Купить мерч «Эха»:

Павел Грушко, Заброшенный сад, Маша, Москва. - Книжечки - 2000-01-27

27.01.2000

Богатство русской поэзии ХХ века - переводчики; звучит радикально или парадоксально, но как минимум доля правды в этом есть. Во всяком случае, одно из основных и априори неоценимых западными экспертами богатств. В числе тех, кто подарил российскому читателю жемчужины испанской и испаноязычной поэзии - Павел Грушко. Без него, в частности, мы никогда не услышали бы одной из самых ярких советских рок-опер - Звезды и смерти Хоакина Мурьеты, поставленной во время оно Марком Захаровым в Ленкоме; либретто - вольное поэтичное переложение Пабло Неруды, расширившее узко-национальный контекст до романтического пафоса современного Робин Гуда, написал Павел Грушко. И вот наступил в его творческой биографии момент, который наступает рано или поздно в судьбе практически каждого истинного переводчика: издание большой книги собственных стихов. Сборник поэзии Павла Грушко Заброшенный Сад выпущен московским издательством Маша. Небольшой тираж - 1200 экземпляров - превращает для читателя покупку этой книги в своеобразную клубную карточку, ибо подобная литература - не для всех. Не в силу элитарности - напротив, тексты Грушко прозрачны и видимо близки многим; речь идет об особенной, светлой и как бы безащитной стихии поэтического дилетантства, свойственного каждому, кто живет в мире стихов, но не своих, а чужих. Грушко чувствует слово и говорит лишь о том, о чем не может умолчать; стилизаций, обычных в таких случаях, здесь почти нет - больше своего, интимного. От старомодной антивоенной и экологической лирики - к пронзительным стихам о любви и детстве; от верлибра - к последнему тексту, почти хайку: процитирую полностью - Все слова лишние Кроме разве что этих. Конец цитаты. Павел Грушко, Заброшенный сад, Маша, Москва.