Купить мерч «Эха»:

Джозеф Хеллер. Видит Бог/ Пер. Сергея Ильина. М.: Иностранка, 2002. 575 с. - Книжечки - 2002-10-27

27.10.2002

"Видит Бог" - роман американца Джозефа Хеллера в переводе Сергея Ильина вышел в издательстве "Иностранка". Очередное обращение к библейской теме. Царь Давид и его жизнь в центре внимания автора, а вместе с этим весь необозримый круг вопросов и проблем - от глобальных до частных. Это не исторический роман в прямом смысле этого слова. Хеллер не стремится отождествить своего героя с исторической эпохой, в которую тот жил. Отождествить исторически. Он не претендует на прямое свидетельство, на рассказ о том, как было на самом деле. Напротив, Хеллер подчеркивает историческую дистанцию. Роман-монолог стареющего царя Давида, разочарованного в жизни и в Боге, сохранившего лишь привязанность и любовь к своей жене Вирсавии, которая теперь уклоняется от него более напоминает размышления современного американского интеллектуала. Царь Давид здесь не столько человек, сколько персонаж, факт текста, а не истории. А поэтому он вполне может и Библию рассматривать как текст, разрывать историческую дистанцию, вторгаться в другие эпохи, оценивать скульптурное изображения себя, выполненное Микеланджело, рассуждать о Моисее, царе Эдипе и Джоне Мильтоне, говорить совсем не библейским языком и т.д. Хеллер отождествляет царя Давида с современным сознанием, пытается понять, что может дать его история и библия вообще сегодняшнему человеку. Его более заботит психология, поскольку онтология, кажется, уже не доступна пониманию.