Хамад бен Иса аль-Халифа, король Бахрейна - 48 минут - 2011-03-24
Н.АСАДОВА: 21 час и 3 минуты в Москве, это передача «48 минут», в эфире Наргиз Асадова и Алексей Венедиктов. Здравствуйте, Алексей Алексеевич.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Добрый вечер. Надо было оставить Юлия Гусмана – хоть какой-нибудь Гусман бы присутствовал, а не тот, который на Юнеско в Париже сейчас.
Н.АСАДОВА: Да, ну, без Гусмана сегодня обойдемся, видимо. Зато у нас очень интересный герой сегодня – это король Бахрейна Хамад бен Иса аль-Халифа. Вот с таким вот экзотическим именем человек. На самом деле, королем он сам себя провозгласил. А до этого его предок был эмиром Бахрейна.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Ты сейчас все рассказала, уже можно заканчивать передачу.
Н.АСАДОВА: Что, это все, что вы знаете? Я знаю гораздо больше, Алексей Алексеевич. Поэтому...
А.ВЕНЕДИКТОВ: Ну, рассказывай. Я послушаю.
Н.АСАДОВА: ...в общем, мне есть, что еще сказать.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Я помолчу.
Н.АСАДОВА: Да. Почему Бахрейн?
А.ВЕНЕДИКТОВ: Ну, очевидно, что мы думали о том, кого делать сегодня. И, все-таки, сейчас, видимо, пока идут волнения в арабских странах, мы должны рассказывать заодно, пользуясь случаем, о руководителях этих стран, о лидерах оппозиции и заодно про истории этих стран. Потому что если мы там знали историю Ливии более-менее, Ирака, Ирана, то историю вот таких маленьких арабских стран таких как Объединенные Арабские Эмираты, Оман, Бахрейн мы не знали. И мы про них никогда бы, наверное бы, не сделали, не дошли бы, если бы сейчас там не происходили события. Бахрейн – страна особенная. Хотя, нам приходилось сталкиваться с подобной конфигурацией страны – вот, буквально только сегодня министр иностранных дел Бахрейна, давая интервью одному из турецких каналов, заявил следующее: «Мы больше всего опасаемся раскола между конфессиональными общинами». Дело в том, что в Бахрейне большинство... Конечно, там мусульмане, все мусульмане, но большинство...
Н.АСАДОВА: Не все, не все – 90% мусульмане. Там есть иудейская община и там есть христианская община. 75%, действительно, это шииты и 25% - это сунниты.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Я могу продолжить?
Н.АСАДОВА: Да.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Так вот. Шиитское большинство, на самом деле, где, действительно, из мусульман больше 70%, они не обладают властью. Династия нашего сегодняшнего героя, к которой принадлежит наш сегодняшний герой, 200-летняя почти династия – они сунниты и они, как бы, по религии близки к тем 20-25% мусульман, которые являются их подданными. А 75% - шииты. И я напомню вам, что крупнейшее шиитское государство в регионе – это Иран. И вот здесь вот это маленькое островное государство, совсем маленькое и совсем островное, которое до сих пор не было замечено в каких-то там переворотах и так далее, и так далее, оказалось, действительно, расколото в том числе и по конфессиональному признаку. Мы об этом будем еще говорить, но чтобы вы представляли, еще раз: сунниты составляют 20% населения, но королевская династия принадлежит к суннитскому направлению ислама. Большинство населения, 70-75% - это шииты. Соответственно, вы знаете, сунниты – это турки, сунниты, сауды. Тоже сунниты, да?
Н.АСАДОВА: Конечно.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Сунниты. А иранцы – шииты. И вот это маленькое государство... Мы будем рассказывать про его историю, но вы должны знать, что этот остров Бахрейн в свое время входил и в состав персидского государства, того, старого и в состав Османской империи. И вы будете смеяться, за него воевала такая дальняя страна как Португалия, причем это не стало территорией, подведомственной Великобритании.
То есть, на самом деле, исторически этот остров переходил из рук в руки, и это тоже, как ни странно, накладывает сегодня отпечаток той средневековой борьбы, когда турки там были, когда христиане пришли. И сейчас это все возобновилось.
Н.АСАДОВА: Да. Безусловно, мы будем подробнее говорить об истории этого островного государства, потому что мы всегда стараемся вписывать нашего героя в исторические события, в социальную атмосферу этой страны. Ну а сейчас давайте, наверное, послушаем опрос, который сделал для нас корреспондент Алексей Борзенко. Вот он спросил, знаете ли вы такого человека, Хамада бен Ису аль-Халифу, у прохожих на улицах Москвы.
А.БОРЗЕНКО: В нынешних погодных условиях москвичам было очень трудно сосредоточиться на теме Бахрейна. Все опрошенные признались, что им ничего не известно о каких-либо беспорядках в этой стране. О его величестве шейхе Хамаде бен Иса аль-Халифа они и вовсе слыхом не слыхивали. Тем не менее, многие попытались по фотографии понять, что он из себя представляет. Настоящим знатоком в этом деле оказалась Алла, работающая в сфере маркетинга. Добрых слов для короля она найти не смогла.
АЛЛА: Он – тиран. Есть в нем что-то такое, судя по ноздрям и судя по кончику носа. Губы немножко сжаты, но любит удовольствия.
А.БОРЗЕНКО: Женщина, которая представилась Татьяной, с интересом узнала, что разгневанные бахрейнцы не собираются свергать своего монарха, а пытаются добиться отставки правительства. Татьяна уверена: просто так короли не добиваются уважения своего народа.
ТАТЬЯНА: Ну, он, наверное, чем-то нравится. Значит, как-то он себя проявил. Значит, какая-то исполнительная власть у них неправильно себя ведет, правильно? Может быть, он пытается что-то сделать, но у него не получается, ему и дают так же, как и в других бывает странах.
А.БОРЗЕНКО: Школьницы Лиза и Соня разошлись в оценке бахрейнского лидера. Лизе он, в целом, понравился.
ЛИЗА: Мне кажется, что он очень милый, добрый, потому что у него добрые глаза и честный взгляд.
А.БОРЗЕНКО: А, вот, Соню внешность шейха не подкупила.
СОНЯ: Что-то есть в нем зверское. Вот, на второй фотографии такой, хитрый довольно-таки мужчина.
А.БОРЗЕНКО: И, наконец, Артем честно сказал, что не знаком с королем Хамадом бен Иса аль-Халифа, но это не помешало ему дать монарху ценный совет.
АРТЕМ: Мне кажется, он должен привлечь более развитые государства, обратиться за помощью.
А.БОРЗЕНКО: Подводя итоги, можно сказать, что московская улица не блеснула знаниями о подробностях жизни маленького государства в Персидском заливе и ее властителе.
Н.АСАДОВА: И это была московская улица. А я напомню средства связи. +7 985 970-45-45 – это телефоны для SMS, присылайте нам свои вопросы о Бахрейне, о ее лидере, короле Хамаде бен Исе аль-Халифе. Может быть, вы сами были в Бахрейне и у вас есть свои впечатления. В общем, пишите нам. Также у нас...
А.ВЕНЕДИКТОВ: Извини, я тебя перебью. Давай попробуем следующим образом. Если кто-то был в Бахрейне и готов поделиться своими впечатлениями об этой стране, скиньте нам, пожалуйста, свой телефон по SMS +7 985 970-45-45, там «Я был в Бахрейне, готов рассказать» и номер телефона – мы будем вас вызванивать.
Н.АСАДОВА: Да. И напоминаю, что нас можно смотреть на нашем сайте echo.msk.ru, и мы ведем трансляцию также с помощью нашего партнера, компании Сетевизор. Вы можете смотреть нашу передачу в разных ракурсах на всех компьютерах, iPhone и iPad. Вроде все объявила, что нужно было.
Ну а мы, наверное, переходим к портрету, который написал как всегда наш придворный живописец Николай Троицкий.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Вот теперь точно придворный.
Н.АСАДОВА: Абсолютно, да. Итак, портрет его величества короля Бахрейна Хамада бен Исы аль-Халифа.
ПОРТРЕТ ПЕРА НИКОЛАЯ ТРОИЦКОГО
Н.ТРОИЦКИЙ: Хамад бен Иса аль-Халифа – король, фельдмаршал, маршал ВВС и адмирал флота. Еще немного и станет генералиссимусом. Имеет право. Кто же ему помешает? Королем, ведь, сам себя объявил, хотя был всего лишь эмиром. Недаром он считает себя реформатором и отреформировал не только титул конституционного монарха, объявил политическую амнистию, вернул изгнанников, дал права женщинам избирать и быть избранными, а также, что особенно удивительно, покровительствует крохотной иудейской общине, и одну еврейку даже назначил послом в Лондон.
Сказалось, видимо, обучение в колледжах и академиях Великобритании и США – надышался воздухом свободной и демократической Америки и Европы. Но планомерной демократии у себя в Бахрейне вводить не стал. Очень странная, скособоченная получилась бы там демократия – не просто исламская, а шиитская по иранскому образцу. А этого королю совсем не надо – не хочет он повторять судьбу шаха Ирана. Отсюда и проистекает острый конфликт.
Шиитов на островах подавляющее большинство, но до настоящей власти их не допускают. На командных постах одни сунниты. И когда загорелся арабский восток зарею новой, вспыхнуло и на Бахрейне. Шииты по египетскому образцу вышли на площадь, устраивают акции протеста, требуют политических и экономических реформ. Да попросту говоря, желают, чтобы королевское семейство поделилось с ними властью. На это его величество не может пойти.
А площадь шумит и буйствует, вот-вот взорвется, начнется бунт не такой уж бессмысленный, но, наверняка, беспощадный. Пришлось подавлять самым жестоким и кровавым образом, да еще приглашать ограниченный контингент саудовских братьев-суннитов. Так оказался король-реформатор всего лишь лидером партии умеренного прогресса в рамках порядка. Да Аллах ведает, долго ли ему удастся этот порядок охранять и сохранять.
Н.АСАДОВА: Это был портрет Николая Троицкого, а мы с Алексеем Венедиктовым пытаемся объяснить вам, почему именно Хамад бен Иса аль-Халифа, король Бахрейна правит этой страной.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Ну, вот, на самом деле, собственно, Бахрейн как отдельная территория под отдельным направлением, наверное, надо сказать так.
Н.АСАДОВА: Да вообще если географически, это 30 островов больших и маленьких, самый большой – это Бахрейн и еще очень маленькие-маленькие островочки вокруг.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Да, кругом. Он не так давно образовался, это конец XVIII века, когда предок нашего сегодняшнего героя объявил себя эмиром, или хакимом потом в 1783 году. Ну, вот, сами посчитайте, ничего там такого особенного не происходило, ничего мы про это не знаем. Он объявил себя отдельным владельцем этих самых островов, жили, в основном, торговлей, а дальше часто все это начало переходить из рук в руки. Дело в том, что эти острова, ну, естественно, тогда нефть никакую еще не искали, ни нефть, ни газ, ни алюминий, ни золото, ни серебро. То есть золото и серебро искали, но его там не было. Они обеспечивали стоянку, прежде всего, для различных флотов, прежде всего английского флота, который в это время начинал бороздить там всю территорию. Португальцы, естественно, оттоманцы, разного рода пираты. И местные жители, вот, практически были подталкиваемы к тому, чтобы организоваться и иметь там хоть какую государственность, хоть какую армию, хоть какую народную милицию для защиты и торговли.
И, вот, я сейчас не собираюсь долго рассказывать эту историю, но, естественно, основное влияние в то время оказало к тому времени уже, в общем, затухающая, но Османская империя. Напомню вам, что османы – это сунниты, в первую очередь. Но с другой стороны, соответственно, Иран или персидская держава, которая воевала тогда с османами, это были шииты.
Н.АСАДОВА: Да, и важно, каким образом там такое большое количество шиитов-то оказалось. Дело в том, что в XVII-XVIII веке...
А.ВЕНЕДИКТОВ: Вот как раз во время самоорганизации.
Н.АСАДОВА: ...Бахрейн был 14-м останом, или 14-й провинцией Персии в то время и, соответственно, огромное количество шиитов, персов туда переселилось. Кстати, до сих пор помимо арабского, который главный язык, основной язык Бахрейна, там огромное количество людей, которые говорят на фарси.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Но очень важно, что те люди, которые сейчас там живут, они себя персами не считают – они считают себя арабами.
Н.АСАДОВА: Да, это правда.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Вот тут чтобы нам не запутаться или запутаться. Но поскольку сегодня, повторяю, министр иностранных дел Бахрейна заявил о возможности столкновений межконфессиональных, мы с Наргиз и говорим не про национальности, не про народности, а про конфессии.
Н.АСАДОВА: Да. Ну, потом, действительно, влияние очень большое оказывала Англия.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Ну, сначала Турция, потом Англия.
Н.АСАДОВА: Турция, потом Англия, Первая мировая война.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Ну, это уже XX век, да.
Н.АСАДОВА: XX век. Мы переходим постепенно к XX веку. Англия туда даже свои войска привела, там флот частично базировался английский.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Запасался пресной воды.
Н.АСАДОВА: Вторая мировая война – также там базировался английский флот. Да, и, кстати говоря, то, что смотрела про образовательную систему в Бахрейне, то там прямо с начала XX века после Первой мировой войны уже очень были плотные связи с английской образовательной системой, и даже в самом Бахрейне школы во многом строились, ну, не только Коран они изучали, но и более такие, дисциплины гражданские, взятые из английских вузов.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Вот теперь мы переходим к папе нашего героя, который сыграл историческую роль. Он, по-моему, родился в 1933 году, да?
Н.АСАДОВА: Да, точно в 1933 году. И вместе со своим братом, что немаловажно, там дуумвират был, папа был королем.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Ну, не королем.
Н.АСАДОВА: То есть эмиром.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Хакимом.
Н.АСАДОВА: Хакимом, да. А его брат младший, который на 2 года его младше, который до сих пор, собственно, сохраняет этот пост, премьер-министром.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Да. И отец, вот этот хаким Бахрейна, и Вторую мировую войну, кстати, он являлся реально союзником Советского Союза и союзником, естественно, Великобритании.
Н.АСАДОВА: Союзником союзников.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Союзником союзников, да. Действительно, были английские войска, пришли, они там довольно долго оставались, потом ушли. Вторая мировая война, во многом... Мы мало знаем, потому что у нас было такое образование, про войну в Африке во время Второй мировой войны, но это была война за горючее. Вот сейчас говорят, что идет война за нефть. Вот она уже была тогда. И мы знаем, что не напрасно Гитлер рвался к Баку – это стоял вопрос... Как-нибудь я попрошу, наверное, Виталия Дымарского сделать передачу про горючее в ходе Второй мировой войны, насколько хватит горючего. И, кстати, сегодня посол, который у нас был, бывший посол России в Ливии говорил о том, что тоже запас горючего у правительства Каддафи и продовольствие являются основой выживаемости режима. Так вот, уже война, ну, если не за нефть, то за горючее – уже тогда понимали это, и англичане это понимали. Бахрейн в то время, действительно, оказывал всякую помощь Великобритании, союзному флоту, нашим союзникам. И когда Британская империя стала разваливаться, то отец нашего героя эмир хаким Бахрейна начинает тоже борьбу за независимость. Он не воюет с англичанами, он не воюет с ними.
Н.АСАДОВА: А можно просто еще такой нюансик небольшой? Сейчас мы попробуем посмотреть на эту ситуацию с точки зрения персов, иранцев. То есть иранцы считали, что именно англичане отобрали часть территории иранской у них.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Оторвали – что это иранская провинция.
Н.АСАДОВА: Да, оторвали. И более того, они поставили туда эмиров суннитских.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Не, ну эмиры там существовали 200 лет уже.
Н.АСАДОВА: Конечно. Именно 200 лет.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Существует 230 лет уже, да?
Н.АСАДОВА: Безусловно. И до сих пор... На самом деле, вот мы подошли как раз к распаду Британской империи. Напомню, что в 1971 году Бахрейн получил независимость. Собственно, папа нашего сегодняшнего героя (Иса его звали) стал эмиром.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Первым эмиром свободного Бахрейна.
Н.АСАДОВА: Да. И в 1971-м же году Иран предъявил свои территориальные претензии на Бахрейн. Это повторялось потом из года в год практически.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Для тех, кто помнит и занимается этой историей, наверное, меня вряд ли сможет опровергнуть, что эта ситуация очень похожа на ситуацию с Ираком и Кувейтом.
Н.АСАДОВА: Абсолютно.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Ирак считает Кувейт своей 19-й провинцией, а Иран...
Н.АСАДОВА: ...считает часть Ирака своей...
А.ВЕНЕДИКТОВ: Не часть Ирака, а Бахрейн своей провинцией.
Н.АСАДОВА: Бахрейн и часть Ирака.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Не, ну мы сейчас говорим про Бахрейн, мы сравниваем эту ситуацию. То есть вот это государство, оно сначала возникло не как самостоятельное. Видимо, отец нашего героя был человеком чрезвычайно изворотливым, по-восточному изворотливым, потому что такой редкий случай: прежде чем объявить о своей независимости, которая, безусловно, задела британскую корону, Бахрейн как бы вошел в такой симбиоз с ОАЭ, так, как-то, вот, «независимость через шаг» это называлось. И в конечном итоге, действительно, в 1971 году была провозглашена и признана независимость Бахрейна. Папа нашего героя стал эмиром самостоятельным, и вот тут начинается судьба нашего мальчика. Теперь он должен родиться у нас с тобой.
Н.АСАДОВА: Да. Сейчас.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Он до сих пор, нынешний король у нас не родился.
Н.АСАДОВА: Он родился 28 января 1950 года. Это старший сын короля Исы.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Никакого не короля, он не король.
Н.АСАДОВА: Хорошо. Да, он еще не был королем.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Это очень важно.
Н.АСАДОВА: Эмира, эмира.
А.ВЕНЕДИКТОВ: И тогда он даже эмиром еще не был – он был хакимом в 1950 году, ну, не важно. Я просто обращаю ваше внимание, что в год независимости он уже вполне зрелый юноша, ему 21 год. Но его отец какое ему дает образование? Блестящее.
Н.АСАДОВА: В Великобритании.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Великобританское, да.
Н.АСАДОВА: Вы знаете, что еще очень интересно? То, что будущий король...
А.ВЕНЕДИКТОВ: Нынешний король.
Н.АСАДОВА: Нынешний король, да, он с самого детства проявлял незаурядные способности и был очень вдумчивым, видимо, мальчиком, потому что когда ему исполнилось 14 лет, отец провозгласил его наследником. То есть уже в 14 лет было понятно, что это достойный человек, чтобы перенять этот пост.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Ну и отец был не молод, надо признать, к этому времени уже.
Н.АСАДОВА: Ну, сыновей-то у него было, я так понимаю, немало.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Немало, да. Но он – старший. Перед нами старший сын от любимой жены. Я напомню, что там был гарем.
Н.АСАДОВА: Там и сейчас, гарем, Алексей Алексеевич, я вам больше скажу.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Да, я знаю. Спасибо, ознакомлен. Так вот, я просто хочу сказать, Наргиз, на самом деле, что интересно, может быть. Вот, они освобождаются от владычества Англии, но наследника эмир Бахрейна, самостоятельного, независимого Бахрейна отправляет в Кембридж сначала.
Н.АСАДОВА: Да. А затем дают ему по-королевски военное, естественно, образование так же, как и отпрыски королевской фамилии Великобритании все проходят через военное образование. Вот, в том же вузе, Королевской военной академии Великобритании учится и будущий король Бахрейна.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Да, это важно понимать, потому что там он знакомится с учениками, действительно, из аристократических английских фамилий, которые получают военное образование.
Н.АСАДОВА: Вообще, такую прививку любви к Англии, к королевству получает.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Я думаю, что история вот в чем. Нынешний король сохранил личные связи. Сейчас эти люди, которым сейчас тоже по 60 лет как и нашему герою, они сейчас занимают ключевые посты в Великобритании как политические, так и военные. Это его соученики. Там про любовь ничего не знаю, потому что эти люди, несмотря на всю любовь, когда нужно ради своей поступают правильно.
Н.АСАДОВА: Ну, я сейчас объясню, что, например, многие востоковеды считают, что почему он назначил себя королем?
А.ВЕНЕДИКТОВ: Опять прыгаешь. Не сразу, Наргиз.
Н.АСАДОВА: Ну, вот, почему? Потому что ему всегда нравилось именно устройство монархии в Великобритании.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Я думаю, что это, конечно, сыграло роль, но не только это.
Н.АСАДОВА: Но красивая версия, согласитесь.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Потому что, конечно, наш герой – он, действительно, реформатор. Это странно звучит. Какой-то остров. Сколько там тысяч человек-то живет, господи?
Н.АСАДОВА: Там 1 миллион 200 человек, при этом 40% - это гастарбайтеры.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Вот именно, да. То есть там жители... Собственно, там где-то полмиллиона человек, 600 тысяч, и при этом он, судя по всему, великий реформатор. Вот если перечислить то, что он сделает потом, да? И с такой скоростью. Может быть, это вредно было. Может быть, это привело как раз к этим выступлениям. Но то, что он в Англии получил... Ну, светское образование. Конечно, оно светское образование. Но то, что он реформы проводил именно светские (я не могу сказать либеральные), мы сейчас об этом будем говорить, и к чему это привело (к разному) – это факт.
Н.АСАДОВА: Да. Но мне кажется, что сейчас важно сказать, в каком состоянии было королевство при папе. Вот, он уже вернулся из Англии, да?
А.ВЕНЕДИКТОВ: И какие годы? Ты просто говори нашим слушателям.
Н.АСАДОВА: Ну, это там 80-е – 90-е годы, да? То есть он уже вернулся, он уже точно наследник, он уже выучился, но он еще не стал эмиром.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Он курировал службу безопасности, армию и флот.
Н.АСАДОВА: Да, безусловно. Но что такое королевство в это время? По данным ЦРУ, это одна из самых богатых стран мира. Там ВВП на душу населения составляет 40 тысяч долларов, то есть это практически как в США. Но здесь также важно отметить, что довольно сильное расслоение имущественное, потому что, конечно же, там сунниты – это люди сильно более зажиточные, а шииты всегда раздражались и обвиняли суннитов в том, что они открывают двери для суннитских общин из более бедных стран, например, там не знаю, из Йемена приезжают и дают им работу, занимая, собственно, рабочие места, которые могли бы занять шииты.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Граждане, подданные.
Н.АСАДОВА: Да, таким образом, расширяя суннитскую вот эту общину. И надо сказать, что и при папе вот эта напряженность в отношениях между шиитами и суннитами всегда была. И, кстати говоря, оппозиция всегда была. И оппозиция чаще всего, конечно же, спонсировалась из Ирана. И как и сейчас, в основном, лидерами оппозиционеров шиитских были ставленники аятолл, то есть именно духовные лидеры и с ними беспощадно просто боролся отец нашего сегодняшнего героя, сажал в тюрьму, убивал, высылал и так далее.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Как положено. По-человечески. Затем наш папа умирает. Это какие у нас годы?
Н.АСАДОВА: В 1999 году он умер.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Да, он уходит. Я хотел бы обратить внимание, что это после уже первой иракской войны.
Н.АСАДОВА: Вы знаете, просто у нас тут есть замечательный Георгий Мирский, главный научный сотрудник Института мировой экономики и международных отношений РАН. Он неоднократно бывал в Бахрейне, и, вот, он очень интересно рассказал про улицу бахрейнскую, что она собой представляет. Дадим слово Георгию Мирскому.
Г.МИРСКИЙ: Я был в Бахрейне несколько лет тому назад. На меня произвело сильное впечатление: на улицах почти не увидишь пешеходов арабов, они ездят на машинах и выходят в своих белых длинных бурнусов. А так, вообще, по улицам ходят гастарбайтеры. На всех должностях, везде: таксисты, бармены, обслуживающий персонал гостиниц, продавцы в магазинах – это всё люди из Малайзии, из стран Юго-Восточной Азии. Везде звучит английский язык. То есть такой высокий уровень жизни, что только престижные работы предназначены для арабов. Конечно, гастарбайтеры – это люди второго сорта.
Н.АСАДОВА: Это был Георгий Мирский, главный научный сотрудник Института мировой экономики и международных отношений РАН. А вот еще тоже важно сказать про эту страну то, что да, безусловно, там есть нефть в отличие, скажем, от Египта – это богатая нефтью страна. И очень большое количество денег у них в экономике именно от нефти. Но важно сказать, что это такая ближневосточная Швейцария, то есть это финансовый центр в том числе. И именно после Второй мировой войны Бахрейн стал такой Швейцарией в заливе. Поэтому там те вещи, те столкновения, которые сейчас происходят на улицах Бахрейна, они, конечно, очень негативно сказываются на финансовом секторе не только этой страны, но и вообще стран залива.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Нет, ну, когда идут волнения на улицах, все негативно сказывается. Просто я бы вернулся к тому, что да, наш герой в 1999 году принимает страну от своего отца в состоянии, знаете, не внутреннего напряжения, в состоянии усиливающихся разных проблем, включающих расслоение в первую очередь имущественное. Но и ухудшающиеся отношения между... Потому что в регионе ухудшаются отношения между шиитами и суннитами, там Иран претендует на первое место как региональная держава, Турция претендует, Саудовская Аравия претендует и каждая, возможно, близка к ядерному оружию из этих трех. Но об этом мы будем говорить сразу после новостей. Это программа «48 минут», Наргиз Асадова, Алексей Венедиктов.
НОВОСТИ
Н.АСАДОВА: 21:35 в Москве, это передача «48 минут», с вами в студии Наргиз Асадова и Алексей Венедиктов, мы продолжаем говорить про короля Бахрейна Хамада бен Ису аль-Халифа. Телефоны для связи SMS +7 985 970-45-45, также вы можете нам через твиттер писать на аккаунт @vyzvon. И смотреть вы можете нас также у нас на сайте echo.msk.ru – трансляция идет с помощью телекомпании Сетевизор, а также с помощью RuTube.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Хорошо. Пошли дальше. Итак, мы остановились, что в 1999 году умирает отец нашего героя. Вот, может быть, мы сделаем сейчас так? Если там Наталья есть, пусть вызванивает нашего Игоря из Санкт-Петербурга, который как раз в 1998 году работал в Бахрейне, авиаинженер, это сотрудничество было. Вот, кстати, у Бахрейна есть неплохая армия, я должен тебе сказать.
Н.АСАДОВА: У Бахрейна неплохая, но маленькая армия, потому что с 70-х годов здесь базируется база 5-го флота США.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Да, такая маленькая, но неплохая, я бы сказал.
Н.АСАДОВА: Американская.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Американская, естественно. Американского флота США. Спасибо хотел сказать нашим тем слушателям, которые согласились нам рассказать о Бахрейне. Алло, Игорь, здравствуйте.
ИГОРЬ: Здравствуйте, Алексей Алексеевич.
Н.АСАДОВА: Добрый вечер.
ИГОРЬ: Добрый вечер, Наргиз.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Игорь, вы написали, что вы жили и работали в Бахрейне в 1998 году, да?
ИГОРЬ: Да-да-да, где-то в 1998-99-м. Мы возили туда Вольского вместе с делегацией наших бизнесменов – они представляли свою продукцию там на выставке в Бахрейне, большая выставка была. И, вот, мы возили туда на ТУ-204 из Москвы. Ну что я скажу? Первое впечатление о Бахрейне. Приземлились мы в столице и нас отбуксировали сразу, поскольку мы там стояли не один день, неделю, отбуксировали в ту часть аэродрома, в которой стояли английские и американские самолеты, транспортные. Прямо туда нас поставили. Англичане пришли, все на нас смотрят, мы на них. И что характерно, постоянно курсировал вертолет, видимо, с авианосца. Прилетит, разгрузится, там десантники со своим обмундированием, снаряжением и обратно, и опять вот так вот.
Потом поселили нас в гостиницу, походили мы по Манаме. Ну, хочу сказать, что красивый город.
А.ВЕНЕДИКТОВ: А чего красивого-то, Игорь?
ИГОРЬ: А там дома хорошие, чистенько все. Помню, вот, были такие скульптуры там, такие оригинальные, кувшин, по-моему, большой. Деревья стоят, травка поливается, хоть и жара. Чистенько. Но, вот, Мирский перед этим выступал, да?
Н.АСАДОВА: Да.
ИГОРЬ: Поддерживаю его. Народу, мне показалось, очень мало.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Уже тогда, да?
ИГОРЬ: Да-да. Пустые улицы. Вот, я удивился. Еще мы с ребятами ходили, думаем: «Что такое?» В магазинах все есть и народу мало. Машины все такие, чистенькие, дорогие. Вот тогда Мерседесы 600-е, 500-е.
А.ВЕНЕДИКТОВ: То есть зажиточно выглядело, да?
ИГОРЬ: Зажиточно-зажиточно. Все чистенько, аккуратненько. Мы побродили по Манаме, походили. Как раз мы жили около дворца короля.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Так?
Н.АСАДОВА: Что он из себя представляет? Опишите, пожалуйста.
ИГОРЬ: Значит, за забором за таким. Ну, забор – его нельзя назвать забором, ограда такая.
А.ВЕНЕДИКТОВ: То есть вы бы перескочили, если бы захотели? (смеется)
ИГОРЬ: Не-не-не. Там вдали такое, красивое здание. А около ворот пара автоматчиков и все, больше военных мы не видели.
Н.АСАДОВА: А портреты королевской фамилии, там не знаю?
ИГОРЬ: Вот сейчас расскажу, только хотел сказать. Везде такие большие щиты, красивые большие на перекрестках, вдоль дорог и всегда 3 лица там, 3 фигуры. В центре король, слева министр обороны – его сын или его брат, вот сейчас не могу точно сказать, а справа, как бы, начальник ФСБ. Вот они тут втроем всегда.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Удивительно, да. Игорь, а скажите, пожалуйста, улетая оттуда, из Бахрейна, вы какой сувенир увезли?
ИГОРЬ: Ну, мы пофотографировались.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Ну, это понятно.
ИГОРЬ: Но не помню, что я оттуда увез.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Тюбетейки, халаты, кинжалы?
ИГОРЬ: Не-не-не. Мы еще походили, забрели на окраину. Там, конечно, народу побольше и он так, вроде как, асфальт там немножко не такой как в центре.
Н.АСАДОВА: И победнее, наверняка, все на окраинах.
ИГОРЬ: Да, победнее. Чувствуется, победнее, попроще. Но народ такой, вы знаете, улыбчивый, доброжелательный. Там мастерские автомобильные, магазинчики поменьше. Ну, нормально все, хорошо.
А.ВЕНЕДИКТОВ: И последний вопрос, Игорь. Скажите, пожалуйста, а вот женщины в то время в 1998 году, они как ходили? Замотанные, не замотанные, понимаете, да? В платках, в чадрах, с лицами, без лиц?
ИГОРЬ: Да. Женщины одеты были, здорово не разглядишь.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Понятно.
ИГОРЬ: И еще мы видели там учебное заведение, школу, тоже за высоким таким белым забором. Там были внутри помещения, видно, что там дети. А рядом с входом стоит вереница автомобилей, дорогих, больших джипов. То есть они выходят с этой школы, садятся в автомобили и разъезжаются.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Спасибо большое. Это наш слушатель Игорь из Санкт-Петербурга. Кто у нас следующий, Наргиз?
Н.АСАДОВА: Следующий у нас человек из Белгорода должен быть.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Сейчас набираем пока человека из Белгорода, а пока мы говорим о том, что вот это наши сограждане, которые волею судеб... Вот, волею Аркадия Вольского покойного занесло в Бахрейн Игоря и он, видишь, 12 лет прошло, а Игорь все помнит.
Н.АСАДОВА: Да, но, кстати говоря, по поводу портретов, наверняка, там еще должен висеть портрет дяди.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Что значит «наверняка»? Ну, ты думаешь, они отличают, да?
Н.АСАДОВА: Я просто хочу сказать, почему. Потому что вообще источником зла нынешние демонстранты считают не молодого короля, а старого дядю, который с 1971 года, по сути, занимает пост премьер-министра. У нас сейчас на связи должен быть еще один наш слушатель Урис из Белгорода.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Алло, добрый день.
УРИС: Добрый вечер, Алексей, добрый вечер, Наргиз.
Н.АСАДОВА: Добрый вечер. Вас как-то не очень хорошо слышно.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Не, сейчас все, выровнялся эфир. Скажите, как вы оказались в Бахрейне и что вы там делали?
УРИС: Два года я проживал в Бахрейне, я сам переводчик и я переводил для консалтинговой компании. И самое большое впечатление от Бахрейна того времени с 1999-го по декабрь 2001 года для меня даже не то, чтобы культурные особенности, национальные, религиозные. Самое такое страстное впечатление для нас было сентябрь 2001-го, когда были теракты в США. Ну и как-то, вот, нас очень поразила реакция бахрейнского общества, что ли, какая там была то ли полурадостная, то ли полуторжествующая. Она показывала, что люди настолько – или внушают им, или они сами, как бы, так думают, это их мнение – они так радуются тому, что...
А.ВЕНЕДИКТОВ: Вы сейчас говорите про улицу или про людей в офисах?
УРИС: Офисные работники и на улицах были большие толпы людей, размахивающие флагами, ну, в основном, Палестины. Не знаю, почему Палестины, но было так. И потом, когда мы улетали из Манамы, нас поразило, что в аэропорту на всех экранах было CNN и люди как-то смаковали данное событие.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Урис, скажите, пожалуйста, вот это понятно, то есть для меня это новость, но это очень интересно и важная новость. А теперь скажите мне вот что, то, на что не смог ответить мне Игорь, но вы, все-таки, 2 года жили. Вот, в те годы, в годы только-только прихода нынешнего главы, тогда эмира, потом короля, вот, положение женщин. Вы встречались? Раз вы 2 года жили. Это что было? Это было закрытое общество? Женщины ходили с закрытыми лицами или, наоборот, они ходили только в платках? Ну, знаете, как бы, лица были видны.
УРИС: Женщины тогда только-только начали хотя бы понемногу соблюдать, и у женщин Бахрейна были наиболее тяжелейшие времена в конце XX века – начале XX века. И бахрейнские женщины, даже офисные работницы, в разговоре с ними, чувствовалось, что люди очень уже замотаны, очень отягощены этими событиями, последствиями того, что в стране очень много запретов. И как раз в то время они попали под... Как, вот, горбачевская алкогольная кампания, у них была эмировская такая алкогольная кампания, когда женщина не имела права подходить на расстояние около полуметра до пивного заведения. И если она находилась в этих местах, то там были жесточайшие последствия, вплоть до ударов плетьми.
Н.АСАДОВА: Скажите, пожалуйста, а вот я знаю, что в Саудовской Аравии женщинам запрещали даже водить машины. В Бахрейне тоже самое или нет?
УРИС: Да-да-да. Особенно это чувствуется, когда ты выезжаешь на трассы в пригороде, и очень, как бы, страшно. Ты ощущаешь какой-то апокалипсис, ты видишь пустынные дорогие. Правда, когда ты видишь машины, как говорил предыдущий слушатель, это шикарные машины, это новинки техники и это просто потрясает своим размахом. Когда ты въезжаешь в центр города, ты видишь просто... Я не знаю, Москва может только позавидовать такому набору техники и технической оснащенности.
Н.АСАДОВА: Спасибо большое.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Спасибо большое. Я просто обращаю внимание наших слушателей, что, вот, и Игорь из Санкт-Петербурга, и Урис из Белгорода, оказавшись в Бахрейне, у них приблизительно одинаковые впечатления. И слово «страшно», хотя, казалось бы, да?...
Н.АСАДОВА: Ну, неуютно.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Неуютно – правильно перевела. Вот это было. И в такой ситуации как раз наши уважаемые коллеги (я не могу никак иначе назвать Игоря и Уриса) рассказали нам о Бахрейне в прямом эфире «Эха Москвы». Так вот, именно вот в такой Бахрейн приходит почти 50-летний король. Не король, а, конечно, эмир. Он себя, действительно, королем провозгласил и Бахрейн как королевство с 2002-го года. Давайте поговорим о том, что он пытался изменить и пытается изменить, Наргиз.
Н.АСАДОВА: Да, ну он, во-первых, ввел конституционную монархию. Он провел 3 раза выборы.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Ну, она такая конституционная, знаешь...
Н.АСАДОВА: Знаю. Знаю, потому что при нем именно шииты получили право избираться в парламент, и на последних выборах шиитская партия заняла 40% мест в парламенте.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Но при этом 70% населения, давайте вспомним.
Н.АСАДОВА: Да, я понимаю. Но тем не менее, именно наш король-реформатор позволил это сделать. Что еще произошло при нем? При нем женщины вошли на руководящие посты, в частности, одна иудейка и одна христианка.
А.ВЕНЕДИКТОВ: И христианка – значит, не мусульманки. Я хотел бы обратить внимание, что реформатор реформатором, но для других – да, для своих – нет.
Н.АСАДОВА: Мало того, что женщина, еще и христианка.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Нет, а мусульманкам – нет. Это очень важно: а мусульманкам – нет.
Н.АСАДОВА: Безусловно. Значит, смотрите, в 2008 году представительница еврейской общины Бахрейна Худу Нону стала послом Бахрейна в США. И таким образом она стала первым и, по-моему, единственным послом еврейского происхождения из исламского мира в западной стране, наверное, за 100 лет.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Я еще раз хочу обратить внимание – вот ты как-то это не оценила – для других можно, а для своих женщин нет.
Н.АСАДОВА: Для других конфессий можно, а для своих – нет. Законы шариата.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Да, совершенно верно.
Н.АСАДОВА: Читайте главу такую-то законов шариата.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Смотри туда, да-да-да. Не, ну он вообще много реформировал. Он реформировал систему образования, например. Очень серьезно.
Н.АСАДОВА: Вот про это я ничего не читала.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Он при том, что там действуют законы шариата, он вводит элементы светского образования, государство оплачивает образование всех подданных, причем в том числе и за рубежом, в дорогих университетах, где надо платить – это берет на себя государство Бахрейн. Это нам напоминает кое-какие вещи, там, Саудовскую Аравию и так далее.
Н.АСАДОВА: А еще, вы знаете, Казахстан тоже берет на себя.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Да. Он вообще делает кальку с Саудовской Аравии, и мы увидим, насколько это тесно связано с этой страной. Но он... Я просто против слов «конституционная монархия». Конечно, это абсолютная монархия: когда можно было распустить и разогнать парламент, он распускал и разгонял парламент. Вообще, надо признать, да?
Н.АСАДОВА: Но при этом, вот, что еще приписывают к его заслугам? Например, в докладе комитета против пыток ООН, признается, что после реформ 2001 года систематические пытки в Бахрейне больше не применяются.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Они применяются как несистематические, да?
Н.АСАДОВА: Но тем не менее, тогда частью системы было до.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Он, конечно, фигура абсолютно переходная от практически своего отца, который, все-таки, оставался властью своей таким средневековым восточным деспотом и монархом до человека, который, тем не менее, пытается как-то модернизировать (без всякой усмешки я говорю). Но эта модернизация, демократизация несет за собой свободу. Перестали пытать, перестали убивать, дали свободу слова и в результате, вот, мы видим, как растет как на дрожжах влияние разных элитных групп. Если раньше элитные группы формировались исключительно как группы придворные, при дворе и их число не превышало 300, то теперь, скажем, шиитское большинство проводит своих людей в руководстве страны, ну, естественно, имея в виду в том числе и в правительство. И, кстати, между прочим, последняя новость, которая сегодня пришла из Бахрейна, самая последняя (я даже не обратил на это внимание): «Власти Бахрейна назначили новых министров здравоохранения и жилищного строительства взамен, внимание, перешедших на сторону оппозиции». И речь идет о том, что 2 министра, члена правительства, шиита Маджит аль-Бахарна и Маджит аль-Алави, один ушел в отставку в знак протеста против подавления властями массовых манифестаций, второй встал в оппозицию действующему кабинету. Это 2 шиита, они практически, скорее всего, как сообщает агентство ИТАР-ТАСС, возглавят, собственно, оппозиционное движение, то есть известные люди. То есть он допустил шиитов в правительство – я просто хочу обратить внимание на это. Прежде чем они ушли, туда пришли.
Н.АСАДОВА: Да. Вице-премьер-министр стал шиитом при нем.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Медленное движение было, да.
Н.АСАДОВА: Но при этом что мы сейчас видим, да? Что это за столкновения на улицах? Действительно, вышли на улицу шииты, ну, такая, уличная революция под лозунгом «Долой халифа», ну, вот, имеется в виду премьер-министр, дядя нынешнего короля, который с 1971 года, как я уже говорила, правит и считается символом коррупции, символом жестокости, символом безудержного богатства в Бахрейне.
Что еще важно? Мы говорили о последних новостях. Последние новости то, что власти Бахрейна до 31 марта закрыли воздушное сообщение с Ливаном и Ираном. То есть и там, и там очень большую роль, главную роль играют сейчас шииты и они подозревают их в негативном влиянии на улицу бахрейнскую шиитскую.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Ну, давайте скажем еще, что соседи по просьбе нашего героя короля ввели свои войска в Бахрейн с 15 марта. В королевство были введены 1000 солдат Саудовской Аравии и 500 солдат из ОАЭ. На самом деле, существует...
Н.АСАДОВА: Кстати говоря, Турция сегодня уже выступила и сказала, что она считает, что изменение во власти в Бахрейне должно проходить без вмешательства сторонних государств и потребовала вывести войска саудитов.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Но при этом существуют такие вооруженные силы, такая региональная организация военная под названием «Щит полуострова». Это просто отряды, состоящие из представителей разных государств, и между ними подписан договор. Вот эти 1000 саудовских военнослужащих и 500 эмиратских полицейских – они входят в состав «Щита полуострова».
Вчера Кувейт отправляет военно-морские силы патрулировать побережье Бахрейна и, вот, усиливает себя в Персидском заливе. То есть, на самом деле, это наше внутреннее региональное дело, - говорят они туркам, - и валите.
Н.АСАДОВА: Да, но на данный момент, если так, подводить небольшой итог волнений, то уже десятки человек погибли.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Ну, официально 20.
Н.АСАДОВА: 20 человек официально погибли...
А.ВЕНЕДИКТОВ: Это те, кто установлено в ходе демонстраций.
Н.АСАДОВА: Десятки раненых. Кстати говоря, поступают сообщения о том, что врачам из международных организаций не позволяют лечить раненых.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Нет, ты знаешь, это история информации-дезинформации, она ничем не подтверждается. Что, вот, точно не пропустили из Кувейта саудиты? Не пропустили медицинский конвой без объяснения причин. Это 21 машина «скорой помощи» и 53 врача. И сейчас Кувейт опять запросил у Саудовской Аравии разрешения на проход медицинского конвоя. Вот это факт.
Н.АСАДОВА: Ну, что будет в Кувейте, именно этот вопрос мы задавали нашим экспертам-ближневосточникам, и вот какой ответ нам дал Евгений Сатановский, президент института Ближнего Востока.
Е.САТАНОВСКИЙ: Король Бахрейна, разумеется, играет не ту роль, что лидер Саудовский Аравии или эмир Катара. Король Бахрейна по определению является человеком, у которого в руках меньше денег, чем у руководства эмирата Абу-Даби. Он не контролирует стратегический Ормузский пролив, как султан Омана Кабус. И при этом король Бахрейна фигура, безусловно, значимая. Хотя бы потому, что 5-й флот США базируется именно в Бахрейне, что Бахрейн является финансовым центром Персидского залива, некоторой нейтральной территорией.
Бахрейн, который давно переориентировался от исключительно нефтедобычи и нефтеэкспорта – надо сказать, что первая добыча нефти в заливе была именно на Бахрейне, именно там была первая американская компания, которая добывала нефть, не британско-американская, а именно чисто американская, – Бахрейн давно переориентировался на инфраструктурные проекты, на проекты, связанные с мировыми международными конференциями. И несмотря на высокий уровень жизни, несмотря на то, что шииты Бахрейна пользуются немыслимыми свободами по сравнению с шиитами, скажем, в восточной провинции Саудовской Аравии, постоянное недовольство тем, что шиитов большинство, а правят ими сунниты на Бахрейне отравляет жизнь династии. На сегодняшний момент это, пожалуй, главная взрывная ситуация, которую гасить приходится, как известно, с помощью договора о коллективной безопасности стран Персидского залива, арабских монархий Персидского залива, войска которых сегодня на Бахрейне введены.
Н.ЖУКОВА: Ваш прогноз, как будут развиваться события в Бахрейне, о том, как Запад будет реагировать на всё происходящее?
Е.САТАНОВСКИЙ: До той поры, пока аравийские монархи смогут удержать Бахрейн, они его удержат. Конец Бахрейна – это конец саудовского дома, конец султана Кабуса, конец лидеров Эмиратов Нахайянов и Мактумов, это конец династии Кувейта, неизбежный конец. Конечно, демократический, потому что народные массы получат то, чего хотят. И с точки зрения формальной демократии, всё будет замечательно. А уж с точки зрения Ирана, это будет правильно, достойно и единственно радужный выход из ситуации.
Но с точки зрения Запада, такого рода демократия, в отличие от ситуации в Ливии, это крышка гроба, захлопнутая над западными интересами в Персидском заливе, это опаснейшая ситуация для оборота углеводородов, это потеря 5-м флотом стратегической базы в Персидском заливе. Что же, он теперь должен уходить в Индийский океан? И поэтому любая кровь, которую придется пролить на Бахрейне для того, чтобы династия устояла, будет там пролита, при абсолютном нейтралитете Запада. При том, что попытка читать там лекции по поводу демократии, безусловно, приведет только к тому, что США напомнят о нефтяном эмбарго 1973-74 года, которое в целях сохранения собственных режимов арабские монархи, если придется, введут.
Н.АСАДОВА: И это был Евгений Сатановский, президент Института Ближнего Востока, и интервью брала наш корреспондент Наталья Жукова.
А.ВЕНЕДИКТОВ: Да. Ну, говорить о будущем вот этих режимов, мне кажется, слегка преждевременно, я бы даже о будущем ливийского режима не стал бы ничего утверждать с уверенностью, уж не говоря о Саудовской Аравии, Бахрейне, Омане, ОАЭ и Кувейте. Очевидно одно, что в любом случае конфигурация в регионе изменится, уже изменилась со сменой режима в Египте и Тунисе (хотя, это немножко дальше). Сейчас все это продвигается на юг. Посмотрим. Завтра, действительно, собирается Лига африканских стран, которые тоже там рядом, которые будут обсуждать безусловно вопросы и Бахрейна, и династий Персидского залива. Я так понимаю, что сейчас позиция будет одна – вот, ничего не трогать, давайте все заморозим, давайте поможем друг другу, иначе придет наш черед.
Н.АСАДОВА: И прежде чем вы услышите гимн Бахрейна, я хотела сказать всем нашим слушателям, которые приняли участие в нашей передаче. Те твиттериане, которые обижаются, что мы не зачитываем твиты. Ну так вы мало пишете – пишите больше и осмысленнее, скажем так. А мы с Алексеем Алексеевичем с вами прощаемся и предоставляем вам возможность послушать гимн Бахрейна. Всего доброго.
(звучит гимн)