразилии очень много делается пластических операций. В этом отношении она не уступает США. И это считается абсолютно нормальным. И главное, что никто особенно не скрывает. Это правда, что такое свободное отношение, спокойное? Например, даже принято в компании друзей обсуждать там пластику, если кто-то сделал. Типа о, у тебя там новые губы. Или это все неправда?

А. Геррейро

Знаете, мне, так сказать, какой-то информации нет на эту тему, поскольку вообще она меня мало волнует. Лично я никогда под нож пластического хирурга не ложился. Но кто-то мне говорил, что сейчас Бразилия вышла чуть ли не на 1-е место по количеству пластических операций. Может быть. Это… Может, это потому, что у нас в Бразилии вообще, так сказать, еще работает один из величайших пластических хирургов всего мира. У него клиника в Рио и в Упетанги. Это всемирно известный пластический хирург. Он, кстати говоря, оперировал многих выдающихся личностей, не только бразильцев, но и из-за рубежа. Многие звезды пользовались его услугами, знаменитейшие актрисы кино. То есть у него там, понимаете, своя школа, благодаря которой пластическая хирургия стала нечто, в общем-то, каким-то совершенно обыденным событием.

К. Орлова

Тогда про вождение. Очень много естественно всяких комментариев про вождение, про стиль вождения в Бразилии. Ну, понятно, что самые длинные пробки. Но не про это. Где-то я прочитала, что знаки пешеходных переходов и «зебра» - это всего лишь декорация в Бразилии. Это правда?

А. Геррейро

До недавнего прошлого это действительно было так. Помню, я сам помню, не так давно вообще люди ездили, не обращая никакого внимания на то, что там есть «зебра», что это переход. Но времена меняются и мы вместе с ними. У нас в стране очень сильно ужесточили правила дорожного движения. И сегодня, не знаю, если там кто-то будет их нарушать, то можно запросто вообще водительских прав лишиться. Вот например, вот в Рио-де-Жанейро у нас есть сухой закон, действует. Если вас полиция остановит, вы перед этим выпили стаканчик пива, то на год водительских прав вы тут же лишаетесь.

К. Орлова

Господин посол, а вот в то время, когда все-таки не было принято уступать пешеходам дорогу, вот Вы, бразилец, приезжаете на службу в другую страну европейскую, тяжело ли Вам было, когда вы находились за рулем все-таки пытаться уступить?

А. Геррейро

Я бы не сказал, что где-то правила более гибкие или более жесткие. Мне пришлось… довелось машины водить в различных городах, там и с довольно плотным трафиком как в Париже. Три года я работал в Египте, там водил машину по Каиру без проблем, без всяких. Ну, понимаете, человек он все-таки рано или поздно все равно привыкает к местным привычкам и обычаям, и правилам. Поэтому я здесь не вижу никаких особенных проблем.

А. ГЕРРЕЙРО:Где Вы видели жителя Рио-де-Жанейро, который не умеет самбу танцевать. Такого не существует

К. Орлова

Да, я была в Каире, там очень страшно ходить даже на светофорах. А вот еще я очень интересную вещь прочитала, кажется, она похожа на Россию несколько лет назад, что в Бразилии где бы вы не припарковались, где бы, в любом месте всегда будет, возникнет человек, который потребует с вас деньги за парковку. Это скорее даже будет неофициальная какая-то парковка. И я очень удивилась, потому что в Москве, например, при бывшем мэре Лужкове было ровно так.

А. Геррейро

Ну, да, это такая, в общем-то, да, действительно есть такая практика. Ну, в некоторых, я подчеркну, в некоторых районах города. Если поедите, например, в сторону муниципального театра на какой-то спектакль, или вам понадобится… или пожелаете поставить машину прямо перед входом, то, конечно, там тут же появится некто и будут требовать с вас определенную мзду за то, чтобы ваша машина не была очень сильно повреждена по окончании спектакля.

К. Орлова

Ага. То есть если не заплатишь, то могут поцарапать там или что-нибудь проколоть.

А. Геррейро

Ну, поцарапанная – это в лучшем случае.

К. Орлова

О! Ничего себе! Интересно. Господин посол, про пляж еще. Ну, конечно, Вы как житель Рио, для Вас, наверное, пляж большое имеет значение. Вот допустим, чиновник может там в середине рабочего дня или после рабочего дня пойти на пляж? Насколько деловые люди вот, ну, совмещают свою работу и развлечение как пляж?

А. Геррейро

Вы знаете, все, кто работает, трудиться в Рио-де-Жанейро, безразлично, где, как правило, значит, ходят на пляж либо очень рано утром, либо уже вечером. Ну, вообще Рио – это, наверное, один из немногих больших городов… У нас там где-то Большой Рио – это где-то 12 миллионов жителей. И это один из городов, где вообще пляж – это… входит в повседневную жизнь любого человека, который живет в нашем городе. Это единственный крупный город мира, где по утру, значит, люди в пиджаках и галстуках, направляющиеся на службу, так сказать, пересекаются сплошь и рядом с людьми в шортах и плавках, которые направляются на пляж.

К. Орлова

Господин посол, еще я прочитала, может быть, это какая-нибудь шутка, но что все мужчины в Рио… в Бразилии, ну, особенно в Рио ходят в теннисных кроссовках. Это правда?

А. Геррейро

Ну, это зависит от того, в какой части Бразилии Вы находитесь. Эта Бразилия – страна разнообразная, большая по своей территории. На юге у нас бывает весьма и прохладная, и вообще иногда снег идет, а в Амазонии климат очень влажный, в Рио – очень жарко. Поэтому люди одеваются в соответствии с климатом, в котором они находятся. Вот я как раз вот начали в конце прошлого и начале этого года как раз в Рио был. И единственный раз, единственный день был за все время, когда я надел длинные брюки, а так ходил только в шортах, потому что, во-первых, шорты – это совершенно нормальная форма одежды для всех людей, и когда температура окружающей среды не опускается ниже 40 градусов.

К. Орлова

И на службу можно ходить, на работу в шортах?

А. Геррейро

Вы знаете, в Рио-де-Жанейро есть некоторые, так сказать, организации и компании, где это разрешено, когда очень жарко. Ну, в частности наш мэр Рио-де-Жанейро разрешил в некоторых госучреждениях приходить на службу в шортах. Ну, жарко очень. Очень жарко. Даже на пляже очень жарко. А что говорить уже там про закрытые помещения?

К. Орлова

Господин посол, расскажите, пожалуйста, стереотип или нет, что бразильцы постоянно всем везде вот так показывают большой палец? У нас это называется типа «Класс!».

А. Геррейро

Да, это нормальный жест одобрения, что все хорошо.

К. Орлова

А еще такой загадочную вещь я прочитала, что вот только бразильцы используют какой-то специальный жест пальцами, я так и не смогла понять, что имеется в виду, когда бразилец хочет, чтобы что-то было сделано быстро. Какой-то особенный жест. Есть такой или нет?

А. Геррейро

Ну, есть такой жест. Да. Вот когда мы делаем так, то это означает, что это побыстрее бы, побыстрее. Ну, это все условности. Понимаете? В каждой стране такие условности существуют, мы не исключение. В Нью-Йорке, например, где я жил, и там жесты у них совершенно не похожие на те, которые мы используем у нас.

К. Орлова

Например?

А. Геррейро

Не хотелось бы приводить примеры, поскольку все они дурного вкуса.

К. Орлова

Все. Я поняла. Я думаю, наши слушатели тоже поняли. Это программа «На 2-х стульях». В студии чрезвычайный и полномочный посол Бразилии в России Антонио Геррейро. И мы продолжим через несколько минут.

*****

К. Орлова

Мы продолжаем программу «На 2-х стульях». Меня зовут Карина Орлова. В студии посол Бразилии в России Антонио Геррейро. Господин посол, я вот прочитала, что бразильцы… ну, это очень христианская нация, очень верующая. Это, кстати, мы все знаем из мыльных опер. Но при это они очень спокойно относятся к смешению каких-то религиозных обрядов, например, даже с языческими каким-то обрядами. Если это правда, то я бы сказала, что это очень напоминает Россию. Сейчас объясню, почему. Но сначала скажите мне правда это или нет.

А. Геррейро

Ну, по статистике Бразилии – это страна с преимущественно католическим населением. Ну, есть евангелисты у нас, и их число постоянно увеличивается. Потом это представители других вероисповеданий. Потом у нас есть африканское наследие, которое нельзя сбрасывать со счетов. Оно оказывает очень большое влияние на нас. И это влияние также является частью нашей культуры. И есть люди, которые, так сказать, посещают церковь и мессы. А после того, как заканчивается служба в церкви, они идут на, так сказать, на сеансы кандомбле.

К. Орлова

А что это такое?

ГЕРРЕЙРО:Это единственный город, где люди в пиджаках и галстуках пересекаются с людьми в плавках, которые идут на пляж

А. Геррейро

Кандомбле – это религиозный ритуал, который пришел к нам из Африки. Ну, в свое время португальцы завезли в нашу страну очень много рабов из стран Африки. Это, наверное, с конца где-то 16-го до 19-го века продолжалось прибытие африканских рабов. И, конечно, они внесли в наш… прогресс нашей страны и оставили очень важные традиции и, так сказать, также в области религиозных верований. Там у них был так называемый религиозный сингаитизм, то есть когда католические святые, они как бы ассоциировались с традиционными африканскими богами. Также в области гастрономии и кулинарии у нас очень большое влияние африканцев. Их кухня, так сказать, происходила из смешения африканской кухни и континентальной, в частности португальской кухней, и рождались такие новые совершенно блюда из этих смешений. Но католиков у нас действительно большинство. Но это нельзя их относить, что, так сказать, такие фанатичные верующие. Я вот работал в Австрии. И, например, в Вене, я бы сказал, там, так сказать, верования, они, так сказать, более ярко выражены, чем у нас в Бразилии. Но вместе с тем нельзя забывать о том, что, как правило, и по традиции вновь избранные Папы первым делом посещают Бразилию. И вот нынешний Папа в качестве первого визита избрал нашу страну, а не свою родную Аргентину.

К. Орлова

Сейчас я Вам скажу, почему мне этот вопрос напомнил Россию. Вы знаете, что, ну, Россия как бы светское государство, тем не менее, у нас православие. И, может быть, Вы наблюдали гигантские очереди километровые к Храму Христа Спасителя. Люди стоят днями, даже не часами, а днями на морозе, чтобы приложиться к святым мощам, которые периодически привозят в Россию. И вот это происходит где-то в январе. А с наступлением весны все те же самые православные дружно идут сжигать чучело на Масленицу. А Вы были когда-нибудь на Масленице? Нравится ли Вам это?

А. Геррейро

Нет, пока еще нет, но думаю в этом году наверстать упущенное. Вообще Вы знаете, есть очень большая разница между вами, поскольку у вас очень сильно выражена идентичность между национальным и религиозным началом. А католицизм – это по определению не позиционирует себя как универсальная религия.

К. Орлова

Да. А Вы, кстати, считаете, что сами русские, они себя преподносят как очень-очень верующих людей? Особенно в последнее время православные ценности пропагандируются в различных средствах массовой информации и вообще. А вот как иностранец, Вам кажется, что россияне очень-очень православные и очень религиозные?

А. Геррейро

Ну, на мой взгляд, религия – это очень, так сказать, личные чувства. И вера – очень личное. И есть люди, которые, так сказать, более верующие, чем другие в любой стране мира. И отношение населения, людей к религии, оно вообще склонно изменяться с течением времени. Бразилия и Россия, мы, конечно, светские государства. И есть четкое разделение между государством и религией, и церковью. Например, моя мать, ей сейчас, так сказать, 90 лет, она очень религиозный человек. Она каждый вечер совершает молитву и молится Деве Марии и Иисусу Христу. А не я, не моя сестра, мы, в общем-то, не идем по ее стопам.

К. Орлова

Господин посол, в Бразилии проживает самая большая японская община за пределами Японии самой. В связи с этим у меня возник вопрос: а популярна ли японская кухня в Бразилии, ну, в Рио, например?

А. Геррейро

Да, Вы действительно правы, там у нас проживает самая большая японская община. С пленными Японии. В 1908 году к нам прибыли первые японские переселенцы. И большинство, большая часть этой общины сосредоточено как раз в городе Сан-Паулу. Ну, а кухня японская – это Вы можете в любом городе нашей страны отведать. По-моему, вообще это речь идет о таком вот феномене, так сказать, универсального характера. Японцы вообще пускают корни по всему миру. Ну, и плюс ко всему прочему у них ведь пища очень здоровая. Я очень люблю японскую кухню.

К. Орлова

Я бы с Вами не согласилась, потому что, например же, в Мадриде вот я была, и там всего лишь на пути попалась одна какая-то японская забегаловка. В Нью-Йорке только в каких-нибудь, может быть, кварталах можно найти. А вот в Москве японские рестораны просто на каждом шагу. И доставка суши едва ли не популярнее, чем доставка пиццы. Вас вот это не удивило, когда Вы приехали в Россию? Просто, ну, у нас не так много японцев проживает, мягко скажем.

А. Геррейро

Говоря об испанцах, я должен сказать, что вообще нация очень любопытная. Что касается вот у них перерывов для приема пищи, то здесь у них какая-то вообще полная неразбериха. Там черт ногу сломит. Их понять нельзя. Не знаю, может, это, конечно, стало меняться как-то, но раньше это был какой-то кошмар.

К. Орлова

Вы имеете в виду, что очень долго они обедают? Или в любое время?

А. Геррейро

Нет, о продолжительности здесь… Очень поздно они все это делают. Один раз мне как-то довелось в совещании участвовать в пригородах Мадрида, председательствовал там, как мне помнится, один испанский дипломат. Начали мы это совещание в 11 утра. В 3 часа сделали перерыв на обед. Там был один делегат из США, который сказал: «Ну, сколько ж можно? Я в 7 утра только завтракал, а для обеда – 3 часа что-то поздновато». Поэтому здесь я о том и говорю, что у них немножко, так сказать, обычаи несколько отличные от того, что, скажем, принято в других странах. Ну, это давно, правда, было. Несколько лет тому назад. Может быть, сегодня, конечно, там уже все поменялось. Все-таки глобализация, она идет по планете. И думаю, что там тоже есть, происходят некоторые перемены.

К. Орлова

А вот в России Вас не удивляет, что у нас не то, что поздно едят или рано едят, у нас вообще круглосуточно может быть обед, ужин. Приходишь в какое-то кафе, там в бар в час ночи, и все едят и пьют, и это, может быть, ну, в любое время.

А. Геррейро

Ну, да. Это Вы здорово подметили. Здесь очень гибкий, я бы сказал, так сказать, перерывы для приема пищи и вообще.

К. Орлова

А Вы… Вам вот с таким… Вообще в Москве все иностранцы, особенно из европейских стран, отмечают, что в Москве круглосуточно можно делать все, что угодно: подстричься, поесть, сделать маникюр, при желании даже, может быть, купить одежду, ну, допустим, в 11 вечера. А вот так же легче? Или это как-то выбивает из колеи?

А. Геррейро

Нет, это как раз очень хорошо и очень удобно, на мой взгляд. Ну, для потребителя это прекрасно. То есть здесь можно быть уверенным в том, что независимо от того, во сколько ты выйдешь из дома, ты всегда сможешь найти и купить именно то, что тебе нужно.

К. Орлова

Господин посол, а еще про бразильцев пишут, что они очень гостеприимны и, например, я не знаю, может быть какое-то художественное преувеличение, но пишут, что когда знакомишься с бразильцев, он тебя может спокойно через десять минут знакомства пригласить домой на ужин или там на обед. И это нормально. В связи с этим я хотела Вас спросить, ну, во-первых, правда ли это? А, во-вторых, в сравнении с россиянами, которых тоже считают гостеприимными, кто все-таки более открыт для гостей?

А. Геррейро

Ой, Вы знаете, здесь они, что русские, что бразильцы, они… оба народа столь же гостеприимны. Здесь что мы, что россияне, так сказать, в лепешку расшибемся, но сделаем все возможное для того, чтобы наш гость чувствовал себя у нас как дома. Вот был Чемпионат мира по футболу у нас. Огромное количество иностранцев приехало к нам. И все, так сказать, очень положительно отзывались о бразильцах, говорили, что очень гостеприимный народ. И я уверен, что когда будет у вас Чемпионат мира, я думаю, что отношение будет столь же гостеприимным как и у нас в Бразилии по отношению к иностранцам. Ну, я думаю, что, по крайней мере, бразильцев вы точно не разочаруете, если, конечно, мы сможем еще пробиться на чемпионат.

К. Орлова

Да. И если мы сможем его позволить себе провести. Господин посол, еще я прочитала, что бразильцы очень любят очереди. Но, может быть, это некий пережиток прошлого? Вполне считается там занять для своих знакомых. И если ты приходишь и видишь, что перед тобой 5 человек, на самом деле их может быть 15, потому что еще 10 отошли. Так ли это? Потому, что это, правда, очень похоже на Россию.

А. Геррейро

Ну, в этом плане да. Мы народ дисциплинированный. Ну, не говоря, наверное, про стариков или там беременных женщин, мы, конечно, стараемся пропустить их вперед. Ну, вообще по нашим законам, вот лично я уже, так сказать, считаюсь пожилым человеком. И поэтому вот когда, например, иду в кино, то я плачу только половину стоимости билета.

А. ГЕРРЕЙРО:Вдруг министр позвонил мне и сказал, что давай-ка собирайся в Москву. Для меня это была большая честь

К. Орлова

Класс!

А. Геррейро

Да, вот так вот у нас.

К. Орлова

Господин посол, а когда Вы приехали в Россию, какие стереотипы у Вас были в отношении россиян? И какие из них подтвердились? А какие не подтвердились?

А. Геррейро

Ну, вообще-то я никогда не мог, так сказать, себе представить, что в один прекрасный день я буду назначен послом в Россию. Поскольку я работал в Женеве, занимался вопросами разоружения там, где-то, ну, чуть, наверное, больше года я там проработал, и вдруг министр мой позвонил мне по телефону и сказал, что давай-ка собирайся в Москву. Ну, для меня, конечно, это была большая честь. Но единственное, что я, так сказать… ну, кое-что я, конечно, об истории России знал. Это очень интересная история, очень сложная история вашей страны. Ну, знал, конечно, классиков русской литературы. И многих из них я, так сказать, читал в переводах, безусловно, на английский, на французский языки. Вот. но если говорить о стереотипах, наверное, вот… единственное, что надо говорить, но это я уже обычно еще раньше об этом говорил, что единственный стереотип, который у меня еще тогда укоренился в голове, – это, что очень холодное место. Ну, по приезде, не знаю, если сравнивать прошлую зиму и зиму этого года – да, холодно, но ничего страшного, выдержать, в общем-то, можно. Кстати говоря, в Канаде гораздо холоднее зимой, чем у вас в стране.

К. Орлова

Да? Это радует, что где-то холоднее, чем…

А. Геррейро

В Монреале очень холодно. Холоднее, чем в Москве.

К. Орлова

Господин посол, ну, вот мы из 1-й части программы узнали, что пляж является очень важной частью жизни для любого бразильца, футбол, карнавал. И вот Россия. Нет ни пляжей, ни карнавалов. Ну, и футбола, в общем-то, особенного нет. Как Вы здесь живете? Как Вы проводите свой досуг?

А. Геррейро

Вообще самое интересное в жизни дипломата любого – это то, что ему приходится учиться жить несколько другой жизнью в зависимости от того, в какой части света он находится. Ну, Россия – это страна настолько вообще богатая, где настолько много и вообще интересного. Говоря про Москву, здесь годы можно жить и до конца весь этот город не узнать.

К. Орлова

Так а что здесь делать? Ну, я читала в одном из интервью, Вы говорили, что Вы очень с супругой любите гулять по городу. Нельзя же все время гулять.

А. Геррейро

Да, действительно, по субботам, воскресеньям мы очень много гуляем. Посещаем там кое-какие, так сказать, места, где нам интересно бывать. Вообще очень просто любим ходить пешком. Для нас это всегда очень большое удовольствие, когда наступает конец недели, и когда у нас есть свободное время, и когда мы можем обо всем забыть, просто погулять вдвоем.

К. Орлова

А какое Ваше любимое место для прогулок?

А. Геррейро

Ну, пешком мы идет до парка Горького от посольства. Гуляем там по парку. Ну, когда время, конечно, для этого есть, и погода позволяет. Ну, вообще есть столько интересного, куда можно… Патриаршие пруды, например, недалеко от нашего посольства. Великолепное место совершенно. Ну, дело в том, что я еще продолжаю для себя открывать всякие интересные достопримечательности вашего города.

К. Орлова

А за пределами Москвы Вы ездили? Путешествовали по России?

А. Геррейро

Мало, мало, мало. Я еще хочу поездить, конечно. Времени еще не было. В Питере был. В Сочи был. В Казани был.

К. Орлова

Казань и Петербург – самые красивые города.

А. Геррейро

Великолепные города, конечно. Казань на меня вообще неизгладимое впечатление произвела. Ну, Питер тоже красивый город.

К. Орлова

Спасибо Вам большое, господин посол. Это посол Бразилии в России Антонио Геррейро в программе «На 2-х стульях». Меня зовут Карина Орлова. Я с вами на это прощаюсь. До свидания!

А. Геррейро

Спасибо.

К. Орлова

Спасибо.