Алар Карис, новый президент Эстонии - 48 минут - 2021-09-01
М.Максимова
―
22 часа и почти 6 минут в российской столице, это программа «48 минут». Ох, как мне нравится наша энергичная заставка. Программа «48 минут» на своем месте, на радиостанции «Эхо Москвы», здесь постоянные ее ведущие, Михаил Гусман, первый заместитель генерального директора ТАСС, Михаил Соломонович.
М.Гусман
―
Добрый вечер, Марина. Я вот в студии, и за мной такой красивый плакат «Эха Москвы», и я рад, что отсюда я могу вас приветствовать, Марина.
М.Максимова
―
Я думаю, что наши зрители, потому что нас можно не только слушать, но и смотреть, наши зрители это оценят. Как раз там прекрасный вид на крыши.
М.Гусман
―
Да, классический постер «Эха Москвы».
М.Максимова
―
А мы сегодня будем говорить про Прибалтику. Давно у нас не было Прибалтики. Говорить мы будем об Эстонии, стране, с которой у нас не очень простые отношения, но в которой буквально только что закончились президентские выборы.
М.Гусман
―
Вчера фактически избрали президента.
М.Максимова
―
Вчера. У меня сейчас будет небольшое короткое пояснение, потому что наверняка наши внимательные слушатели и зрители заметили наши анонсы. Это Алар Карис, политик эстонский. Объясню, почему. Потому что анонсы шли с понедельника. На тот момент наш сегодняшний герой был кандидатом в президенты…
М.Гусман
―
И в первом туре, который был в понедельник. Мы-то рассчитывали, что он в первом туре изберется, но не тут-то было.
М.Максимова
―
Да. Был второй тур, уже начали говорить, что даже третий может быть. Но об этом мы подробно расскажем. Просто на тот момент он не был избранным президентом, которым он стал во вторник только.Что касается политика, то здесь тоже, скажем… Это не совсем так. С политикой как таковой он практически не соприкасался. Об этом мы расскажем, когда мы родим нашего героя – все подробно расскажем.
Сразу скажу, чтобы не путали с действующим президентом, потому что на данный момент и до 11 октября в Эстонии есть избранный президент и действующий президент. Избранный президент – это наш сегодняшний герой, а действующий президент – Керсти Кальюлайд, она еще пока на своем посту.
М.Гусман
―
Все верно. Но вообще надо, наверное, было бы правильно… Сегодня 1 сентября, День знаний, праздник у всех, кто ходит в школы, вузы, преподает в школах и вузах, огромное количество людей мы можем поздравить. Кроме того, есть особый праздник, о котором я сегодня скажу, потому что именно сегодня, 1 сентября 1904, 117 лет тому назад царь-батюшка Николай II издал указ о создании российского телеграфного агентства, ныне вам известного как агентство ТАСС. Так что у нас сегодня корпоративно-ТАССовский праздник, нам исполнилось 117 лет, с чем вы можете вместе с радиослушателями и теми, кто нас смотрит, поздравить, потому что ТАСС – это прекрасный национальный бренд. Я считаю, независимо от того, что я имею к нему непосредственное отношение уже не один десяток лет, я считаю его великим информационным агентством, мировым агентством. Поэтому с этих двух праздников, Дня знаний и нашего, ТАССовского, я хотел бы начать наш разговор.
М.Максимова
―
Ну, тогда искренние поздравления. Я думаю, что наши слушатели тоже насыплют…
М.Гусман
―
Я только что к вам приехал в студию с аэропорта, я прилетел из Питера, был там буквально одним днем, в Питере было наше агентство создано. Я там просто сегодня с утра выступал с лекцией, как раз рассказывал о нашем агентстве в Санкт-Петербургском университете профсоюзов. Прекрасный университет, огромное количество там учится студентов. С этого я еще начал потому, что Питер близок к стране, о которой мы будем рассказывать. Наша северная столица, а Эстония тоже на севере Европы. У нас, между прочим, с Эстонией триста с лишним километров сухопутной границы. У Эстонии две сухопутные границы, с нами и Латвией. И еще морское…
М.Максимова
―
С Латвией чуть больше, по-моему.
М.Гусман
―
Можем уточнить. Страна замечательная, уютная, небольшая. Там 1 300 000 населения. И территория небольшая. И по территории, и по населению Эстония во второй сотне государств. И в общем-то она и в советское время, когда была Эстонская социалистическая республика, она была небольшой частью того огромного Советского Союза. Но в Эстонию очень любили ездить туристы, прекрасный город Таллин со своими историческими красотами, прекрасной архитектурой и массой всего приятного. Что было в Таллине, по-моему, сохранилось и поныне в полной мере.
М.Максимова
―
Мне пока не удалось это проверить на собственном опыте, потому что когда я задумала автомобильное путешествие в Эстонию с приятельницей, как раз через Питер, тут как раз напала на наш шарик земной пандемия, и поэтому до сих пор я так не смогла осуществить свое желание. И я читала отзывы и заявления наших депутатов, и они напомнили эту историю, что россияне, я так понимаю, довольно давно облюбовали Нарву, в которой я ни разу не было.
М.Гусман
―
Ну это действительно так. Нарва – город… Не только Нарва, целый ряд районов Эстонии населена преимущественно русскоязычным населением, и это действительно так. И там русскоязычное население, русские люди там живут испокон веков. И в этом и коренится, об этом тоже надо сказать, основная наша… Политическое несогласие, скажем… Нашу позицию я имею в виду, России, Российского министерства иностранных дел, которое этим должно заниматься, это отношение к русскоязычному населению, прежде всего – к русскому языку в Эстонии. Почему я с самого начала об этом заговорил, а это тема больная для нашего понимания, как должны относиться к нашим соотечественникам в странах бывшего Союза, в частности, к русскому языку, который для очень большой части этой страны родной язык. Потому что наш сегодняшний герой, президент Алар Карис, сравнительно недавно, за несколько дней до выборов, давал достаточно большое и такое обширное интервью. Причем надо сказать, русскоязычному каналу, где он, достаточно, на мой взгляд… Может быть, не так до конца, как мы бы хотели, но с пониманием, как мне это показалось, прочитав это интервью и даже послушав потом, что он с пониманием относится к проблеме этой достаточно остро, более чем болезненной в наших отношениях, к проблеме русскоязычного населения и русского языка в той же Нарве, что принятые законы по тотальному переходу на обучение в школах во всей Эстонии на эстонском языке, это сложно реализовать даже чисто практически в том плане, что требуется новый педагогический состав, и школьники должны быть подготовлены. И переход на эти школы, может, если и будет осуществляться, то должен быть постепенным и с обязательным сохранением возможности по-прежнему изучения русского языка.Эти его слова были сказаны накануне избрания. Хочется надеяться, что в своих размышлениях и подходах в качестве президента будет последователен и двигаться дальше. Хотя, не скрою, к сожалению, в Эстонии есть политики, скажем так, резко настроенные против нашей страны, против всего русского и русскоязычного. Есть заявление некоторых политиков, которые избранный президент отвергает… Даже не хочется называть их имена. Один политик заявил, что «я не мог себе представить, что мои дети пойдут в школу вместе с русскими детьми», что, конечно, является примером чудовищной русофобии и прочего.
Но хорошо, что нынешний президент в своем интервью дистанцировался от подобных персонажей. Будем надеяться, что это будет свойственно его будущей политике в качестве президента.
М.Максимова
―
Он даже сказал, что он займется русским языком. Сказал, что немного подзабыл его, но в будущем на своем посту, он сказал, что он готов общаться…
М.Гусман
―
Он хорошо сформулировал. Он сказал: «У меня русский язык немножко заржавел». Он – человек уже взрослый, он 58 года рождения. И родился 26 марта в Тарту, в таком классическом и очень известном университетском городе. Он сказал «заржавел» именно в том плане, что он учился в школе на русском, в университете на русском языке учился. А самое главное, он свою диссертацию писал на русском языке. Но в последние годы отсутствие практики… Кстати сказать, отсутствие практики в языке всегда мешает сохранению языка как рабочего инструмента общения. Тем не менее, он пообещал, что следующие свои интервью, во всяком случае – русскоязычным каналам или журналистам он будет давать на русском. Но на этом слове я про себя, честно говоря, хотел его мысленно поймать. И если доведется мне с ним встретиться, то я ему напомню его обещание.
М.Максимова
―
У вас, кстати, пять лет есть.
М.Гусман
―
Да. Пять лет. И это было бы, может быть, иметь в виду, потому что у его предшественницы Керсти Кальюлайд, там же по Конституции возможно два срока по пять лет.
М.Максимова
―
Не более двух сроков подряд.
М.Гусман
―
Она могла переизбираться, и даже высказала желание такое, готовность. Но поскольку там президент избирается в парламенте, а страна небольшая и парламент небольшой, 101 депутат всего в парламенте. Так вот, несложно просчитать варианты. И она поняла, что у нее нет шансов, потому что как справедливо замечают и эстонские политики умеренные, и журналисты, правление… Президентство… Там нельзя сказать, что президент… Эстония – это парламентская страна, эстонская республика. У президента ограниченные полномочия. Так вот, госпожа Керсти Кальюлайд способствовала усилению раскола страны, противоречиям внутри страны. И хотя она была первой женщиной на этом посту в истории Эстонии, но нельзя сказать, что ее президентство оказалось таким удачным, результаты налицо. Она не смогла переизбраться и даже выдвигаться.Тут надо сказать, что парламент Эстонии выбирает президента, там нет общенародного голосования президентского. Но там есть еще одна институция, и о ней мы тоже должны сказать. Действительно, у избранного президента Алара Кариса, судя по тому, что ему надо было набрать большинство, но его там выдвигало достаточно большое количество депутатов. Нужно, чтобы 21 депутат выдвинул, а его выдвигало аж 59. Но проблема состояла в том, что все казалось, что его могут избрать в первом туре. Не случилось. Перенесли на второй. И четко прописана процедура, что второй тур должен был быть вчера в 10 утра, он так и прошел. Если бы он не был избран, два кандидата, взявших наибольшее количество голосов, должны были выйти в третий тур. А если бы и это не привело к результату, тогда бы собиралось так называемая коллегия выборщиков. И у них такие были примеры, и в 96 году, и в 2001, в 2006 году, когда судьбу президентского кресла решал не парламент, а уже коллегия выборщиков, которая состоит из 208 человек. Там представители регионов, парламентов, такая сложная конструкция из 208 человек.
Но достаточно сказать, что в 2016 году, на прошлых выборах, когда избрали госпожи Керсти Кальюлайд, она была избрана с шестой попытки. Три было безрезультатных тура тогда, я это хорошо помню, так же они проходили в августе. И потом была коллегия выборщиков, дважды она тоже не смогла избрать. Затем опять процедура в соответствии с их правилами вернулась в парламент. И тогда госпожу Керсти Кальюлайд, которая ушла, так и не получив признания для избрания во второй раз, только тогда ее избрали.
Поэтому сейчас, в первый же день деятельности президента Алара Кариса, конечно, сложно предположить, как сложится его политическая судьба через пять лет. И насколько эстонские избиратели, прежде всего – эстонский парламент, который практически должен решать судьбу следующей, через пять лет… насколько он сможет остаться, если захочет, в кресле президента. Но пока все говорит о том, что у него достаточно высокий авторитет в обществе.
Его биография, я к этому подвожу, мы еще до перерыва, наверное, успеем рассказать. Он занимал разные места… Вы правильно сказали, собственно политической деятельностью он не занимался никогда. С другой стороны, Эстония – страна маленькая, и заметные позиции в науке, культуре, руководство высшими учебными заведениями – это люди известные в обществе, пользующиеся определенным доверием и репутацией, потому что эти должности тоже выборные. И та, на которой он был, директор музея…
М.Максимова
―
Национального музея Эстонии. Просто во многих заголовках, если наши слушатели и зрители следят за новостями, они наверняка видели заголовки, которые можно в какой-то степени двояко воспринять, когда в заголовке написано, что президентом Эстонии стал директор Национального музея. И ты думаешь: как так? Если ты не вдаешься в детали, подробности, а многие, как говорят опросы, дальше заголовков не идут, то как директор национального музея стал вдруг президентом? Кажется как-то вот не очень понятно.
М.Гусман
―
Не готов согласиться. В небольших странах, в прибалтийских, в частности, было много случаев, когда к руководству страны приходили врачи, научные работники. И у нас в стране директор такого музея как Михаил Борисович Пиотровский, директор Эрмитажа, директор Третьяковской галереи – это все люди, очень известные в обществе, уважаемые. Они просто никогда не задумывались, никогда не интересовались политической карьерой. А я думаю, что если вдруг Михаилу Борисовичу Пиотровскому, директору государственного Эрмитажа, пришла бы в голову мысль попробовать себя на политическом поприще, если… Я думаю, что для него это была бы шальная мысль, и вряд ли он к этому желанию когда-нибудь пришел бы. Но тем не менее. Я уверен, что очень большое число у него было бы избирателей и поклонников, потому что она авторитетный ученый, человек глубоких знаний с очень взвешенной глубокой позицией личной. Поэтому такие личности в каждой стране заметны. А в маленьких странах они еще более заметны.
М.Максимова
―
И как раз мы, наверное, во второй части программы будем говорить про реакцию, в том числе – про реакцию России на избрание Алара Кариса. Говорят, многие отмечают, что он ученый. И что вот это его прошлое, оно, наверное, поможет ему стать президентом таким со взвешенной позицией, о которой вы только что говорили.
М.Гусман
―
Вот мы сейчас будем говорить, я подвожу к его биографии опять… Ведь он, собственно говоря, по образованию ветеринар. Он закончил по первому образованию сельскохозяйственную академию эстонскую.
М.Максимова
―
Да, занимался молекулярной генетикой.
М.Гусман
―
Да, через ветеринарию. И он учился в разных университетах, и в Германии, ив Великобритании, в Голландии. Он – уважаемый профессор Тартуского университета, и в общем-то, он действительно начинал как ученый, а потом уже перешел в государственную, я имею в виду, в сферу музейную. Но он еще другие должности занимал в государстве. Он человек в Эстонии, достаточно маленькой стране, где все яркие и заметные личности наперечет и хорошо известны обществу, он – человек, которого в стране знают, и знают его позицию, знают его подходы. Знают его точки зрения. Он неоднократно в самых разных ипостасях выступал публично, в средствах массовой информации. Поэтому его приход на высший государственный пост в Эстонии – это не какое-то совсем уж… неожиданность большая. И никакого шока в эстонском обществе это не вызвало. Более того, когда соответствующие лидеры партий… Там достаточно широкая палитра партийная представлена в парламенте Эстонии. Каждый внутри своей партии такой кастинг проводил, потому что каждая партия была заинтересована выдвинуть кандидата, который получит одобрение, которого поддержат союзники по коалиции, или против которого будет слабее выглядеть оппозиционный кандидат.Сам господин Карис сказал, но у меня нет подтверждения, закрытая для общества информация. Но сам господин Карис считает, что он был поначалу только шестым в списке потенциальных кандидатов от тех центристских партий, которые его выдвинули на пост президента. То есть, он не был с самого начала очевидным кандидатом. Там было еще несколько достойных по мнению партийных лидеров Эстонии людей, за которых могло бы проголосовать большинство. Но в итоге вчера именно он получил поддержку в парламенте.
М.Максимова
―
Да, интересная история, там звучали фамилии разных кандидатов, людей, которых предлагали в кандидаты в президенты, но никто из них не прошел. Подробнее об избранном президенте Эстонии мы поговорим после новостей и короткой рекламы, это программа «48 минут», не отключайтесь.НОВОСТИ
М.Максимова
―
22 часа и 33 минуты в Москве, продолжается программа «48 минут», здесь Марина Максимова и первый заместитель генерального директора ТАСС Михаил Гусман. Михаил Соломонович, еще раз вас поздравляю. Для тех, кто только что подключился к радиостанции «Эхо Москвы» или смотрит нас на ютубе или других платформах – поздравляю вас с днем рождения ТАСС…
М.Гусман
―
117 лет! Это не шутка! 117 лет информационного агентству. Мало есть таких. Есть парочка, которые могут посоревноваться с нами в возрасте, но не более того.
М.Максимова
―
Отличный возраст, когда все только начинается.
М.Гусман
―
Это правда. Идет большое обновление кадров, много работает молодых ребят. Очень сильное идет реформирование нашей технологической системы, ТАСС все больше занимается видео, мы присутствуем во всех социальных сетях. Мы молодое агентство. Юное агентство 117 лет.
М.Максимова
―
Звучит бодро. А мы говорим про Эстонию. И наш сегодняшний главный герой -это избранный президент Эстонской республики Алар Карис. Мы до перерыва, в том числе, до «Говорим по-татарски».
М.Гусман
―
Да. «Дистанция» - в период пандемии ключевое слово. «Держать дистанцию» надо знать на всех языках.
М.Максимова
―
По-эстонски мы пока не знаем, как. Но выучим. Так вот, Алар Карис – избранный президент, Эстония – парламентская республика, поэтому его полномочия в определенной степени ограничены. Если следить за тем, как шла подготовка к президентским выборам… Парламент пытался согласовать, партии пытались согласовать разные кандидатуры – огого, какая же битва за это идет.
М.Гусман
―
Скажем так, есть постсоветское пространство. Есть страны, где роль президента больше. Есть страны, где президенты менее заметны, иногда их не видно и не слышно. А в Эстонии президент исторически… Хотя по Конституции 92 года Эстония – страна парламентская, и у президента полномочия ограничены… Допустим, он объявляет очередные выборы в парламент, имеет право созывать сессии парламента. В конце концов, при определенных условиях он может распускать парламент и объявлять досрочные выборы. Именно президент после парламентских выборов выдвигает кандидата в премьер-министры, которого парламент и должен утверждать. У него много достаточно функционала, который…
М.Максимова
―
Там интересно, что в случае чрезвычайной ситуации, форс-мажора он может управлять страной без парламента.
М.Гусман
―
И наоборот, если президент не может выполнять свои обязанности, то функции президента переходят к спикеру парламента на 3 месяца, если дальше – новые выборы. Например, у президента есть право вето на законы, принимаемые парламентов. Если причем парламент не поменяет принятый закон, то президент может обращаться в суд, он называется Государственный суд. Наконец, он является по Конституции… Командующий так называемых оборонительных сил. И по рекомендации главного военачальника и правительства назначает командный состав. Воинские звания присваивает президент в Эстонии.Президент обязательно беспартийный должен быть. Вступив в президентское кресло, в президентский дворец, он должен обязательно выйти из партии.
Есть президентский дворец, он находится в Таллине, где и располагается резиденция эстонского президента. Поэтому при всей ограниченности это довольно заметная фигура. Я в современной Эстонии брал интервью у тогдашнего президента Эстонии господина Рюйтеля, но, правда, не в его дворце, а в его летней резиденции. Но с тех пор много очень воды утекло. Но надо сказать, что президент – это в прямом смысле слова символ страны. И он часто представляет страну на международной арене, выступает с трибуны ООН, других международных форумов.
Поэтому я бы не стал преуменьшать роль и место президента Эстонии, новоизбранного президента Алара Кариса в современной политической и государственной жизни эстонской республики.
М.Максимова
―
Кстати, вы уже упомянули президентский дворец. Мне интересно, он туда переедет…
М.Гусман
―
Он там не для жития. Он представительские функции носит государственного здания. Насколько я знаю, по-моему, там не живут президенты.
М.Максимова
―
Просто я нашла в новостях, когда искала бэкграунд и на Керсти Кальюлайд, она отказалась. Это было во многих СМИ, она отказалась туда переезжать, она осталась в своей таллинской квартире.
М.Гусман
―
Там, может, и есть формально покои президентские. Но, по-моему, предыдущий президент там не жил. И я убежден, что и Алар Карис там жить не будет. У него, кстати сказать, музейная семья в том смысле слова, что он возглавлял с октября 17 года, и о нем надо сказать отдельно, Эстонский национальный музей. Это особый культурный институт, это не просто музей, это такой музейный центр, скорее. С другой стороны, его супруга, госпожа Сирье Карис, тоже музейный деятель. Она возглавляла Эстонский исторический музей. А сейчас она уже четвертый или третий год директор Тартуского городского музея.Так что у них такой семейно-музейный союз.
М.Максимова
―
Ну, это интересная история. Кстати, его предшественница… как будто у них все президенты в Тарту родились.
М.Гусман
―
Тарту – культурная столица Эстонии. Великий университет Тартуский. И в советское время выходцы из Тартуского университета во всей огромной советской стране были в высокой степени конкурентоспособны с выпускниками других выдающихся университетов Советского Союза. Тарту – это город, который весь погружен в науку, в университет. Поэтому Тарту – это город, который небольшой, но очень-очень ученый.
М.Максимова
―
Просто я смотрю… Один президент оттуда, второй президент оттуда. Один из тех людей, кого называли недавно самым главным кандидатом в президенты, президент эстонской академии наук, он тоже из Тарту.
М.Гусман
―
Потому что это научный центр.
М.Максимова
―
То есть, они все оттуда.
М.Гусман
―
Ну, все получили хорошее образование. Все обучились в прекрасном университете. Тартуский университет значительно более знаменит и по качеству образования более высокий рейтинг имеет, чем учебные заведения Таллина или других городов. Здесь нечему удивляться. Если ты хорошо учился в университете, а тем более – в хорошем университете, тебе открыты все дороги.
М.Максимова
―
Про отношение… Что ждут от нового президента.
М.Гусман
―
Я почему не зря говорил об Эстонском национальном музее, потому что это крупнейший музейно-культурный центр в маленькой Эстонии, крупнейший во всей Балтии. И это музей, который показывает и сущность эстонской жизни, быт, культуру. Он сделан по сверхсовременным технологиям, огромное пространство. Он занимает место… Там когда-то была знаменитая усадьба, во время Второй мировой войны там была военная база, точнее даже не база, а аэропорт. И там сейчас вот, когда создали музей, там даже взлетно-посадочная полоса военного аэродрома тоже используется как некая музейная площадь символическая. Это очень знаковое культурное место в Эстонии. И там, наверное, нет ни одного эстонца, который не побывал бы в этом музее. А гости этой страны всегда там бывают, он новый, современный, интересный, сами эстонцы говорят, что если хотите почувствовать, как жил и живет эстонский народ, какие традиции и элементы культуры, современной и старой культуры, обязательно надо побывать в этом музее.И вот он… Там система назначения на должность директора музея не менее сложная и трудоемкая и конкурентная, чем на должность президента. Там собирается целая такая комиссия по отбору кандидатов, представляющая разные институты, государственные и общественные, музейное сообщество. Там такой был длинный кастинг… А он до этого был профессором университета, и в музейной деятельности до этого был замечен не был. И он получил большую поддержку. При этом надо сказать, что он до этого был в Тартуском университете, смог добиться поста ректора, а это… Опять-таки, для аналогии, просто у нас МГУ – это столичный университет, а а Тарту – не столица. Но ректор Тартуского университета – фигура в высшей школе Эстонии, наверное, на первом месте. И ректор Тартуского университета – это фигура, которую знают во всем мире.
М.Максимова
―
Как у нас Садовничий.
М.Гусман
―
Не менее точно, по эстонским меркам. Кроме этого, он парламентом Эстонии был назначен… Предложена ему должность очень что ли специфическая, так называемого государственного контролера. Это не совсем то, что у нас Счетная палата, но из этой серии.
М.Максимова
―
Финансовый аудит?
М.Гусман
―
Не только финансовый. Он вообще должен следить, насколько государство выполняет те обязательства и законы, которые принимает. Он – контролер государства. Он так и называется. И назначает его парламент Эстонии. И он тогда прошел на «ура» это назначение. И это тоже показательно, что человек с таким бэкграундом, ректор Тартуского университета, директор такого крупнейшего музея, музея-центра, музея, скажем, символа сегодняшней национальной культуры Эстонии, назначили государственным контролером.Поэтому его приход в президентское кресло после вот этих трех очень знаковых должностных позиций в такой стране как Эстония вполне ожидаем и в обществе воспринимаем.
М.Максимова
―
Хорошо. Хотя получается, что у него очень разнообразные должности были, но ни одной политической.
М.Гусман
―
Смотри, можно сделать простой вывод. Что он – человек высокой культуры, больших знаний, высокопрофессиональный управленец. Вот как бы его биография к его нынешним годам к этому нас склоняет. Он получил блистательное образование в нескольких университетах, возглавлял кафедру и достиг поста ректора университетского. Возглавлял музей, государственный контролер. Это все говорит о незаурядной личности, личности с глубокими знаниями, с высокими качествами управленца. Сам бог велел стать президентом. Бог, в данном случае, обрел образ депутатов эстонского парламента, которые за него голосовали. Тайным голосованием, важно сказать.
М.Максимова
―
Ну и напомним, он теперь на пять лет, это точно, если ничего не произойдет и не будет форс-мажора. И потом, по идее, он может пойти на второй срок.
М.Гусман
―
Вы знаете, я вот сейчас даже специально принес в студию его интервью. Почему я на него опираюсь… Он не успел дать интервью обширного в качестве президента, даже технически не мог успеть. А вот накануне выборов он дал достаточно подробное. И я уже говорил, что там речь шла и об отношениях с Россией, и у него, надо сказать, есть… В нынешней политической ситуации Эстонии старался говорить аккуратно, и чтобы всяких своих политических противников с неприязнью к нашей стране не выгораживать накануне выборов. Но он говорил… Он выступил категорически за развитие всесторонних культурных связей. Он даже сказал о том, что специально привез в свой музей большую выставку из Российского этнографического музея Санкт-Петербурга, что у них есть специальное соглашение с российскими музеями. Уникальная выставка с редчайшими экспонатами из Этнографического музея. Более того, он собирался организовывать выставку Третьяковской галереи, во всяком случае, некоторые экспонаты из Третьяковки он привез в музей.То есть, его подход к культурному сотрудничеству тоже является определенным штрихом, что речь шла о его деятельности в качестве директора музея, штрихом его подхода к нашим культурным связям, нашему культурному обмену. Кстати сказать, у России с Эстонией несмотря на все политические перипетии, прямо скажем, не очень высокий уровень политического сотрудничества, но культурные связи были всегда и должны быть всегда, у нас много исторически перекрещивающихся интересов и связей. Более того, поскольку, повторюсь, он еще не был президентом, но он на прямой вопрос, готов ли он поехать в Москву на переговоры с российским президентом Владимиром Путиным, он сказал, что, безусловно, готов. Высказал некоторые оговорки, что нужно подготовиться, четко сформулировать повестку. Но сама его готовность накануне выборов выйти на диалог, столь нужный, я думаю, между нашими странами, это тоже о нем хорошо говорит. Во всяком случае – в качестве кандидата в президенты. Как он себя поведет в качестве кандидата в президенты, нам еще предстоит посмотреть.
М.Максимова
―
Надежды определенные есть.
М.Гусман
―
Судя по его предвыборному интервью, повторяю еще раз, оно было в русскоязычной программе, там гораздо больше было сигналов со знаком «плюс». И не было НРЗБ. Но мне более важным показалось его понимание проблем с необходимостью сохранения на определенный период как минимум… Он говорит, что да, конечно, надо, чтобы школьники русскоязычные могли учиться на русском языке, но было бы хорошо, чтобы они знали и эстонский язык, язык страны, в которой они живут. Я тоже считаю…
М.Максимова
―
Это логично как раз.
М.Гусман
―
Это нормальная позиция, и я здесь не вижу ничего противоречащего. Главное, чтобы не был ущемлен русский язык, чтобы школьники могли учиться на русском языке, который для них родной. Но изучение страны… Эстонского языка тоже совершенно необходимо.
М.Максимова
―
Логична эта позиция. Будем надеяться, что жесткой антироссийской риторики мы от него не услышим, наверное, потому что он выступает как человек, который имеет прямое отношение к культуре, как ученый. Может быть, это в какой-то степени даже плюс, что у него нет большо политического бэкграунда.
М.Гусман
―
У меня сложилось впечатление, что целый ряд эстонских политиков, политиканов, они на антироссийской риторике, на риторике, связанной с какими-то эпизодами из прошлого, они строят свою политическую карьеру. И на это постоянно… Постоянно эту самую пластинку крутят до бесконечности. С другой стороны, такой человек, как наш нынешний герой Алар Карис, который пришел из культурного мира, из научного мира, из мира высшей школы сразу на высшую ступень эстонской политики, он более объективно, с большим пониманием, изнутри понимает, какие сложности в этом есть, как важно вот этот пласт эстонского общества, русскоязычный пласт, русскоязычное население, русских людей, чтобы они чувствовали себя в этой стране свободно, достойно, как было сказано в интервью – не обижено. И он об этом сказал в интервью, что мы ни в коем случае не должны допускать, чтобы обижать вот эту часть нашего общества. И это очень трезвый подход. Дай бог, чтобы он мог этот подход провести через другие государственные институты Эстонской республики.
М.Максимова
―
Можно только пожелать ему удачи. Мы сейчас рассказали про то, какими полномочиями обладает президент в Эстонии, и есть большое отличие от президентов других стран, у которых представительская должность, здесь у него есть полномочия. Но еще история в том, что насколько Эстония может быть исключительно самостоятельна…
М.Гусман
―
В этих вопросах, я думаю, что она должна постараться быть самостоятельной. А что касается его голоса… Не хочу обижать его предшественницу, но тут важна не только должностная позиция.
М.Максимова
―
Вы не успели с ней сделать интервью?
М.Гусман
―
Может, оно и к лучшему. Я, может быть, предвидел, что она не пойдет на второй срок. Но я что хочу сказать, что мнение господина Кариса, его позиция, его слово, которое будет звучать – это будет слово не только президента, а человека, имеющего репутацию очень высокую и важную для политика репутацию в эстонском обществе. И то, что он, в отличие от его предшественнице, которой и предъявили самой главной претензией, что она способствовала расколу эстонского общества, он в своих первых заявлениях и комментариях, осторожных, но тем не менее, высказывается за определенную консолидацию в Эстонии. А это уже заслуживает внимания.
М.Максимова
―
Дорогого стоит. Единственное, что хотела отметить, потому что у нас меньше двух минут остается. Как я понимаю, даже в эстонских СМИ после первого тура неудачного или накануне уже, потому что столько было предложений разных кандидатов в президенты, опять начали поднимать вопрос… Об определенной справедливости процесса, который связан с выборами президента. Потому что это непрямые выборы, а как мы уже объяснили, что парламент. Та же самая история, которую в отношении Америки поднимают каждый раз, когда там проходят выборы.
М.Гусман
―
Это немного другое. Все, что закреплено Конституцией… Пока Конституция такая, так они будут жить. Они не очень от этого страдают, потому что хоть на предыдущих выборах у них было 6 туров, но они нашли кандидата. Другое дело, что она оказалась в итоге не очень удачным выбором, как показало пятилетнее правление. Но будем рассчитывать, что наш нынешний герой, со вчерашнего дня – президент Эстонской республики Алар Карис станет тем человеком, который послужит консолидации эстонского общества. А самое главное, если говорить из нашего угла, будет способствовать тому, чтобы отношения между Эстонией и Россией стали более полноценными. И чтобы население русскоязычное Эстонии, русские граждане, российского происхождения люди чувствовали там себя спокойно, уверенно, чтобы к ним было проявлено соответствующее уважение.
М.Максимова
―
Посмотрим, увидим, как будет развиваться ситуация. Программа «48 минут», первый заместитель генерального директора ТАСС Михаил Гусман, Марина Максимова, говорили об Эстонии, об избранном президенте Эстонской республике Аларе Карисе. И до встречи через неделю.
М.Гусман
―
Всего доброго, спасибо.