Купить мерч «Эха»:

Премьер-министр Таиланда Йинглак Чинават - Михаил Гусман - 48 минут - 2013-12-03

03.12.2013
Премьер-министр Таиланда Йинглак Чинават - Михаил Гусман - 48 минут - 2013-12-03 Скачать

Н.АСАДОВА: Добрый вечер, это программа «48 минут», с у микрофона Наргиз Асадова и Михаил Гусман. Сегодня мы расскажем про премьер-министра Таиланда Йинглак Чинават. Почем – понятно. Конкуренция была с Украиной, мы выбирали, какого политика нам выбрать.

М.ГУСМАН: Но мы уже рассказывали про Януковича.

Н.АСАДОВА: А поскольку из оппозиционных лидеров там никто ярко не выделился, мы решили еще подождать и понаблюдать, а вот Таиланд в первых новостях, там очень интересный политический лидер, красавица женщина, самый молодой премьер Таиланда и первая женщина-премьер.

М.ГУСМАН: Ей 46 лет. Н.АСАДОВА: Это сестра Таксина Чинавата, про которого мы слышали – он был премьер-министром страны до 2006 г. начнем с последних сводок новостей - спасибо корреспонденту ИТАР-ТАСС в Таиланде Алексею Скаваронскому, который рассказал то, что сейчас происходит на улицах Бангкока.

М.ГУСМАН: Алексей Скаваронский сейчас работает 24 в сутки, поэтому наше включение будет для него маленькой отдышкой.

С.СКАВОРОНСКИЙ: Обстановка в Таиланде сегодня стала менее напряженной, - с такой оценкой выступила сегодня премьер – министр страны Йинглат Чинават, и вообще, это заметно невооруженным глазом. Официально перемирие никто не объявлял – ни одна из сторон об этом не заявляла, но наступило перемирие. При этом сами оппозиционеры находятся недалеко от министерства финансов, которое было захвачено ими более недели назад. И по просьбе своего руководства в данный момент наводят там порядок – убирают мусор, который накопился, сворачивают циновки, это тысячи циновок, на которых оппозиционеры отдыхали в минуты затишья.

Небольшое количество оппозиционеров в районе нового правительственного компл5екса – они ждут указаний своего руководства и пока игнорируют заявления властей, которые настоятельно рекомендуют им удалиться с улиц.

В районе Дома правительства и столичной штаб-квартиры полиции постепенно демонтируют баррикады, колючую проволоку, и пытаются убрать горы мусора, которого накопилось за эти дни огромное количество. Большинство школ в Бангкоке завтра возобновят свою работу, а университеты распустили своих студентов в пятницу и возвращать уже их не имеет смысла, поскольку в четверг будет большой праздник и многие просто разъехались по отдаленным провинциям.

Не работали магазины только один день – в воскресенье – когда манифестанты пытались забрать штаб-квартиру национальной полиции, - тогда был закрыт комплекс торговых зданий и центров, популярных у туристов. Дороги вокруг были перекрыты. Но сейчас там идет мирная жизнь, более того, - Бангкок готовится к наступающему Рождеству, установлены елки, гирлянды, всевозможные новогодние символы и атрибутика, и когда опускается темнота, город начинает сиять рождественской новогодней феерией.

Н.АСАДОВА: Где находится премьер-министр Таиланда?

С.: Она сегодня улетела на вертолете в резиденцию короля – это примерно 200 км от Бангкока. И 5 декабря будут проходить основные торжества по поводу 86-летия короля. Премьер-министр не только глава правительства, но и министр обороны с недавних пор, поэтому она не может не принимать участия во всех этих мероприятиях – на нее возложена огромная ответственность по проведению церемонии.

Н.АСАДОВА: Сегодня поступило сообщение, что оппозиция объявила о своей победе. При этом Йинглат Чинават никак не комментирует это. На ваш взгляд, как может разрешиться этот политический кризис, будет ли вмешиваться армия, имеет ли значение, что скажет король?

С.: Важно, что оппозиция не просто заявила о победе, но заявила о временной и частичной победе. Политический лидер оппозиции сообщил, что он не удовлетворится даже отставкой Йинглат Чинават и роспуском правительства. Если его цитировать, он сказал, что если уйдет в отставку Йинглат Чинават, на ее место придет ее сестра, или племянник, или кто-то еще. Если распустят парламент, то эти же депутаты вновь найдут способ туда попасть. Поэтому, как он говорит в своих пламенных речах, необходимо полностью выкорчевать из Таиланда их режим.

Н.АСАДОВА: Есть у Йинглат Чинават шанс остаться у власти?

С.: Думаю, есть. У многих жителей Таиланда в квартирах я неоднократно видел портрет Таксина Чинавата, многие гордятся, что были знакомы с ним. На улицу вышел не весь Таиланд, поэтому остаться у власти у Йинглат Чинават есть реальные шансы, поскольку у нее сильная народная поддержка.

М.ГУСМАН: Тут прозвучало, что король, как правило, старается не вмешиваться в текущий политический процесс. Он внимательно за всем следит, он абсолютное божество в Таиланде, и то, что там рядом находится Йинглат Чинават, и что она там находится в двух своих качествах, премьера и министра обороны, и будет принимать участие в мероприятиях при короле – конечно, это работает на нее.

Н.АСАДОВА: На ее легитимизацию, безусловно. Мы просили нашего корреспондента Дарью Пещикову выйти на улицу Москвы и спросить, что знают прохожие о Йинглат Чинават и о том, что происходит в Таиланде.

Д.ПЕЩИКОВА: На фоне последних украинских новостей события в Таиланде померкли. Некоторые, впрочем, политические процессы в этих двух странах даже сравнивают. Но обо всем по порядку. До нашего уличного разговора студента Ксения была уверена, что в Таиланде все совершенно спокойно. О чем и рассказала. Затем, правда, к беседе присоединилась ее подруга Мария, которая девушку поправила.

МАРИЯ: У меня подруга недавно приехала из Таиланда, говорит, что там зашибись – надо ехать обратно. Про беспорядки ничего не рассказывала, все было нормально

Д.ПЕЩИКОВА: У продавца Натальи вопрос о Таиланде тоже вызвал, в первую очередь, другие ассоциации. Но в итоге выяснилось, что о мятеже в стране она все-таки слышала.

НАТАЛЬЯ: Ну, что-то там было. Землетрясение было. А мятежи где-то в другом месте. Какие-то были волнения неделю назад - я видела по телевизору, что где-то очень много народа, а что именно, какая страна, это я не помню.

Д.ПЕЩИКОВА: А вот водитель Николай рассказал о том, что происходит в Таиланде, практически без предисловий. И имя Йинглак Чиннават ему оказалось тоже знакомо. Николай вкратце рассказал о том, почему оппозиция подняла мятеж. Перепутал только брата премьер-министра с ее отцом.

НИКОЛАЙ: Беспорядок там. Такого же типа, как на Украине. Тоже с премьер-министром – это женщина, ее отец был главой до этого, теперь она стала. И народ против нее – видимо, старое правление не устраивало. Ее отец где-то за границей, а правит она под его руководством.

Д.ПЕЩИКОВА: Итак, в реплике одного из прохожих упоминание об Украине уже прозвучало. Позже о ней в связи с нашей темой заговорил и охранник Олег. По его мнению, кстати, премьер-министру Таиланда удастся сохранить свой пост.

ОЛЕГ: Оппозиция там выступает против правительства. Но думаю, что у власти премьер-министр, правоохранительные органы на ее стороне, ей подчиняются. На Украине тоже оппозиция выступает против правительства, президента. Наверное, чем-то это похоже.

Д.ПЕЩИКОВА: За судьбой Таиланда и Чиннават следит домохозяйка Елена. Ей кажется, что народ страны выступил против власти вполне обоснованно.

ЕЛЕНА: Там женщина, по-моему, руководитель, и она сказал, что не уйдет, что бы ни было. По-моему, ее хотят скинуть за связь с прежним режимом. Но там демократизация тоже проходит, и видимо, она сопротивляется этой демократизации – я так понимаю.

Д.ПЕЩИКОВА: Студент Эйвас, в свою очередь, занимает позицию скорее премьер-министра, чем ее противников. И надеется, что Чиннават будет и дальше руководить Таиландом.

ИВАЗ: Я, конечно, ей желаю удачи. Я ее лично не знаю, но хочу, чтобы она осталась на своем посту. Женщина волевая, видно по ней.

Д.ПЕЩИКОВА: Рассуждать, кто прав, а кто нет, пока рано. До развязки этой тайской истории, судя по всему, еще далеко.

.

Н.АСАДОВА: Хочу сказать, что конечно, каша у московской улицы по поводу политики в Таиланде. Вообще можно встретить большое количество людей, которые были в Таиланде, знают культуру, посещали культурно-исторические объекты, ездят туда довольно часто, но совершенно не знают, не понимают и не интересуются тем, что происходит в Бангкоке, какая сложная там политическая кухня.

М.ГУСМАН: Все происходит вокруг правительственных зданий, там толпы людей, их достаточно много, а Бангкок гигантский город, там до 14 млн населения, и даже во всем городе этого не ощущается – городской транспорт работает, работают все учреждения. Достаточно большая группа оппозиционеров - там, может быть, десяток тысяч человек, которые оккупируют, занимают здания - кстати, на этом фоне Йинглат Чинават очень разумно себя ведет. Она никак не подключает против оппозиционеров мощные силы, в том числе и военные – военные хранят нейтралитет. Они открыли двери правительственных зданий, те их заняли, она улетела к королю, где идет подготовка к празднованию дня рождения короля. У меня ощущение, что все это рассосется.

Н.АСАДОВА: Скажем про устройство этой страны. Это конституционная монархия, король самый долгоправящий монарх в мире - 67 лет он на троне. Он народом обожествляется.

М.ГУСМАН: Любой неуважительный акт в отношении портрета короля, жестоко карается по закону. Там было много случаев, когда арестовывались иностранцы, которые по пьяни или как-то еще оскорбили портрет короля.

Н.АСАДОВА: За время существования конституционной монархии, вот уже 28 премьер-министр - редко кому удается усидеть в этом кресле больше 2-3 лет. И единственным исключением был брат Йинглат Чинават, Таксин Чинават.

М.ГУСМАН: Он был человеком харизматичным, и, на мой взгляд, очень успешным премьером.

Н.АСАДОВА: Тем не менее, он сейчас в бегах, его имущество арестовали – это почти 2 млрд долларов, ион находится в розыске Интерпола.

М.ГУСМАН: Он имеет статус беженца в Великобритании. Он долго ездил по миру, и хотя его разыскивал Интерпол – хотя никто официально из Интерпола таких подтверждений не давал, но я его видел даже в Москве несколько лет тому назад. Я его случайно встретил в одном из ресторанов Подмосковья с большой группой бизнесменов – я своим глазам даже не поверил, и пока он со мной не поздоровался и не сказал, что мы с ним встречались в Бангкоке, когда он был премьером, я бы так и думал, что это просто похожий на него человек.

Он достаточно уверенно себя чувствует и сейчас – не только потому, что он один из самых богатых людей Таиланд, их семья вторая по богатству в стране, но и потому, что к нему каких-то особенных претензий там нет.

Н.АСАДОВА: Претензий к нему достаточно – на него заведены несколько уголовных дел, и по одному из них он даже осужден заочно на 2 года.

М.ГУСМАН: Условно.

Н.АСАДОВА: Послушаем традиционный портрет сестры, Йинглат Чинават от Николая Троицкого.

Н.ТРОИЦКИЙ: Йинглат Чинават почти классический политик-женщина азиатского образца. Пойти в горнило предвыборных схваток и в лидеры партии с непроизносимым названием «Пхеатхай» ее заставил долг члена семьи. Почти, потому что обычно в азиатскую политику идут дочери или вдовы - подхватить знамя, выпавшее из руки занять место погибшего харизматического лидера.

Госпожа Йинглат Чинават – сестра, и брат ее жив, хотя в изгнании. Да и не слишком он харизматический – миллиардер, медиа-магнат и весьма сомнительный демократ. Таиланд очень странная, двойственная страна. Ее вроде бы должны знать сотни тысяч отдыхающих россиян и европейцев, но на самом деле для них она остается непознанной - истинное королевство контрастов - рай для туристов и для коррупционеров. Солнце, воздух и вода, и суровая духота цензуры. Блаженство пляжа и ласкового массажа и военная хунта за хунтой приходит к власти, сметая гражданские временные правительства.

То и дело, пугая беспечных туристов, оппозиция вываливается на улицы. Кровь течет ручейком, а то и рекой. Бушуют маленькие городские гражданские войны. В такой войнушке участвовал, и ее проиграл ее брат, Таксин Чинават. А всего Таиланд испытал 18 военных переворотов за последние 8 лет. 15 из них - при нынешнем короле. При нем же было 15 конституций и 27 правительств.

28-е возглавила Йинглат Чинават. Теперь и ее пытаются свергать. Блеснет ли луч демократии сквозь тучи авторитаризма и засилья таиландской военщины? Не дает ответа загадочный Сиам, восточный наш побратим, который тоже умом не понять, аршином общим не измерить. Только и остается верить, что все потрясения не бросят тень на туристический рай.

Н.АСАДОВА: На этот раз у Троицкого получился очень точный портрет.

М.ГУСМАН: Во всяком случае, он прав, что такое количество военных переворотов за 80 лет никак, ни на йоту, не поколебало роль короля, его образ в глазах тайцев, - правительства приходят, уходят, совершаются военные перевороты, военные то берут власть, то отдают ее гражданским, а любовь и преданность тайцев по-прежнему принадлежит королю. Кстати, по материнской линии Йинглат Чинават, равно как и ее брат, королевских кровей.

Н.АСАДОВА: Прервемся на новости и рекламу и вернемся в студию.

НОВОСТИ

Н.АСАДОВА: Продолжаем программу. Итак, Йинглат Чинават родилась 21 июня 1967 г., в провинции Чангмай, на севере Таиланда. Там была многодетная богатая семья.

М.ГУСМАН: Она была 9-м ребенком.

Н.АСАДОВА: Самая младшая, на 18 лет младше своего брата. Папа у них был незаурядным человеком, бизнесменом. Он китайского происхождения.

М.ГУСМАН: В нескольких поколениях ранее, он таец, и сложилось впечатление, что он не китаец.

Н.АСАДОВА: принимал активное участие в местной политике, был депутатом регионального парламента.

М.ГУСМАН: От Либеральной партии, которую впоследствии распустили.

Н.АСАДОВА: все дети Чинавата получили высшее образование, учились в местном университете, Йинглат Чинават закончила его в 1988 г., получила степень бакалавра по политологии и государственному управлению.

М.ГУСМАН: Собственно, ее отец и бросил потому политику, а начал зарабатывать деньги, чтобы дети закончили университет. Он занимался разным бизнесом, оказался хватким предпринимателем, умелым.

Н.АСАДОВА: Его сын тоже, хотя изначально был ментом, работал в полиции.

М.ГУСМАН: В королевской полиции.

Н.АСАДОВА: Затем он получил грант и уехал в университет штата Кентукки, получил юридическую степень. 17 лет спустя этот же университет закончила и Йинглат Чинават, специализировалась по управлению.

М.ГУСМАН: В детстве ее называли «маленький крабик», потому что она была дотошливая и въедливая. Она хорошо училась, была с детства красивой девушкой, кстати, она свою красоту и сейчас сохранила - ее называли самой красивой девочкой в семье.

Н.АСАДОВА: После того, как она закончила американский университет, она получила степень магистра делового администрирования, и все это она делала потому, что ее брат к тому времени создал огромную медиа-империю в Таиланде, их бизнес насчитывал огромное количество направлений, поэтому ей нужна была степень делового администрирования, поскольку вернувшись в страну, она сразу же стала возглавлять те или иные направления медиа-империи брата.

В конце 90- начале 2000-х она работала на руководящих должностях в телекоммуникационных компаниях, в том числе всемирно известной «Рейнбоу-медиа», а также была лидером мобильной связи Таиланда, «Эдванс-инфо-сервис». С этой компании была связана скандальная коррупционная история – в какой-то момент они решили продать часть акций сингапурским инвесторам и не заплатили налоги. С этим было связано уголовное разбирательство, которое, правда, ничем не закончилось, но в 2006 г. это стало последней каплей, после которой народ вышел на улицы.

Потому что, помимо всего прочего, эта компания играет настолько важное значение, что народ был недоволен, что важную для безопасности страны компанию продали Сингапуру.

М.ГУСМАН: Там внимательно следили за ее жизнью оппоненты в ходе избирательной кампании, ее также обвиняли, что она подкупает избирателей жареной лапшой. Там были кадры, где она раздавала бедным лапшу, которую сама готовила. И один дотошный избиратель написал, что она это значит подкупать избирателей. Было целое расследование по этому поводу, она оправдывалась, говорилась, что это не подкуп.

Н.АСАДОВА: Но в начале 2000 г. ее брат начал взбираться на политические вершины. Его отец был политиком, а потом начал заниматься бизнесом. А брат наоборот, сделав успешную бизнес-империю, он пошел в политику.

М.ГУСМАН: Он был самым богатым человеком Таиланда на момент, когда стал премьер-министром. И это было зароком того, что он самодостаточный человек, ему не нужно брать взятки и не нужно никого подкопать, потому что он итак богат, хотя он был очень молодым.

Н.АСАДОВА: Да. В 2001 г. он создал партию «Тайцы любят тайцев», привел ее к победе и в 2001 г. стал премьер-министром. Она при этом, вплоть до 2011 г. заявляла, что ее интересует только бизнес, она успешный менеджер.

М.ГУСМАН: В общем, она не лгала и не лукавила. Брат – премьер, у них огромная разница в возрасте, ей нравилось заниматься бизнесом, и она им успешно занималась. Кстати, в Таиланде уж точно политика не женское дело. Политик-женщина там редчайший случай. И когда начались проблемы у старшего брата, и он был вынужден эмигрировать, она пошла в политику, - я убежден, не очень по своей воле. Это уже был призыв клана, брата, сторонников брата. Строго говоря, в том, в чем ее сегодня обвиняют, что она проводит политику брата, что она фактически марионетка политики брата, которую он проводит из-за рубежа и ей диктует. Смею предположить, что в этом доля правды есть, хотя она сама по себе очень харизматична, красива, умна, прекрасно выступает – кстати, в этом кризисе, мне кажется, она себя прекрасно проявила.

Н.АСАДОВА: Но вернемся в 2006 г., когда начались проблемы у ее брата – он был вынужден уйти в отставку 19 сентября 2006 г. - он находился в Нью-Йорке на ассамблее ООН. И в этот момент группа военачальников захватила власть, совершили военный переворот, и он был вынужден остаться в США, не сразу получил возможность вернуться в страну.

М.ГУСМАН: Кто?

Н.АСАДОВА: Ее брат. Интересное устройство в Таиланде - помимо того, что большую роль играет король, но также большую роль играет Конституционный суд.

М.ГУСМАН: В частности, это причина последних беспорядков - это было последней каплей, когда КС отклонил ее проект реформ. В КС независимые судьи. Если иметь в виду, что в парламенте больше сторонников ее семьи, и они победили на выборах реально - у них там больше половины депутатов, поэтому они легко проводят свои законы и реформы. А КС – это судьи, так называемые бессмертные, несменяемые, поэтому они могут принимать решения независимо ни от кого.

Н.АСАДОВА: После того, как свергли Таксина Чинавата, последующий премьер поменял конституцию, в частности, они сделали сенат не полностью выборным – полвоина избирается, половина назначается королем и королевским двором. И против этого Йинглат Чинават выступала.

М.ГУСМАН: надо заметить, что почти каждое правительство Таиланда пытается полностью или частично менять конституцию в собственных интересах.

Н.АСАДОВА: И в 2006 г. страна разделилась на «краснорубашечников» и «желторубашечников».

М.ГУСМАН: И не только. Еще делятся на «северян» и «южан». Тут надо сказать, что Чинаваты с севера, но север традиционно более бедный регион Таиланда, чем юг. И противоборство происходит не только по политическому рубежу, но по рубежу противостояния северян и южан, между которыми конфликты всегда.

Н.АСАДОВА: Когда я попыталась выяснить разность политических программ клана Чинават и их политических оппонентов, то нет никаких противоречий. Оказывается, это просто борьба нескольких бизнес-кланов.

М.ГУСМАН: Чинават - человек, сделавший себя, он сколотил огромное состояние - 10 млрд, и был очень в себе уверен. Я целый час с ним беседовал в Бангкоке, он был уверенный, спокойный, от него исходила сила, уверенность, ничто не предвещало, что ему вскоре придется выехать из страны под влиянием оппозиционных сил, у которых практически нет иной программы, кроме как свержение действующей власти.

Н.АСАДОВА: Хотела бы более подробно остановиться на желтых и красных рубашках. «Красные» - сторонники клана Чинават, а «желтые» - оппозиция.

М.ГУСМАН: У оппозиции и лидера нет никакого. Это разрозненные толпы людей, которых он их раздражал. Может быть, даже, у кого-то был элемент зависти. И появившийся новый лидер еще месяц назад был рядовым депутатом парламента и никаких особенных лидерских качеств у него не было.

Н.АСАДОВА: Но когда изгнали Таксина Чинавата, то созданная им партия была запрещена. После этого сторонники его партии сплотились вокруг малоизвестной партии «Народной власти», которая тоже была запрещена.

М.ГУСМАН: И в конце 2006 г. они создали новую партию и назвали ее похоже - «Для тайцев».

Н.АСАДОВА: В 2008 г, Чинават получил возможность вернуться в Таиланд. Он приехал, но суд сразу же взял его в оборот, предъявил ему обвинения в коррупции и злоупотреблении властью, но ему удалось выйти под залог. Видимо он надеялся, что сможет продолжать заниматься политикой в Таиланде, но тучи сгущались, поэтому, когда он поехал на Олимпийские игры в Пекин, он предпочел оттуда не возвращаться и по сей день находится в изгнании. И тут постепенно на первое место начинает выходить его младшая сестра, Йинглат Чинават.

М.ГУСМАН: По его призыву.

Н.АСАДОВА: Да. Потому что по запискам дипломатическим, которые были опубликованы, стало понятно, что когда посол США общался с Йинглат Чинават и с лидерами партии ее брата, она уверяла, что не имеет заинтересованности в том, чтобы заниматься политикой. И до последнего момента партию возглавляла не она.

М.ГУСМАН: Тут надо сказать, что на выборах – а выборы в Таиланде проходят демократично, с соблюдением всех процедур, партия Таксина Чинавата все время побеждает. И на выборах 2011 г. они набрали 265 мест из 500-местного парламента. То есть, справедливо будет сказать, что большинство тайцев все-таки за них. То есть, оппозиция, очень шумная, которая собирает большие толпы людей, но опирается не на большинство населения. Это объективная реальность.

Н.АСАДОВА: Дмитрий Мезенцев спрашивает, есть ли у Йинглат Чинават дети. Да, у нее есть сын, он тоже в бизнес-империи семьи, возглавляет одно из направлений.

М.ГУСМАН: Но и у брата, хотя он разведен, тоже есть дети.

Н.АСАДОВА: В 2011 г., за несколько месяцев, недель до выборов, ее делают главой партии, партия берет 265 мест, она становится премьер-министром, быстро сколачивает коалицию.

М.ГУСМАН: Важная деталь – когда за нее голосовали, за ее кандидатуру из 500 депутатов голосовали 296, и никто не голосовал против – остальные воздержались.

Н.АСАДОВА: От греха подальше.

М.ГУСМАН: Нет. В парламенте люди политически состоявшиеся, они реально признали ее как лидера страны. Все-таки за этими оппозиционными толпами, наверное, кто-то стоит.

Н.АСАДОВА: Конечно стоит. И мы их знаем.

М.ГУСМАН: Я их не знаю. Они не выходят на передний план, никак себя не позиционируют. У них одна цель – свергнуть власть. Но мне кажется, что и в этот раз у них ничего не получится

Н.АСАДОВА: Итак, она приглашает микропартии в свою коалицию.

М.ГУСМАН: Она первая женщина – глава правительства. И ее кандидатуру король одобрил.

Н.АСАДОВА: Забавно, что несмотря на то, что она долго училась в США, тайцы ее критикуют и подлавливают на ошибках – она и по-английски лепит ошибки и по-тайски, то есть, чувствует себя не очень уверенно.

М.ГУСМАН: Это было тогда, когда она делала первые шаги в политике.

Н.АСАДОВА: И по поводу ее политических предложений. Она пообещала консолидации нации и преодоление бедности.

М.ГУСМАН: очень важно, осознавая как свою роль первой женщины-премьера, она сказала, что будет использовать всю свою женскую мудрость, - она это подчеркнула, - дипломатичность и гибкость для решения острых конфликтов и сплочения нации. То есть, она свое женское начало обернула в плюс.

Н.АСАДОВА: Всегда говорят, что за партию Чинавата всегда народ, бедные, крестьяне, потому что они ведут близкую политику. Она, в частности, начала покупать по фиксированной высокой цене у местных производителей рис, что обрушило экспорт риса и привело в итоге к недовольству. В момент, когда сейчас начался кризис, и они не смогли поддерживать высокие внутренние цены на закупку риса, прекратили его по такой цене покупать, народ взбунтовался и часть недовольных вышла ровно по этому поводу.

М.ГУСМАН: Вот почему ты ее не любишь? Н.АСАДОВА: Я ее очень люблю. Ее оппоненты – представители среднего класса, мелкого среднего бизнеса.

М.ГУСМАН: да там всякой твари по паре, ей-богу.

Н.АСАДОВА: Она сделала реверанс в их сторону, пообещав сократить налог на прибыль корпораций с 30 по 23%, пообещала развивать образование и каждому школьнику подарить планшет. В общем, много разных инициатив было у нее, но самым болезненным стало ее предложение о всеобщей амнистии.

М.ГУСМАН: Но при этом она сказала, что совсем широкой амнистии не будет.

Н.АСАДОВА: Была дискуссия в парламенте по этому поводу. Изначально, поскольку она хотела консолидации нации, она сказала, что амнистирует всех - крснорубашечников и желторубашечников. И дальше было приписано: также моего брата надо амнистировать, простить за все, вернуть на родину, и главное – вернуть ему бабки, которые были судом экспроприированы у него.

М.ГУСМАН: Кстати, - не Конституционным судом. Н.АСАДОВА: Последнее обвинение. Которое было выдвинуто в его адрес – терроризм, то есть он, находясь за рубежом, спонсировал и направлял народные толпы, которые привели к кровопролитию.

М.ГУСМАН: Тем не менее, ее брат и она сама, проводили всегда – если говорить про отношения с Россией, - всегда наши отношения были добрососедскими, у нас достаточно много совместных экономических проектов, тысячи россиян отдыхают в Таиланде, и хотя по рекомендации нашего МИДа Бангкок это город, в который не советуют ехать, хотя курорты работают и там все спокойно. Более того, на сегодня в планах на 8-9 декабря планируется визит Йинглат Чинават в Москву и ее переговоры на высшем уровне. И этот визит никто не отменял, хотя она отменила свой визит в Сингапур.

Н.АСАДОВА: Судя по всему, накануне дня рождения короля, все протесты сворачиваются.

М.ГУСМАН: День рождения короля выше междоусобиц.

Н.АСАДОВА: После этого будет заседание военных, которые решат, стоит ли вмешиваться - на сегодня они намерены стоять в стороне. Но 4 человека уже погибли, и если дальше все будет продолжаться, думаю, военные вмешаются.

М.ГУСМАН: Интересно, что оппозиционного лидера с ультиматумом Йинглат Чинават приняла, молча, не произнося ни слова, выслушала. Он ей поставил ультиматум, что она в течение двух дней должна уйти в отставку. Она его выслушала и ничего ему не сказала.

Н.АСАДОВА: Сказала, что будет делать все в рамках действующей конституции.

М.ГУСМАН: Пока она так и действует. Ведет себя очень осторожно. И то, что она не дала команду силовым путем даже защищать правительственные здания говорит о том, - ну, хорошо, заняли, а дальше что? Не в первый и не в последний раз.

Н.АСАДОВА: Некоторые аналитики говорят, что в этот раз, возможно, король что-нибудь скажет по поводу этого конфликта. Было всего два раза в истории, когда он вмешивался в политическую жизнь. И все единогласно говорят, что на чью сторону станет король, тот и победит.

М.ГУСМАН: Тут надо понять, что сейчас все затихло. И как я понимаю, оппозиции может оказаться непросто заново поднять мощную волну после дня рождения короля, поскольку все волны имеют свои амплитуды. Но ждать осталось недолго, посмотрим, что будет с нашей героиней в ближайшие недели, решать тайскому народу.

Н.АСАДОВА: Да. Будем следить. Всего доброго.