Купить мерч «Эха»:

Звуки истории, представление программы, конференция со слушателями - Вот так - 2013-01-06

06.01.2013

С. БУНТМАН: Добрый вечер. 0 часов 10 минут. Сергей Бунтман у микрофона. Самая первая передача «Вот так», Звук истории. Сегодня она в прямом эфире, а потом это будет, ну, так скромно скажем, крайне редко, потому что я хочу делать передачи записанные, ну, как всегда был «Саундтрек», например, где много-много будет показано всевозможных звуков, песен, композиций. Привязана к разным событиям истории. И, я бы так сказал, что прямо сегодня загадали невероятную загадку нам с вами, тем, кто будет слушать эту передачу и тем, кто интересуется. Как связана музыка с историей. Загадка такая, что завтра в 11 часов, насколько я понимаю, будет специальный звон в Храме Христа Спасителя, посвященный не только Рождеству, кстати, с которым я поздравляю всех моих православных друзей, и знакомых и незнакомых, и слушателей в особенности, что сейчас слушают, - а, например, не на службе, - а слушают радио «Эхо Москвы». Я поздравляю с Рождеством Христовым. Так вот, завтра в связи с юбилеем войны 12-го года будет некая колокольная композиция, которая включает в себя, как агентства передают, некий, совершено непонятный Марш Великой армии. Ну, вот я не знаю, все перерыл – такого именно марша нет. Завтра послушаем, пошлем корреспондента, и послушаем, что это будет. А второе – «Боже, царя храни», гимн российский, все правильно. И даже Петр Ильич Чайковский в связи с 1812-м годом его использовал. Но фокус-то состоит в том, что гимн этот был написан и принят как гимн России в 1833-м году. А с 1815-го по 33-й была молитва русского народа, стихи Жуковского на музыку британского гимна «Боже, храни короля». До этого был и «Гром победы», и неофициальный гимн «Марш Преображенского полка». Так что, вот как связан «Боже, царя храни» гимн с 1812-м годом, это весьма и весьма странно. И потому я хочу сейчас, прежде чем мы с вами начнем разговаривать, вы будете предлагать разнообразные темы. И я прочитаю то, что в интернете было прислано. Очень интересные были исторические темы, исторические звуковые, исторические музыкальные. Мы с вами послушаем один гимн. И вот, например, тоже можно было бы впасть в такое заблуждение и представить себе поляков, которые идут на Грюнвальдское сражение и поют Марш Домбровского, или Мазурку Домбровского, если быть более точным. И было бы весьма странно. Ну поляки, и поляки. Значит, они тысячу лет своего «Ешчэ Польска не згинэўа» и пели. Оказывается, нет, конечно. И есть самый старый польский гимн. Я поэтому хочу вот самую старую из тех записей, из тех вещей, которые я хотел сегодня показать, дать вам послушать. Это «Богородица», что и к сегодняшнему празднику Рождества это как раз и подходит. «Богородица» написана очень давно, и первый текст «Богородицы» с нотами тогдашней именно записью музыкальной на бумаге, на пергаменте, был опубликован и вот появился в 1407-м году. Так что в 1410-м при Грюнвальде как раз, как это и в фильме Александра Форда, могли польские рыцари, польские воины петь «Богородицу». Это очень старый гимн и он просуществовал как гимн довольно долго.

ЗВУЧИТ ГИМН

С. БУНТМАН: «Богородица» - один из самых ранних польских гимнов. Ну и, пожалуй, самый ранний. Кстати говоря, работают и телефоны, и смски работают. Телефон прямого эфира, если хотите, 495-363-36-59. Смски присылайте +7-985-970-45-45. Что вы хотите услышать. А вот что уже написали в интернете, очень длинное здесь было послание от Амаполы: «Задумка интересная. Желаю новому проекту удачи. - Спасибо - С одной стороны, вроде, понятно, как это будет работать, а с другой стороны, я не совсем понимаю, как глубоко в рамках концепции передачи можно уйти в историю. Речь идет только об аутентичных звуках? Не знаю, как тут лучше определить. Тогда, наверное, есть ограничения, только 20-й век». Конечно, конечно, нет. Конечно, и вы только что слышали, как хор Войска Польского исполнял «Богородицу». Исполнял «Богородицу», это, ну, уж, по меньшей мере, 12-й – 13-й век… 13-й – 14-й, а в 15-м ее уже точно пели, о чем есть свидетельства. И дальше пошла битва при Грюнвальде знаменитая. Вот, конец 19-го, 16-й, 17-й, все понятно, может быть. Будет не бесполезно. Смотрите, что предлагает у нас Амапола: «Интересно было бы посмотреть на Гражданскую войну в США через звуки. Читая литературу по этому времени, иногда встречаю выражение: «это была популярная песенка «Вальс на Юге», или на Севере, до войны. Популярная песенка военного времени. Интересно, были такие? А если были, то какие?» Были. Будет у нас передача про Гражданскую войну. «Второе. Интересно было бы посмотреть на Французскую революцию, что-то кроме Марсельезы». О, господи! Там и до Марсельезы, и после Марсельезы. Ну, конечно, исключая загадочный Марш Великой армии, который завтра вроде бы будут исполнять на колоколах, там есть. И знаете, как революционная армия ходила под те песенки, которые мы знаем, как детские? Как детские песенки, которые детсадовские дети распевают во Франции, и у нас во французской школе тоже разучивали мы с учительницей эти песни.

«Я бы с интересом послушала послания Римских Пап, - О! – если такие были послания первой половины… - ну, понятно, что не Папы, - первой половины 20-го века, как ответ на какое-либо событие». Есть! Послушаем. И Пий Двенадцатый и Вторая Мировая война – есть, например. Есть, послушаем. Есть более поздние, и вторая половина, есть чрезвычайно интересные послания Иоанна Двадцать Третьего. И Павел Шестой в связи с убийством Альдо Моро, сначала с захватом заложников и Альдо Моро, как бы нам это не послушать, послушать обязательно. Да и самого Альдо Моро.

Так, еще тут есть. «Мы знаем обращение Сталина к народу после начала войны, в фильме «Король говорит» мы услышали историю и такое обращение английского короля, хотелось бы услышать выступление лидеров других стран, если такие были». То есть, конечно, послания. Да? Не лидеры, опять же. «Например, когда Гитлер напал на Францию, обращался ли кто-нибудь к французам?» Конечно. И на всех этапах, и при начале войны, и при капитуляции, и призыв к освобождению, к французам обращались. Только я это приберегу на следующую передачу, потому что следующая передача будет как раз об этом. Вы там услышите и Даладье, и де Голля, и маршала Петена, кроме всего прочего, вы услышите настоящие звуки. А вот то, что касается «Король говорит». Колина Фёрта мы слышали в фильме «Король говорит», и как его научили говорить, несчастного Берти, который неожиданно стал королем. А вот сейчас давайте послушаем 3 сентября 1939-го года, король говорит, это настоящая запись короля Георга Шестого. Но я хочу сказать заранее, тут был еще один вопрос, как мы будем поступать с иностранными деятелями, на иностранных языках, когда будут обращения, речи, цитаты. Я буду подсинхронивать в записанных передачах. Сейчас я вам только скажу, что это начало войны. Это объявление войны. Нейл Чемберлен объявил это как премьер-министр Великобритании. Король обратился к народу тоже. И там есть удивительные слова, такие очень простые удивительные слова, что «второй раз большинство из нас попадает в войну, которая, наверное, будет страшной». То есть, он уже ощущает, что это будет длинная страшная война. И, конечно, он говорит, что мы сейчас должны вместе с нашими союзниками сражаться до победы и отстоять цивилизованный порядок вещей. И послушайте, как действительно ему, а не актеру, как действительно ему, королю, Георгу Шестому, трудно говорить. И момент такой, и историю вы знаете, по фильму хотя бы.

ЗВУЧИТ ЗАПИСЬ

С. БУНТМАН: Британцы услышали своего короля, действительно, ну, вы слышали запись, в которой под слова подложена музыка потом. Но это действительно подлинное обращение Георга Шестого к британскому народу.

Дальше, Константин говорит: «Преображенский, Семеновский, и другие гвардейские марши». Мы свяжем это с историей. Свяжем, не просто марши подряд будут у нас, а свяжем с историческими событиями. Но еще одна такая деталь: у меня есть договоренность с главным дирижером военным, что мы некоторые вещи запишем живую музыку, не возьмем записи, а запишем живое исполнение, которое мы можем повторить, например. Какой-нибудь фрагмент. Просто генерал Халилов мне сказал, что есть замечательная студия у оркестра, и там можно сыграть небольшой группой музыкантов военных, можно будет сыграть, повторить, посмотреть, как это было раньше, как это было вначале, как работали с темпом. Почему? Потому что по-разному ходили, в разных обстоятельствах это было. Есть прекрасная книга сейчас, которая вышла «Марши русской гвардии» со всеми нотами и с историей всех маршей. В Петербурге вышла эта книга, и я ее по счастью получил, мне привез Алеша Венедиктов, за что ему большое спасибо. Будут у нас марши, конечно, и гвардейские. Будут и удивительные истории этих маршей. Конечно, никуда мы без них не денемся. Но, смотрите: сейчас я бы хотел вам дать послушать марш, который сочинило историческое лицо, причем, коронованная особа. И это исторический факт. Марш, который написал Прусский король Фридрих Великий.

ЗВУЧИТ МУЗЫКА

С. БУНТМАН: Это написал Фридрих Великий в середине 18-го века, чтобы никто из бдительных наших слушателей не сказал бы: «Как! У вас - нацистские марши?!» Кстати, нацистские марши у нас будут обязательно, но чтобы вы не подумали, что, вот например, всевозможные утОнченные гости Фридриха Великого в его великолепном дворце Сан-Суси в Потсдаме, что они как раз только и делали, что слушали марши. Что же тогда было? И вот знаменитая флейта Фридриха Великого, и чтобы Вольтер, например, слушал исключительно марши, он бы быстренько сбежал оттуда. Вот что еще писал Фридрих Великий, и как раз мы сейчас и послушаем.

ЗВУЧИТ МУЗЫКА

С. БУНТМАН: Это концерт для флейты, струнных и баса Фридриха Великого, и концерт этот вы кусочек услышали. Здесь странный вопрос: «А как же Гендель при английских королях Георгах?» Так же Гендель… про георгеанскую Англию, конечно, 18-го века у нас будут передачи. И что мне еще пишут… да! «Расскажите о гимне Австро-Венгрии. Этот гимн с разными вариациями стал гимном Федеративной Республики Германии». Не совсем так. Это национальная песня немецкая, который был вариант у нее Кайзер Франц, был вариант, конечно, австрийский император. Но эта песня с разными словами ходила-ходила в 19-м веке, потом она стала гимном Германии не при Кайзере Вильгельме, а стала она при Веймарской республике. Ее взяли и с удовольствием первые два куплета исполняли в нацистской Германии, где там вообще от Мааса до Мемеля Германия, вот, Мемель – это Клайпеда, тем, кто забыл. Так, очень веселые слова. Сейчас исполняют третий куплет, где все больше про свободу и братство. Очень красивая мелодия. И, я не знаю, Сергею из Кронштадта «очень хочется встать в строй и кому-нибудь начистить репу». Я не знаю, я не испытывал таких вот «чисткорепных» настроений никогда, когда слышал гимн. Ну, вообще, большая разница, вы знаете, и когда мы будем слушать с историческими событиями, то разные песни могут, абсолютно, и разная музыка, может по-разному восприниматься. Когда зал на нацистском съезде поет «Германия – превыше всего» с той же мелодией, это одно. Когда стоит сборная сейчас, ныне опять объединенной, Германии, и поет слова третьего куплета, это совершенно другое ощущение. Абсолютно другое ощущение. Так, но с австрийским гимном, вот здесь история Австро-Венгрии через марш Радецкого. Не только через марш Радецкого, Наташа. Наташа, очень хорошо, через многое-многое. Вы знаете, что есть, посвященное Елизавете Австрийской, императрице Сисси знаменитой, есть музыка, ей посвященная. Ее история, история детей, очень трагическая, история детей Франца Иосифа и Елизаветы.

Дальше, смотрите, я бы хотел, много есть таких вот, которые считали, что это написано великими людьми, коронованными особами, но вот знаем мы Генриха Восьмого. Знаем мы не лично, слава богу, потому что, особенно дамы, знакомство с Генрихом Восьмым далеко не всегда заканчивалось хорошо для тех, кто близко с ним был знаком. Его 6 жен… и вообще, человек был достаточно такой, серьезный, я бы сказал. Но вот, послушайте, эта песня, которая долгие-долгие годы приписывалась Генриху Восьмому именно. Она звучит на французском, но она приписывалась Генриху Восьмому. Французский был ходовой язык двора Тюдоров, вполне-вполне. Так что, послушайте.

ЗВУЧИТ ПЕСНЯ

С. БУНТМАН: Но потом оказалось, что все-таки, это французская песня того времени, но ее очень любили при дворе Генриха Восьмого. Я сначала даже в Фейсбуке пообещал песню, стихи, написанные Ричардом Львиное Сердце, но потом раздумал и пожадничал. Потому что у крестовых походов и песни крестоносцев и о крестоносцах тогдашних, и музыки, и может быть, еще… документальные записи я вам не обещаю, конечно, но много всего интересного будет. И будет отдельная передача о крестовых походах.

Кстати, задают и вопросы весьма и весьма экзотические. Которых, вот, сразу не догадаешься. Вот, поразительная такая вещь. В Фэйсбуке у меня… а, вот… нет, это в том же вопросе, здесь в интернете: «Какие военные песни и марши были в Японии?» Оп! А были. Еще какие! И есть такая вожделенная вещь, есть коробка с 5-ю дисками «Военные песни и марши Японии». Там 80 треков. 80 треков! Но есть наиболее известные. И, знаете, что надо сказать? Вот, например, марши и военные песни Второй Мировой войны японские, они очень европейские. И, наверное, здесь хорошо бы с кем-нибудь вместе сделать передачу такую и посмотреть, как европеизировалась военная песня и музыка Японии со времен революции Мэйдзи со второй половины 19-го века. Обязательно сделаем, покажу. Вот, спасибо вам за хорошую идею про японские марши и песни. Да, так же вот в одном письме целых 7 интересных идей. Вплоть до истории Квебека и его борьбы за независимость. Во, как интересно! Но не думайте, что здесь у нас только будет все иноземное, и только-только у нас будет прошлых времен. А если 20-й век, то у нас будут георги шестые, черчилли, даладье и прочие. Вот, посмотрите, послушайте, любопытная запись. Это Лев Давыдовыч Троцкий. В 19-м году он говорит о грядущем объединении народов России, да и не только.

ЗАПИСЬ: Старая царская Россия была скована воедино железным обручем насилия и произвола. Во время последней мировой жестокой войны этот обруч сломился и распался. И вместе с тем распалась на части старая царская Россия.

И многим казалось, что больше не собраться народам России воедино никогда. Но вот на наших глазах совершается великое историческое чудо: Советская власть объединяет народы старой царской России воедино.

Советские войска освободили Харьков и Киев. И что же? Народ украинский — хочет ли он жить особой жизнью от остальной Советской России? Нет, он хочет дружного братского союза и неразрывной связи.

Красные полки освободили Ригу и Вильно. И что же? Народ латышский, народ литовский, народ белорусский, — стремятся ли они отмежеваться от нас каменной стеной? Нет, они хотят братского тесного союза.

И то же самое произойдет завтра с Эстляндией, Кавказом, Сибирью, со всеми, ныне еще разрозненными, частями старой царской империи.

Это значит, что в сердцах трудовых народов живет непреодолимое стремление к соединению своих сил.

Там, где была железом и кровью скованная царская империя, там было вместе с тем в глубинах народного сознания стремление к братской свободной жизни, без вражды, борьбы и свары одной нации с другой нацией. Ныне трудящиеся люди, получившие при посредстве Советской власти в свои руки управление государством, — они строят новую Советскую Федеративную Россию.

И эта новая Советская Россия протягивает свои руки рождающейся Германии, и будет во всем мире единая советская республика всех народов!

С. БУНТМАН: Ну, вот не случилось. Это Троцкий. Ну, вот, кстати, возникает интересный вопрос всегда: все говорят в один голос: Троцкий был великолепный оратор. Просто зажигал массы, особенно красноармейские массы, зажигал, вперед, и так далее. Это слышно? Нет, не слышно. Ленин, естественно, говорят, был великий оратор. Причем, вы понимаете, что это без всякого усиления говорилось. Вот здесь записано, он под запись говорит. И когда Ленина, вы знаете эту классическую запись «Что такое советская власть» и так далее. Там не слышно, что это выдающийся оратор. Потому что перед ним нет массы. Перед ним нет массы. Ему не к кому обращаться. И поэтому чувствует себя достаточно скованно. Вот видите, что нам удается здесь услышать.

Никита из Тулы, замечательно: «Очень бы хотелось послушать речь Урбана Второго! Хотя бы текст на русском. Можно ли будет скачать треки?» Вы знаете, вот Урбана Второго и призыв в крестовый поход, вот запись звука, можно услышать только в одной передаче у нас «Как это было на самом деле». Это, пожалуйста, обращайтесь к Алеше Дурново. Он вам предоставит живого Урбана Второго.

Так, что пишут: «Очень красивый с историями маршей проходит парад в Лондоне 11-го ноября». Это в день Перемирия, Елена, да. Дальше. «Польскую песню 16-го века, записанную Глинкой, считают гимном. Что знаете?» Все узнаю. Все узнаю.

Это прелесть: «Сохранились ли марши спартанцев, афинян, римлян?» Мы всегда с покойным Анатолием Суреновичем Агамировым смеялись над… конечно, попытки интересные, можно это сделать, воспроизвести древнегреческую музыку, древнеегипетскую. Но можно скорее пофантазировать на эту тему. Конечно, можно представить себе что-то. Кстати говоря, вот вы слышали и интересные звуки, и мы всегда слышим, когда аутентичное исполнение музыки барокко, музыки ренессанса, и мне хочется сделать еще вот что. В некоторых передачах, когда это будет важно, вот здесь Пёрселла предлагают. Правильно, естественно, будет, в связи с историческими событиями, он писал и, конечно, при трех, четырех королях и одной королеве он все-таки жил. Генри Пёрселл, ну, мне хотелось бы поговорить с музыкантами, чтобы они показали. Например, специальные барабаны были на смерть королевы Марии, специальные пёрселловские трубы, которые давали тот удивительный звук печальный, который был тоже в память о королеве Марии. Мне хочется тоже поговорить и с музыкантами, чтобы они показали. Не только же военные музыканты будут показывать нам. А одно я держу про запас, это будет для вас сюрприз, что у нас будет вполне студийная наша запись с разговорами, уже договоренность есть.

Так, «Не забудьте про Елизавету Вторую, отметившую бриллиантовый юбилей». Елизавету Вторую я вообще не могу забыть и не забуду никогда. Сергей пишет: «Облажался Лев Давыдович. Искажения большие при воспроизведении, к сожалению». Ну, что вы хотите? В 19-м году было записано. В 19-м году! Есть раньше записи, и вы слушаете их в нашей новой программе «Винил», но здесь, конечно, я думаю, здесь просто счастье, что она сохранилась при всей истории Льва Давыдовыча Троцкого, это вы понимаете? Как сохранилась запись 19-го года. Да?

Так, «будет ли программа музыки христианского Кавказа? Очень интересен, например, Комитас в связи с геноцидом армян». Анна, конечно, будет. Обязательно будет.

«Очень красива Коронационная месса Моцарта. Считалось, что написана для коронации чудотворного образа Богородицы в церкви Мария Пляйн в Зальцбурге. Позже в 1791-м году в Праге исполнялась при коронации Леопольда Второго. Дирижировал Сальери», - пишет Алекс. Конечно, и об этом времени у нас очень много всего будет. Кстати, о коронации. Есть, существует полная, воспроизведенная в музыке, в звуке, коронация Наполеона. Существует музыка свадьбы Генриха Четвертого и Марии Медичи. Но давайте сейчас далеко не будем убегать, а мы сейчас обратимся снова к Гражданской войне. Вот песня, которую вы все знаете наверняка, да?

ЗВУЧИТ ПЕСНЯ

С. БУНТМАН: Да. Я сказал «правильно, Артем». Потому что Артем мне еще во время исполнения «По долинам и по взгорьям», «красного» варианта, тут же написал: «Это же Марш Дроздовцев! Разве нет?» Да, конечно, Артем, это Марш Дроздовцев. Это и Марш Дроздовцев, и «По долинам и по взгорьям». Есть два варианта песни «Смело мы в бой пойдем», где «за власть советов» и «за Русь святую» есть. Так что, я думаю, что когда у нас будут передачи о Гражданской войне… И здесь спрашивают: «А махновщину можно?» А, кстати говоря, так ли, действительно ли пели «Любо, братцы, любо», да? «Любо, братцы, жить». А что там пели? Что у батьки пели? И у батек разных что пели? У Ангела что пели? У атамана Маруси что пели, можно узнать? Можно узнать, все это возможно.

«Гимны футбольных клубов». Это задуманная передача в «Саундтреке» была у другого Бунтмана, у Жени. Так. «Музыка норманнского застолья, очень бы интересно. Может, в Исландии что-то сохранено любовно?» Вполне может быть.

Так. Ну, Сергей вот из Кронштадта, у вас удивительный разброс совершенно, от немецких маршей до не немецких маршей и до «По долинам и по взгорьям», который вы действительно исполняли в детстве, как и мы все. «Интригующее название у вашего цикла позволяет, кроме мелодий и речей, дать в эфир действительно звуки истории». Звуки истории. Мне предлагали тему в программе «Не так». Но, мне кажется, что она и в этом цикле может быть. У нас есть очень много интересных подлинных звуков событий 93-го года, конечно. Предлагают 68-й год во Франции, предлагают 68-й год в Праге. Конечно, естественно. Есть у меня, например, чуть более отдаленные, есть музыка вся и песни Варшавского восстания 44-го года. Пожалуйста.

Так, еще кто? Так. «Европейскую музыку позднего Средневековья играем, Алексей, на аутентичных инструментах, давайте дружить». Давайте дружить, конечно, Алексей. Вот если Вася Антипов, звукорежиссер, запишет, как в детской программе, запишет телефон в смске номер 2232, Алексей, то мы с вами будем дружить замечательно. И в Твиттер мне можете написать тоже, вот бросить в личку свой телефон.

Так. «Услышать песни времен американской революции». А вот что были за песни времен американской революции? Какие это были песни? Очень интересно. Дальше. «Кстати, Грибоедов был на госслужбе. Можно его вальс воспроизвести?». (смеется) Хорошо. «Да и моцарты с генделями состояли при дворах». «С какого ранга историчность музык наступала?» А. Это вы к тому, что коронованные особы писали музыки. Но они же были профессиональные композиторы. Но не Грибоедов, конечно, а профессиональные композиторы были, которые состояли при дворах. Это другое. А когда сами короли пишут действительно хорошую музыку, то это очень интересно.

Дальше. «Межвоенной Европы музыка танго, с 18-го по 39-й». Так, дальше. Упс, вот у меня сколько предложений по старинной музыке. Замечательно. Музыка Польши… А, махновщина - именно «По долинам и по взгорьям», что и у махновцев была такая же песня. Вполне возможно, и даже точно. «Хотелось бы услышать грузинские песнопения 19-го века. Александр из Кронштадта». Вот у нас второй слушатель из Кронштадта, ура! Вы можете теперь говорить: «Мы из Кронштадта», - как в знаменитом фильме.

Так. «Можно ли будет прослушать повторно треки отдельно в архивах передач?» Да, да, да, Евгений. Ну, я думаю, целиком передачи, а треки отдельно – не знаю. Так. «Матросские шанти, от Дрейка до австралийских каторжников». Ух, прекрасно, прекрасно, замечательно. «Про вагантов что-нибудь известно, как пели?» Известно! Известно. «Есть великолепный диск с записями маршей Османской империи, 21 марш». Конечно, Людмила, естественно. А, кстати, знаю я этот диск, «Марши Османской империи». Ух, знаю я этот диск. Да-да-да, это замечательный диск. Но я не хочу, чтобы у нас были только марши во все программы. Хотя, хотя, хотя. Хотя без маршей нам никуда не деться. И, как вы понимаете, у маршей есть история, не всегда маршевая. Как я говорил, что французская революционная армия ходила под детские песенки. Какие знали: под детские, под непристойные, под любовные, под частушки какие-то. Вот такие вот действительно французские частушки. Под что только ни ходили! И у нас ходили под бог знает что. Друзья мои, кто когда-нибудь был в армии или на сборах: под что только ни ходили! Папа мой ходил в мореходном училище под песню «Пошел купаться Веверлей, оставив дома Доротею. С собою взял он пару пузырей, плавать не умея». И так далее.

«Марш Дроздовцев – музыка родом из Италии». Кто не помню, рассказывал про «Эхо»: а вот, извините меня, «Легко на сердце от песни веселой», мексиканская революция вся под нее прошла. Правда, совершенно про другое это было.

«Не обделите время Марии-Антуанетты». Конечно, не обделим время. Вот здесь был вопрос про Марию-Антуанетту и фильм «Мария-Антуанетта» Софии Копполы с Кирстен Данст. Там современная музыка. Но это очень острый ход, очень острый ход. У нас-то история и ее тогдашняя музыка.

Вот. В следующей передаче, которая будет уже в записи, как и последующие, мы займемся музыкой. То, что я знаю, люблю, и много нового для себя тоже и выяснил недавно. Это Франция: война, оккупация, сопротивление. Я думаю, что для вас тоже там будет много удивительного. И последний нумер, последний вопрос был у меня: что за заставка? А заставка очень простая – это британские гренадеры, британские гренадеры, марш, который стал с этими словами, которые вы сейчас услышите, «Равняйсь-равняйсь-равняйсь-равняйсь, британский гренадер!», в 18- веке, а существовал как песня совершенно не военная, существовал еще в веке 17-м. На этом я, Сергей Бунтман, с вами прощаюсь. Слушаем «Британского гренадера» полностью в оркестровом и вокальном исполнении. И встречаемся ровно через неделю.

ЗВУЧИТ ПЕСНЯ